Page 297 of 484

4-74
Sistema multimedia
Información
• Al eliminar dispositivosemparejados, se eliminan también el
historial y los contactos del
dispositivo guardados en el sistema
de audio.
• Para conexiones Bluetooth
®con
baja prioridad de conexión, puede
que la conexión tarde un poco en
establecerse.
• Los contactos solo se pueden descargar desde el dispositivo con
Bluetooth
®conectado.
• Si no se ha conectado ningún dispositivo con Bluetooth
®, el botón
Download Contacts (descargar
contactos) se desactiva.
Sistema
Pulse el botón [SETUP]
(configuración) en el sistema de
audio ➟Seleccione [System]
(sistema).
Información de la memoria: Ver el uso de la memoria de My Music.
Language (idioma): para cambiar el idioma del usuario.
Default (predeterminado): para restablecer el sistema de audio.
Información
El sistema recupera los valores
predeterminados y se pierden todos
los datos y ajustes guardados.
Salvapantallas
Configure la información mostrada
cuando el sistema de audio y la
pantalla están apagados.
Pulse el botón [SETUP]
(configuración) en el sistema de
audio ➟Seleccione [Screensaver]
(salvapantallas).
Analogue (analógico): se muestra un reloj analógico.
Digital (digital): se muestra un reloj digital.
None (ninguno): no se muestra ninguna información.
i
i
HCm Mexico_4.qxp 9/29/2017 6:24 PM Page 74
Page 298 of 484
4-75
Sistema multimedia
4
Display Off (apagado depantalla)
Para evitar el deslumbramiento, la
pantalla se puede apagar durante el
funcionamiento del sistema de
audio.
Pulse el botón [SETUP]
(configuración) en el sistema de
audio ➟Seleccione [Display Off]
(apagado de pantalla).
Información
Utilice la opción 'Screensaver'
(salvapantallas) para configurar la
información que se muestra cuando la
pantalla está apagada.
i
HCm Mexico_4.qxp 9/29/2017 6:24 PM Page 75
Page 299 of 484
4-76
Sistema multimedia
D
De
ec
cl
la
a r
ra
a c
ci
ió
ó n
n
d
d e
e
c
c o
o n
nf
fo
o r
rm
m i
id
d a
ad
d
IFETEL para México
“La operación de este equipo está
sujeta a las siguientes dos
condiciones: (1) es posible que este
equipo o dispositivo no cause
interferencia perjudicial y (2) este
equipo o dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluyendo la
que pueda causar su operación no
deseada.”
HCm Mexico_4.qxp 9/29/2017 6:24 PM Page 76
Page 300 of 484

Conduciendo su vehículo
5
Antes de conducir ..................................................5-3
Antes de entrar en el vehículo ......................................5-3
Antes de arrancar .............................................................5-3
Interruptor de encendido......................................5-5
Llave del interruptor de encendido ..............................5-5
Botón de inicio/parada del motor.................................5-8
Transmisión manual .............................................5-17
Operación de la transmisión manual ..........................5-17
Buenas prácticas de conducción ................................5-19
Transmisión automática ......................................5-21
Operación de la transmisión automática...................5-21
Sistema de bloqueo del cambio ...................................5-25
Liberación del bloqueo de cambio ..............................5-25
Estacionamiento ..............................................................5-26
Buenas prácticas de conducción ................................5-26
Sistema de frenos ................................................5-29
Frenos asistidos...............................................................5-29
Indicador de desgaste de los frenos de disco.........5-30
Frenos del támbor traseros..........................................5-30
Freno de estacionamiento ............................................5-30
Sistema de frenos antibloqueo (ABS) ........................5-32
Control de estabilidad electrónico (ESC) ...................5-34
Control de ayuda de arranque en cuesta (HAC).....5-38
Buenas costumbres de frenado .................................5-38
Control de crucero...............................................5-40
Operación del control de crucero...............................5-40
Condiciones especiales de conducción.............5-45
Condiciones de conducción peligrosas ......................5-45
Balancear el vehículo .....................................................5-45
Tomar curvas de manera suave ..................................5-46
Conducción por la noche ..............................................5-46
Conducción con lluvia ....................................................5-47
Conducción en zonas inundadas .................................5-47
Conducción en invierno ......................................5-48
Con nieve o hielo.............................................................5-48
Precauciones en invierno..............................................5-50
Peso del vehículo .................................................5-53
Arrastrar remolques ............................................5-54
HCm Mexico_5.qxp 9/29/2017 6:07 PM Page 1
Page 301 of 484

