Page 129 of 484

3-49
Características de comodidad de su vehículo
3
Cómo desactivar la función demaletero inteligente con la llaveinteligente
1. Bloqueo de la puerta
2. Desbloqueo de puertas
3. Desbloqueo del maletero
Al pulsar cualquier botón de la llave
inteligente durante la fase de
detección y alerta, la función de
maletero inteligente se desactivará.
Debe conocer el procedimiento de
desactivación del maletero
inteligente para situaciones de
emergencia.
Información
• Si pulsa el botón de desbloqueo de la
puerta (2), la función del maletero
inteligente se desactiva temporal-
mente. No obstante, si no abre
ninguna de las puertas en 30
segundos, la función del maletero
inteligente se vuelve a activar.
• Si pulsa el botón de desbloqueo del maletero (3) durante más de 1
segundo, el maletero se abrirá.
• Si pulsa el botón de bloqueo de puertas (1) o el botón de desbloqueo
del maletero (3) cuando la función
del maletero inteligente no está en la
fase de detección y aviso, la función
del maletero inteligente no se
desactivará.
• En caso de desactivar la función del maletero inteligente pulsando el
botón de la llave inteligente y
abriendo una puerta, la función del
maletero inteligente puede activarse
de nuevo cerrando y bloqueando
todas las puertas.
Zona de detección
con una alerta de bienvenida si la
llave inteligente se detecta a 50 -
100 cm del maletero.
La alerta se detiene inmediata- mente al alejar la llave inteligente
de la zona de detección durante la
fase de detección y alerta.
i
OHCR046334
OHCR046023
HCm Mexico_3a.qxp 2/7/2018 1:47 PM Page 49
Page 130 of 484

3-50
Características de comodidad de su vehículo
Compuerta de llenado de
combustible
Apertura de la compuerta dellenado de combustible
La compuerta de llenado de
combustible debe abrirse desde el
interior del vehículo pulsando el
botón de apertura de la compuerta
de llenado de combustible.
1. Apague el motor.
2. Pulse el botón de apertura de la
compuerta de llenado de
combustible. 3. Tire hacia afuera de la tapa de
llenado de combustible (1) para
abrirla completamente.
4. Para retirar el tapón del depósito de combustible (2), gírelo en
sentido antihorario. Puede
escuchar un silbido al equilibrarse
la presión del interior del depósito.
5. Coloque el tapón en la compuerta de llenado de combustible.
Información
Si la compuerta de llenado de
combustible no se abre porque se ha
formado hielo en los alrededores,
golpéela ligeramente o empuje la
compuerta para romper el hielo y
desbloquear la misma. No la abra
haciendo palanca. Si es necesario,
pulverice los alrededores de la
compuerta con un líquido
anticongelante (no utilice el
anticongelante del radiador) o mueva
el vehículo a un lugar más caliente y
deje que el hielo se derrita.
i
OHCR046024
OHCM047406
HCm Mexico_3a.qxp 2/7/2018 1:47 PM Page 50
Page 131 of 484

3-51
Características de comodidad de su vehículo
3
Cierre de la compuerta dellenado de combustible
1. Para montar el tapón del depósito
de combustible, gírelo en sentido
horario hasta que se escuche un
clic.
2. Cierre la puerta de llenado de combustible hasta que se haya
enclavado de forma segura.
Información
Al abrir y cerrar la tapa del filtro de
combustible, lea la advertencia en la
tapa.
i
(Continúa)
No utilice el teléfono móvil
mientras esté repostando. La
corriente eléctrica y/o las
interferencias electrónicas de
los teléfonos mó viles pueden
inflamar los vapores de
combustible y provocar un
incendio.
No vuelva a entrar en el
vehículo una vez que ha
comenzado a repostar. Podría
generar electricidad estática,
tocando, rozando o
deslizándose con cualquier
elemento o tejido capaz de
producir electricidad estática.
La descarga de electricidad
estática puede inflamar los
vapores de combustible y
provocar un incendio.
(Continúa)
La gasolina es altamente
inflamable y explosiva. No
seguir estas instrucciones
puede causar LESIONES
GRAVES o la MUERTE:
Lea y siga todas las
advertencias señalizadas en
la estación de servicio.
Antes de repostar, compruebe
dónde está el apagado de
emergencia de la gasolina, si
está disponible, en la estación
de servicio.
Antes de tocar la boquilla de
combustible, debe eliminar
los riesgos de descarga de
electricidad estática tocando
con su mano otra pieza
metálica del vehículo, a una
distancia de seguridad con
respecto al cuello de llenado
de combustible, la boquilla o
cualquier fuente de gasolina.(Continúa)
ADVERTENCIA
Las pulverizaciones de
combustibles pueden causar
lesiones, APRIETE despacio
HASTA QUE SE ESCUCHE UN
CLIC O SE ENCIENDA.
ADVERTENCIA
HCm Mexico_3a.qxp 2/7/2018 1:47 PM Page 51
Page 132 of 484

