216
Spacetourer-VP_sk_Chap06_conduite_ed01-2016
Deaktivácia/Aktivácia
S autorádiom
F Stlačte toto tlačidlo - jeho kontrolka sa rozsvieti a systém
sa deaktivuje.
F
S
tlačte toto tlačidlo - jeho
kontrolka sa rozsvieti a systém
sa aktivuje.
Postup deaktivácie systému:
S dotykovým displejom
V ponuke Riadenie
aktivujte/deaktivujte
systém „ Stop & Star t system “.
Systém sa automaticky opäť aktivuje
pri každom ďalšom naštartovaní motora
vodičom. Ak bola deaktivácia uskutočnená v
režime STOP, motor sa ihneď uvedie
do chodu. Otvorenie kapoty motora
Pred akýmkoľvek zásahom pod kapotou
neutralizujte funkciu Stop & Start, aby
ste predišli akémukoľvek riziku zranenia
následkom automatického spustenia
režimu ŠTART.
Jazda na zaplavenej vozovke
V prípade jazdy na zaplavenej vozovke
sa odporúča vopred neutralizovať
funkciu Stop & Start.
Viac informácií o Odporúčaniach
týkajúcich sa jazdy
, zvlášť na
zaplavenej vozovke, nájdete v
príslušnej kapitole.
Postup aktivácie systému:
riadenie
217
Spacetourer-VP_sk_Chap06_conduite_ed01-2016
Porucha činnosti
V závislosti od výbavy vášho vozidla:
Nechajte si systém skontrolovať v sieti
CITROËN alebo v inom odbornom servise.
V prípade poruchy v režime STOP sa môže
stať, že sa motor vypne.
Všetky kontrolky združeného prístroja sa
rozsvietia.
V závislosti od verzie sa objaví aj výstražná
správa, ktorá vás upozorní, aby ste ovládač
prevodových stupňov presunuli do polohy N a
zošliapli brzdový pedál.
Na zastavenom vozidle vypnite zapaľovanie a
následne opäť naštartujte motor.Systém Stop & Start si vyžaduje 12 V
batériu so špecifickou technológiou
a vlastnosťami.
Svetelná kontrolka tohto tlačidla
bliká a zobrazí sa správa
sprevádzaná zvukovým signálom. V prípade poruchy systému bliká
táto kontrolka na združenom
prístroji. Akýkoľvek zásah na tomto type batérie
sa musí vykonať výhradne v sieti
CITROËN alebo v inom odbornom
servise.
Viac informácií o 12 V batérii nájdete v
príslušnej kapitole.
6
riadenie
261
Spacetourer-VP_sk_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Palivová nádrž
Otvorenie
Ak je vaše vozidlo vybavené funkciou
„Stop & Start“, nikdy nedopĺňajte
palivo, keď je motor v režime STOP;
bezpodmienečne vypnite zapaľovanie
pomocou kľúča alebo tlačidla „START/
STOP“ s funkciou Bezkľúčový prístup a
štartovanie.
-
Bez
podmienečne vypnite motor
.
-
A
k je súčasťou výbavy vášho vozidla
funkcia Bezkľúčový prístup a štartovanie,
odomknite vozidlo.
-
O
tvorte veko palivovej nádrže.
Plnenie palivovej nádrže
Množstvo načerpaného paliva musí byť väčšie
ako 8 litrov, aby mohlo byť zaregistrované
meračom paliva.
Otvorenie uzáveru palivovej nádrže môže byť
sprevádzané zvukom nasatia vzduchu. Tento
podtlak je úplne normálny a je spôsobený
nepriepustnosťou palivového okruhu.
F
O
dkrúťte uzáver a dajte ho na držiak
(nachádzajúci sa na veku).
F
V
ložte palivovú pištoľ do hrdla nádrže až
na doraz (stlačte kovovú klapku A ).
F
Z
ačnite čerpať palivo. Po treťom vypnutí
pištole v čerpaní paliva už nepokračujte,
pretože by mohlo dôjsť k poruche.
F
V
ráťte uzáver na miesto a otočením
doprava ho zatvorte.
F
V
eko palivovej nádrže zatvoríte tak,
že ho zatlačíte (vaše vozidlo musí byť
odomknuté).
F
Z
istite, ktorou z palivových pištolí môžete
dotankovať palivo určené pre motor vášho
vozidla (správny druh pripomína štítok
nalepený na veku palivovej nádrže).
Objem nádrže: približne 69
litrov.
F
A
k je vo vašom vozidle k dispozícii
jednoduchý kľúč, vsuňte ho do uzáveru
palivovej nádrže a následne ním otočte
smerom doľava.
7
Praktické informácie
271
Spacetourer-VP_sk_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
KapotaOtvorenieZatvorenie
F Vyberte podperu z držiaka.
F Z aistite podperu do pôvodného miesta.
F
K
apotu sklopte smerom dole a pred
koncom jej chodu ju pustite.
F
Ť
ahom skontrolujte, či je kapota správne
zaistená.
F
O
distite podperu z pôvodného miesta a
upevnite ju do držiaka (výrezu). Tak udržíte
kapotu v otvorenej polohe.