5-2
Conduciendo su vehículoEl monóxido de carbono (CO) es tóxico. Respirar CO puede provocar inconsciencia y causar la muerte.
Los gases de escape del motor contienen monóxido de carbono que no pu\
eden verse ni olerse.
No inhale los gases de escape del motor.
Sin en cualquier momento oliese gases de escape del motor dentro del vehículo, abra las ventanillas inmediatamente.
La exposición a CO puede provocar inconsciencia y causar la muerte por asfixia.
Asegúrese de que el sistema de escape no tiene fugas.
El sistema de escape debe comprarse siempre que el vehículo se eleve para cambiar el aceite u otras acciones de
mantenimiento. Si escucha un cambio en el sonido del escape o si pasa por encima de alg\
o que golpea la parte baja
del vehículo, que un taller autorizado HYUNDAI compruebe el sistema de escape tan pronto como sea posible.
No haga funcionar el motor en una zona cerrada.
Dejar el motor a ralentí en el garaje, incluso con la puerta del garaje abierta, es peligroso. Tenga el motor en marcha
solo lo suficiente para arrancar el motor y conducir el vehículo fuera del garaje.
Evite mantener el vehículo al ralentí por durante largos períodos con gente en el interior del vehículo.
Si es necesario tener el motor a ralentí durante largo tiempo con gente dentro del vehículo, asegúrese de hacerlo en
espacios abiertos y seleccione la posición de entrada de aire "fresco" y el ajuste del ventilador a una
velocidad rápida para per mitir que el aire fresco del exterior entre en el vehículo.
Mantenga las entradas de aire limpias.
Para garantizar el funcionamiento correcto del sistema de ventilación, asegúrese de que las entradas del aire de
ventilación situadas en frente del parabrisas estén libres de nieve, hielo, hojas u otras obstrucciones.
Si es necesario conducir con el maletero abierto:
Cierre todas las ventanillas.
Abra los difusores de aire del panel de instrumentos.
Ajuste el control de admisión de aire a "fresco", el control de flujo\
de aire a "suelo" o "cara" y el ajuste del ventilador
a una velocidad rápida.
ADVERTENCIA
HCm Mexico_5.qxp 9/29/2017 6:07 PM Page 2
Page 302 of 484

