AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der
Fahr trichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD.
Tur vapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
169
DS4_lv_Chap05_securite_ed01-2016 DS4_lv_Chap05_securite_ed01-2016
05
Drošība
172
CITROËN ieteiktie bērnu sēdeklīši
Grupa 0+ - no dzimšanas līdz 13 kgL1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Piestiprina ar muguru pret ceļu. Grupa 2 un 3 - no 15 līdz 36 kg
L5
"RÖMER KIDFIX XP"
Tos var nostiprināt ar automašīnas ISOFIX fiksācijām.
Bērnu piesprādzē ar drošības jostu. L6
"BOOSTER GR ACO"
Bērnu piesprādzē ar drošības jostu.
CITROËN iesaka izmantot
ar trīspunktu drošības jostām fiksējamu bērnu sēdeklīšu sēriju.
05
Drošība
173
DS4_lv_Chap05_securite_ed01-2016
DS4_lv_Chap05_securite_ed01-2016
Bērnu sēdeklīšu novietošana un nostiprināšana ar drošības
jostām
Saskaņā ar Eiropas standartu (a) šajā tabulā jums norādītas bērnu sēdeklīšu nostiprināšanas iespējas ar drošības jostu atbilstoši bērna svaram un
vietai automašīnā.Vieta Bērna svars / aptuvenais
vecums
Mazāk par 13 kg
(grupa 0 (b) un 0+) ~ līdz 1 gadam No 9 līdz 18 kg
(grupa 1)
No 1 līdz 3 gadiem No 15 līdz 25 kg
(grupa 2)
No 3 līdz 6 gadiem No 22 līdz 36 kg
(grupa 3)
No 6 līdz 10 gadiem
Priekšējā pasažiera vieta (c)
-
fi
ksēta U(R1)U(R1)U(R1)U(R1)
-
regu
lējama augstumā U(R2)U(R2)U(R2)U(R2)
Aizmugurējie sānu sēdekļi (d) UUUU
Aizmugurējais centrālais sēdeklis (d)XXXX
05
Drošība
174
U - vieta piemērota bērnu sēdeklīša
nostiprināšanai ar drošības jostu pozīcijās
"ar muguru pret ceļu" un/vai "ar seju pret
c e ļu".
U(R1) -
ta
s pats U, ar automašīnas sēdekļa
atzveltni, kas nolaista līdz galam uz
priekšu.
U(R2) -
ta
s pats U, ar automašīnas sēdekli,
kas noregulējams savā visaugstākajā
pozīcijā.
X -
vi
eta nav piemērota norādītās bērna svara
grupas sēdeklīša uzstādīšanai. Pirms bērnu sēdeklīša ar atzveltni
ievietošanas pasažiera vietā, neņemiet
galvas balstu un nolieciet to vietā. Tiklīdz
bērnu sēdeklītis no vietas izņemts,
uzstādiet galvas balstu atpakaļ savā vietā.
(a) Un
iversālie bērnu sēdeklīši - bērnu sēdeklīti
var uzstādīt jebkurā vietā automašīnā un
nostiprināt ar drošības jostu.
(b)
Gr
upa 0 - no dzimšanas līdz 10 kg.
Priekšējā sēdeklī nav iespējams uzstādīt
šūpulīšus vai "autogultiņas".
(c)
Pi
rms bērna sēdeklīša nostiprināšanas šajā
vietā, vispirms iepazīstieties ar jūsu valstī
spēkā esošo likumdošanu.
(d)
La
i uzstādītu bērnu sēdeklīti aizmugurējā
vietā, pozīcijā ar muguru vai seju pret ceļu,
pārbīdiet sēdekli uz priekšu, tad paceliet
atzveltni, lai bērnu sēdeklītim un bērna
kājām atbrīvotu vairāk brīvas vietas.
05
Drošība
175
DS4_lv_Chap05_securite_ed01-2016
DS4_lv_Chap05_securite_ed01-2016
Jūsu automašīna ir atzīta par atbilstošu
jaunākām ISOFIX normām .
Šeit aprakstītie sēdekļi ir aprīkoti ar ISOFIX
normām atbilstošiem stiprinājumiem.
ISOFIX stiprinājumi
Katram sēdeklim ir 3 stiprinājumi: -
aizvars
B, kas atrodas aiz sēdekļa un apzīmēts
ar marķējumu, kuru sauc par Top Tether
stiprinājumu, lai nostiprinātu drošības jostu.