3-52
Características de comodidad de su vehículo(Continúa)
Utilice solo recipientes de
combustible portátiles homo-
logados para transportar y
guardar gasolina.
Para repostar, mueva siempre
la palanca de cambio a la
posición P (estacionamiento),
accione el freno de estaciona -
miento y coloque el
interruptor de encendido a la
posición LOCK/OFF. Las
chispas producidas por los
componentes eléctricos
relacionados con el motor
pueden inflamar los vapores
de combustible y provocar un
incendio.
No utilice ni cerillas ni un
mechero y no fume ni deje un
cigarrilo encendido en el
vehículo mientras esté en una
estación de servicio,
especialmente durante el
repostaje.
(Continúa)
(Continúa)
No llene demasiado ni llene al
máximo el depósito del
vehículo, ya que podría
causar derrames de
combustible.
Si se enciende un fuego
durante el repostaje,
abandone las inmediaciones
del vehículo, y contacte
inmediatamente con el
director de la estación de
servicio y después contacte
con los bomberos. Siga todas
las instrucciones que le
indiquen.(Continúa)
(Continúa)Si debe volver a entrar en el
vehículo, debe eliminar de
nuevo los posibles riesgos de
descarga de electricidad
estática tocando con la mano
una parte metálica del
vehículo, alejada del cuello de
llenado de combustible, la
boquilla o cualquier otra
fuente de gasolina.
Si utiliza un recipiente portátil
homologado para
combustible, asegúrese de
colocarlo en el suelo para el
repostaje. La descarga de
electricidad estática desde el
recipiente puede prender los
vapores de combustible y
provocar un incendio.
Una vez que haya comenzado
el repostaje, mantenga la
mano en contacto con el
vehículo hasta completar el
llenado. (Continúa)
HCm Mexico_3a.qxp 2/7/2018 1:47 PM Page 52
Page 133 of 484

3-53
Características de comodidad de su vehículo
3
Información
Asegúrese de repostar su vehículo
según los "Requisitos del
combustible" indicados en el capítulo
de introducción.
No vierta combustible en lassuperficies exteriores del
vehículo. Cualquier combustible
vertido sobre las superficies
pintadas puede provocar daños
en la pintura.
Si necesita cambiar la tapa de llenado de combustible, utilice
sólo la tapa original de Hyundai
o una tapa específica
equivalente para su vehículo. Si
utiliza una tapa de llenado de
combustible incorrecta podría
provocar graves averías del
sistema de combustible o del
sistema de control de
emisiones.
ATENCIÓN
i(Continúa)
Si el combustible presurizado
sale a chorros, éste podría
entrar en contacto con la la
ropa y la piel y provocar fuego
o quemaduras. Quite el tapón
del combustible siemprecon
cuidado y despacio. Si la tapa
está dejando escapar com -
bustible o si escucha un
sonido de "siseo", espere
hasta que este ruido pare
antes de quitar completa-
mente la tapa.
Compruebe siempre que la
tapa del combustible esté
montada de forma segura
para evitar derrames de
combustible en caso de
accidente.
HCm Mexico_3a.qxp 2/7/2018 1:47 PM Page 53
Page 134 of 484
3-54
Características de comodidad de su vehículo
T
TA
A B
BL
LE
E R
R O
O
D
D E
E
I
IN
N S
ST
T R
R U
U M
M E
EN
N T
TO
O S
S
1. Tacómetro
2. Velocímetro
3. Indicador de la temperatura
del refrigerante del motor
4. Indicador de combustible
5. Indicadores y luces de advertencia
6. Pantalla LCD (incluyendo ordenador de viaje)
OHCM047100/OHCM047102
■
■Tipo A
El tablero real del vehículo podría
diferir de la imagen.
■
■Tipo B
HCm Mexico_3a.qxp 2/7/2018 1:47 PM Page 54
Page 135 of 484
3-55
Características de comodidad de su vehículo
3
Control del tablero de
instrumentos
Ajuste de la iluminación del panelde instrumentos illumination
Cuando las luces de estaciona -
miento de su vehículo o los faros
estén encendidos, pulse el botón de
control de la iluminación para ajustar
el brillo de la iluminación del panel
de instrumentos. Al pulsar el botón de control de la
iluminación también se ajusta la
intensidad de iluminación de los
interruptores interiores. El brillo de
iluminación seleccionado puede
guardarse en el sistema de memoria
de la posición del conductor (si está
equipado).
Para más información, consulte el
apartado "Sistema de memoria de
la posición del conductor" en este
capítulo.
Se visualiza la intensidad de
iluminación del panel de
instrumentos.
Cuando la intensidad de luz alcance el nivel máximo o mínimo
sonará una señal acústica.
OAD045115/OHCR046110
■Tipo A■ Tipo B
OHCM047402
HCm Mexico_3a.qxp 2/7/2018 1:47 PM Page 55
Page 136 of 484
3-56
Características de comodidad de su vehículo
Indicadores
Velocímetro
El velocímetro indica la velocidad del
vehículo y está calibrado a
kilómetros por hora (km/h) y/o millas
por hora (mph).
Tacómetro
El tacómetro indica el número
aproximado de las revoluciones del
motor por minuto (rpm).
Utilice el tacómetro para seleccionar
los puntos de cambio correcto y para
evitar cargar y/o sobrerrevolucionar
el motor.
No accione el motor con el
tacómetro en la ZONA ROJA. Esto
podría provocar graves daños en
el motor.
Indicador de la temperatura delrefrigerante del motor
Este indicador muestra la
temperatura del refrigerante del
motor cuando el interruptor de
encendido o el botón de inicio/
parada del motor está en ON.
ATENCIÓN
OYC046104/OHCM047103
■Tipo A■ Tipo B
OYC046124/OHCM047104
■Tipo A■ Tipo B■ Tipo A■Tipo B
OYC046125/OHCM047105
HCm Mexico_3a.qxp 2/7/2018 1:47 PM Page 56