5-3
Conduciendo su vehículo
Antes de entrar en el vehículo
Asegúrese de que todas lasventanillas y los retrovisores y las
luces exteriores estén limpios y sin
obstrucciones.
Elimine la escarcha, la nieve y el hielo.
Compruebe visualmente si el desgaste de los neumáticos es
irregular y si presentan daños.
Compruebe posibles signos de fugas en los bajos del vehículo.
Asegúrese de que no existe ningún obstáculo detrás suyo al
dar marcha atrás.
Antes de arrancar
Asegúrese de que el capó, elmaletero y todas las puertas estén
bien cerrados y bloqueados.
Ajuste la posición del asiento y del volante.
Ajuste los retrovisores interiores y exteriores.
Verifique que todas las luces funcionen.
Abróchese el cinturón de seguri- dad. Compruebe que todos los
pasajeros se hayan abrochado el
cinturón de seguridad.
Compruebe los testigos e indicadores en el panel de
instrumentos y los mensajes en la
pantalla al colocar el interruptor de
encendido a la posición ON.
Compruebe que todos los objetos transportados estén correcta-
mente colocados o fijados firme-
mente.
A AN
N T
TE
ES
S
D
D E
E
C
C O
O N
ND
DU
U C
CI
IR
R
5
Para reducir el riesgo de sufrir
LESIONES GRAVES o la
MUERTE, tome las precau-
ciones siguientes:
Abróchese SIEMPRE el
cinturón de seguridad. Todos
los pasajeros tienen que
llevar puesto el cinturón de
seguridad mientras el
vehículo se mueva. Para más
información, consulte el
apartado "Cinturones de
seguridad" en el capítulo 2.
Conduzca siempre a la
defensiva. Asuma que otros
conductores o peatones
pueden ser descuidados y
cometer errores.
Manténgase centrado en la
tarea de conducir. La
distracción del conductor
puede causar accidentes.
Deje suficiente espacio entre
su vehículo y el vehículo que
le precede.
ADVERTENCIA
HCm Mexico_5.qxp 9/29/2017 6:07 PM Page 3
Page 303 of 484
5-4
Conduciendo su vehículoNUNCA beba ni tome drogas si
va a conducir.
Beber o tomar drogas y
conducir es peligroso y puede
provocar un accidente
causando LESIONES GRAVES
o la MUERTE.
Conducir en estado ebrio es la
causa más frecuente de muerte
en carretera cada año. Incluso
una cantidad pequeña de
alcohol puede afectar los
reflejos, las percepciones y el
juicio. Una sola bebida puede
reducir su capacidad de
responder a condiciones
cambiantes y a emergencias, y
el tiempo de reacción
disminuye con cada bebida
adicional.
Conducir bajo la influencia de
drogas es tan peligroso o más
que hacerlo bajo la influencia
del alcohol. (Continúa)
ADVERTENCIA (Continúa)
Tendrá más posibilidades de
sufrir un accidente grave si
bebe o toma drogas y conduce.
Si va a beber o tomar drogas, no
conduzca. No vaya en el coche
con un conductor bebido o
drogado. Elija otro conductor
más capacitado o llame un taxi.
HCm Mexico_5.qxp 9/29/2017 6:07 PM Page 4
Page 304 of 484

5-5
Conduciendo su vehículo
5
Llave del interruptor de
encendido
I IN
N T
TE
ER
R R
RU
U P
PT
TO
O R
R
D
D E
E
E
E N
N C
CE
E N
N D
DI
ID
D O
O
(Continúa)
Ello podría provocar la pérdida
del control de dirección y la
función de los frenos, lo cual
podría causar un accidente.
Antes de abandonar el asiento
del conductor, asegúrese
siempre de que la palanca de
cambio esté en la posición P
(estacionamiento), accione el
freno de estacionamiento y gire
el interruptor de encendido a la
posición LOCK.
Si no se toman estas
precauciones, pueden pro-
ducirse movimientos impre-
vistos del vehículo.
Para reducir el riesgo de sufrir
LESIONES GRAVES o la
MUERTE, tome las
precauciones siguientes:
NO permita tocar el
interruptor de encendido o las
piezas relacionadas a los
niños o aquellas personas
que no conocen el vehículo
De lo contrario podrían
producirse movimientos
imprevistos o repentinos del
vehículo.
NUNCA intente alcanzar la
llave de encendido o
cualquier otro mando a través
del volante mientras el
vehículo está en movimiento.
La presencia del brazo o la
mano en esta zona podría
provocar la pérdida de control
del vehículo y causar un
accidente.
ADVERTENCIA
NUNCA coloque el interruptor
de encendido en la posición
LOCK o ACC mientras en
vehículo esté en movimiento,
excepto en caso de
emergencia. De lo contrario, el
motor se para y se pierde la
potencia de asistencia de los
sistemas de dirección y frenos.
(Continúa)
ADVERTENCIA
OAE056172L
HCm Mexico_5.qxp 9/29/2017 6:07 PM Page 5