Šī sistēma nodrošina drošu, izturīgu un ātru
bērna sēdeklīša uzstādīšanu jūsu automašīnā.
ISOFIX bērnu sēdeklīšiem ir 2 integrēti
aizvari, kas ievietojas šajos 2 stiprinājumos A .
Atsevišķi sēdekļi ir aprīkoti ar augšējo siksnu ,
ko var nostiprināt uz stiprinājuma B. Nepareiza bērna sēdeklīša
uzstādīšana automašīnā sadursmes
gadījumā var mazināt bērna
aizsardzību pret triecieniem.
Rūpīgi ievērojiet bērnu sēdeklīša uzstādīšanas
kārtību, kas aprakstīta tā lietošanas instrukcijā.
Lai uzzinātu par ISOFIX sēdeklīšu
uzstādīšanas iespējām jūsu automašīnā,
iepazīstieties ar kopsavilkuma tabulu. Pirms ISOFIX sēdeklīša uzstādīšanas
vienlaidu sēdekļa aizmugurējā kreisās
puses vietā, pirms tā nostiprināšanas
sēdeklī, pārceliet aizmugurējo
centrālās vietas drošības jostu uz
automašīnas vidusdaļu, lai netraucētu
tās lietošanai.
-
pā
rlieciet bērnu sēdeklīša siksnu aiz bērnu
sēdeklīša, to nocentrējot starp galvas
balsta stieņu stiprinājuma vietām;
-
no
stipriniet augšējās siksnas sprādzi
stiprinājumā B;
-
pi
evelciet augšējo siksnu.
Lai nostiprinātu bērnu sēdeklīti TOP TETHER :
-
pi
rms bērnu sēdeklīša ievietošanas šajā
vietā, noņemiet un nolieciet nost galvas
balstu (tiklīdz bērnu sēdeklītis izņemts,
novietojiet galvas balstu atpakaļ vietā);
-
2 ai
zvari A , kas novietoti starp
automašīnas atzveltni un sēdekļa spilvenu,
norādīti uz marķējuma,
05
Drošība
178
Apkopjoša tabula par ISOFIX bērnu sēdeklīšu
novietojumu
Saskaņā ar Eiropas standartu šajā tabulā ir norādītas ISOFIX bērnu sēdeklīšu novietošanas iespējas automašīnas sēdekļos, kuri aprīkoti ar ISOFIX
stiprinājumiem.
Universālajiem un daļēji universālajiem ISOFIX sēdekļiem, ISOFIX izmēra klases bērnu sēdekļiem, to apzīmējumi ar kādu no burtiem no A līdz G
norādīti blakus bērnu sēdekļa ISOFIX logo.
I UF: vietās, kas piemērotas U niversālo Isofix sēdeklīšu uzstādīšanai pozīcijā "ar seju pret ceļu", tie
nostiprināmi ar augšējo siksnu.
IL- SU: vietās, kuras piemērotas D aļēji Universālo Isofix sēdeklīšu nostiprināšanai:
-
"a
r muguru pret ceļu" aprīkots ar augšējo siksnu vai balstu,
-
"a
r seju pret ceļu" aprīkots ar balstu,
-
šū
pulītis aprīkots ar augšējo siksnu vai balstu.
Lai nostiprinātu augšējo siksnu, skatīt sadaļu "ISOFIX stiprinājumi".
* Priekšējā pasažiera sēdeklī nav iespējams uzstādīt šūpulīšus un "autogultiņas".
** ISOFIX šūpulītis, kas ISOFIX vietā nostiprināms uz apakšējiem āķiem, aizņem visas aizmugurējā vienlaidu sēdekļa vietas. Bērna svars
/aptuvenais vecums
Mazāk par 10 kg (grupa 0)
Apmēram līdz 6 mēnešiem Mazāk par 10 kg
(grupa 0)
Mazāk par 13 kg (grupa 0+)
Apmēram līdz 1 gadam No 9 līdz 18 kg (grupa 1)
Apmēram no 1 līdz 3 gadiem
ISOFIX bērnu sēdeklīša tips Šūpulītis*"ar muguru pret ceļu"
"ar muguru pret ceļu""ar seju pret ceļu"
ISOFIX izmēra klase F G C D E C D A B B1
Universālos un daļēji universālos ISOFIX
bērnu sēdeklīšus var uzstādīt aizmugurējās
sānu sēdvietās IL- SU
** IL- SU IL- SU IUF
IL- SU
Noņemiet un novietojiet galvas balstu,
pirms uzstādāt bērnu sēdeklīti ar
atzveltni pasažiera vietā. Kad bērna
sēdeklītis ir noņemts, novietojiet galvas
balstu atpakaļ vietā.