V prípade prudkého vetra kapotu
neotvárajte.
Na vozidle so zohriatym motorom
manipulujte s vonkajším ovládačom a
podperou kapoty veľmi opatrne (riziko
popálenia).
Z dôvodu obmedzenia rizika poškodenia
elektrických orgánov je zakázané používať
vysokotlakové umývanie v priestore motora.
Po vypnutí motora sa môže
ventilátor chladiča uviesť do
činnosti: venujte zvýšenú pozornosť
predmetom alebo oblečeniu, ktoré
by sa mohli zachytiť do vr tuľky
ventilátora.
F
P
otiahnite ovládač smerom hore a
následne nadvihnite kapotu.
F
O
tvorte dvere.
F
P
otiahnite ovládač, ktorý sa nachádza v
spodnej časti rámu dverí smerom k vám.
Pred každým zásahom pod kapotou
neutralizujte funkciu Stop & Start,
aby ste sa vyhli akémukoľvek riziku,
spojenému so zranením, spôsobeným
automatickým spustením režimu ŠTART.
7
Praktické informácie
276
Spacetourer-VP_sk_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Kontroly
12 V batéria
Batéria si nevyžaduje údržbu.
Pravidelne však kontrolujte
dotiahnutie priskrutkovaných svoriek
(na verziách bez rýchloupínacej
sťahovacej pásky) a čistotu pripojení.Informácie týkajúce sa frekvencie
výmeny týchto prvkov nájdete v pláne
údržby výrobcu.
Vzduchový a interiérový filter
Olejový filter vymieňajte vždy pri
výmene oleja.
Frekvenciu výmeny oleja nájdete v
pláne údržby výrobcu.
Olejový filter
Filter pevných častíc (Diesel)
Dočasné rozsvietenie tejto
kontrolky sprevádzané správou
na združenom prístroji signalizuje
počiatočné štádium zanesenia filtra
pevných častíc.
Len čo to jazdné podmienky umožnia,
filter regenerujte tak, že budete jazdiť
rýchlosťou minimálne 60 km/h až do
okamihu zhasnutia kontrolky.
Ak kontrolka ostane rozsvietená i
naďalej, signalizuje to nedostatočnú
hladinu aditíva.
Viac informácií o Kontrole úrovní
hladín nájdete v príslušnej kapitole.
Na novom vozidle sú prvé operácie
regenerácie filtra na pevné častice
sprevádzané zápachom „spáleniny“, čo
je úplne normálne.
Po dlhotrvajúcej jazde vozidla
veľmi nízkou rýchlosťou alebo na
voľnobežných otáčkach môžete
v ojedinelých prípadoch pri
akcelerácii spozorovať vodné výpary,
vychádzajúce z výfuku. Tieto výpary
nemajú žiaden vplyv na správanie sa
vozidla a na životné prostredie.
Ak nie je uvedené inak, kontrolujte tieto prvky podľa plánu údržby výrobcu a podľa typu motora vo
vašom vozidle.
V opačnom prípade si ich dajte skontrolovať v sieti CITROËN alebo v kvalifikovanom servise.
V prípade zásahu na 12 V batérii sa
oboznámte s obsahom príslušnej kapitoly,
v
ktorej nájdete viac informácií a bezpečnostné
opatrenia, ktoré je potrebné vykonať pred
akýmkoľvek úkonom. V závislosti od okolitého prostredia (prašné
prostredie...) a od použitia vozidla ( jazda v
meste...)
ich vymieňajte dvakrát častejšie,
ak je to potrebné .
Zanesený interiérový filter môže obmedziť
výkonnosť klimatizačného systému a spôsobiť
vznik neželaných pachov.
Verzie vybavené funkciou Stop &
Start obsahujú olovenú 12 V batériu
vyrobenú pokrokovou technológiou,
ktorá sa vyznačuje osobitnými
vlastnosťami.
Túto batériu môže vymeniť len odborník
v servisnej sieti CITROËN alebo v
odbornom servise.
Praktické informácie
280
Spacetourer-VP_sk_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Odporúčania pre skladovanie
Neskladujte fľaše s AdBlue® vo vašom
vozidle.
AdBlue
® zamŕza pri teplote približne -11°C a
znehodnocuje sa pri teplote vyššej ako 25°C.
Odporúča sa ho skladovať vo fľašiach na
chladnom mieste, chránenom pred priamym
slnečným žiarením.
Za týchto podmienok môže byť kvapalina
uskladnená minimálne jeden rok.
Ak bola kvapalina vystavená mrazom, môže
byť následne použitá po úplnom rozmrazení pri
izbovej teplote.
Postup
Skôr ako doplníte úroveň hladiny sa uistite,
či je vozidlo zaparkované na rovnom a
horizontálnom povrchu.
F
V
ypnite zapaľovanie a vytiahnite kľúč alebo
vypnite motor zatlačením tlačidla START/
STOP, ak je súčasťou výbavy vášho
vozidla.
F
K n
ádrži AdBlue
® sa dostanete tak, že
otvoríte ľavé predné dvere.
F
P
otiahnite čierne veko za jeho spodnú
č asť. F
O
točte modrý uzáver o šestinu otáčky proti
smeru chodu hodinových ručičiek.
F
V
ytiahnite uzáver smerom hore.
Nevyhadzujte fľaše AdBlue® s ostatným
domovým odpadom. Umiestnite ich do
nádob určených na tento účel alebo ich
odovzdajte v najbližšom predajnom mieste.
V zimnom období skontrolujte či je
teplota vozidla vyššia ako -11°C.
V
opačnom prípade, nemôže byť
nádržka aditíva AdBlue
® doplnená.
Odstavte vozidlo na teplejšom mieste
na niekoľko hodín a následne hladinu
doplňte.
Praktické informácie
316
Spacetourer-VP_sk_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
12 v batériaAutobatéria sa nachádza pod kapotou motora.
F
O tvorte kapotu motora pomocou vnútornej
páčky a následne pomocou vonkajšej páčky.
F
Z
aistite podperu kapoty.
Prístup k batérii
Postup pri štartovaní motora pomocou inej
batérie alebo pri dobíjaní vašej vybitej batérie.
Všeobecné informácie
Štartovacie olovené batérie
Pred manipuláciou s batériou si
n asaďte prostriedok na ochranu očí a
tváre.
Akýkoľvek úkon na batérii sa musí
vykonávať vo vetranej miestnosti a
ďaleko od ohňa alebo zdroja iskier,
aby sa zabránilo akémukoľvek riziku
výbuchu a požiaru.
Po úkonoch si umyte ruky.
Verzie vybavené funkciou Stop & Start
obsahujú olovenú 12 v
batériu vyrobenú
pokrokovou technológiou, ktorá sa
vyznačuje osobitnými vlastnosťami.
Túto batériu môže vymeniť len odborník
v
servisnej sieti CITROËN alebo
v
odbornom servise. Pri automatickej prevodovke sa
nikdy neusilujte naštartovať motor
roztlačením vozidla.
Tieto batérie obsahujú škodlivé látky
ako kyselinu sírovú o olovo.
Ich likvidácia sa musí uskutočniť
podľa právnych predpisov a v
žiadnom
prípade sa nesmú zahodiť do
domového odpadu.
Opotrebované elektročlánky a batérie
odovzdajte v
príslušnej zberni. Viac informácií o Kapote a Motore
nájdete v príslušnej kapitole/
príslušných kapitolách.
F
O
dstráňte umelohmotný kryt, čím získate
prístup k svorke (+).
Svorka (-) autobatérie nie je prístupná.
V prednej časti vozidla sa nachádza posunutý
bod ukostrenia.
V pr
317
Spacetourer-VP_sk_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
Štartovanie pomocou inej
batérie
Nikdy neštartujte motor pri pripojení
nabíjačky batérie.
Nikdy nepoužívajte posilňovač batérie
24 v alebo viac.
Najprv skontrolujte, či má náhradná
batéria nominálne napätie 12 v
a
kapacitu minimálne rovnú kapacite
vybitej batérie.
Obe vozidlá sa nesmú navzájom
dot ýkať.
V oboch vozidlách vypnite všetky
elektrospotrebiče (autorádio, stierače,
svetlá...).
Dbajte o to, aby rezervné káble
neprechádzali v
blízkosti pohyblivých
častí motora (ventilátor, remeň...).
Nikdy neodpájajte svorku kladného
pólu
(+) pri motore v chode. F
Z
dvihnite plastový kryt kladného pólu (+),
ak je ním vaše vozidlo vybavené.
F
P
ripojte červený kábel na kladný pól (+)
poškodenej batérie A (mieste ohnutej
kovovej časti), potom na kladný pól (+)
pomocnej batérie B alebo posilňovača
batérie.
F
P
ripojte koniec zeleného alebo čierneho
kábla na záporný pól (-) náhradnej
batérie
B alebo posilňovača batérie (alebo
na kostru pomocného vozidla).
F
P
ripojte druhý koniec zeleného alebo
čierneho kábla na kostru C poškodeného
vozidla.
F
N
aštartujte motor pomocného vozidla a
ponechajte ho v
chode po dobu niekoľkých
minút.
F
U
veďte štartér poškodeného vozidla do
činnosti a ponechajte motor v
chode.
Ak motor hneď nenaštartuje, vypnite
zapaľovanie, chvíľu počkajte a potom ho znovu
skúste naštartovať.
V prípade vybitia batérie vo vašom vozidle
môže byť motor naštartovaný pomocou
náhradnej batérie (externá batéria alebo
batéria iného vozidla) a náhradných káblov
alebo pomocou posilňovača batérie.
Niektoré funkcie vrátane Stop & Start
nebudú dostupné, kým sa batéria
dostatočne nenabije.
F
P
očkajte na pokles otáčok a následne
odpojte pomocné káble v opačnom poradí.
F
Z
aložte plastový kryt kladného pólu (+), ak
je ním vaše vozidlo vybavené.
F
P
ri jazde alebo v zastavenom vozidle
s bežiacim motorom počkajte minimálne
30 minút, kým sa batéria nenabije na
dostatočnú úroveň.
8
V pr