05
Drošība
179
DS4_lv_Chap05_securite_ed01-2016
DS4_lv_Chap05_securite_ed01-2016
Ieteikumi
Nepareiza bērna sēdeklīša uzstādīšana
automašīnas salonā sadursmes gadījumā
mazina bērna aizsardzību.
Pārbaudiet, lai zem bērna sēdeklīša nebūtu
ne drošības jostas, ne drošības jostas
sprādzes, citādi tas var būt nestabils.
Neaizmirstiet nofiksēt drošības jostas vai
bērnu sēdeklīša drošības jostas, maksimāli
ierobežojot to kustības brīvību attiecībā
pret bērna ķermeni. Tas attiecas arī uz
īsiem pārbraucieniem.
Lai uzstādītu bērnu sēdeklīti ar drošības
jostu, pārliecinieties, ka tā stingri nostiepta
pāri bērna sēdeklītim un ka tā stingri notur
bērna sēdeklīti pie jūsu automašīnas
sēdekļa. Ja pasažiera sēdeklis ir
regulējams, tad, ja nepieciešams, pārbīdiet
to uz priekšu.Lai optimāli uzstādītu bērna sēdeklīti "ar
seju pret ceļu", pārbaudiet, vai tā muguras
daļa ir iespējami tuvāk automašīnas sēdekļa
atzveltnei, ja iespējams, lai tās saskaras.
Pirms bērna sēdeklīša ar atzveltni
uzstādīšanas pasažiera sēdvietā jums
jānoņem galvas balsts.
Pārliecinieties, vai galvas balsts ir kārtīgi
novietots un nostiprināts, lai straujas
bremzēšanas gadījumā tas nepārvietotos ar
lielu ātrumu un nesavainotu pasažierus un
vadītāju. Kad bērna sēdeklītis ir noņemts,
novietojiet galvas balstu atpakaļ vietā.
Drošības apsvērumu dēļ neatstājiet:
-
vi
enu vai vairākus bērnus automašīnā
vienus pašus un bez uzraudzības;
-
bē
rnu vai dzīvnieku automašīnā ar
aizvērtiem logiem, ja automašīna
novietota saulē;
-
at
slēgas automašīnas salonā, bērniem
viegli pieejamā vietā.
Lai izvairītos no nejaušas durvju un logu
atvēršanas, izmantojiet iekārtu "Bērnu
dro šī ba".
Neatveriet aizmugurējos durvju logu
pacēlājus vairāk par vienu trešdaļu.
Lai aizsargātu jūsu bērnus no saules
stariem, aprīkojiet aizmugures logus ar
saulsargiem.
Aizmugurējās vietās vienmēr atstājiet
pietiekamu vietu starp priekšējo sēdekli un:
-
bē
rna sēdeklīti "ar muguru pret ceļu";
-
bē
rna sēdeklītī "ar seju pret ceļu"
iesēdinātā bērna kājām.
Lai to izdarītu, pabīdiet priekšējo sēdekli
uz priekšu un, ja nepieciešams, paceliet arī
atzveltni.
Bērni priekšējā sēdeklī
Katrā valstī ir spēkā savi noteikumi
attiecībā uz bērnu pārvadāšanu priekšējā
sēdeklī. Iepazīstieties ar jūsu valstī spēkā
esošo likumdošanu.
Atslēdziet priekšējā pasažiera drošības
spilvenu, ja pasažiera sēdeklī tiek uzstādīts
bērnu sēdeklītis pozīcijā "ar muguru pret
c e ļu".
Pretējā gadījumā bērns, piepūšoties
drošības spilvenam, var tikt smagi ievainots
vai nogalināts.
Pamatnes uzstādīšana
Drošības jostas krūšu daļa jānovieto pāri
bērna pleca daļai, neaizskarot kaklu.
Pārbaudiet, vai drošības jostas vidukļa daļa
ir novietota pāri bērna gurnu daļai.
CITROËN iesaka izmantot pamatni ar
atzveltni, kura plecu daļā būtu aprīkota ar
drošības jostas regulētāju.
05
Drošība
184
DS4_lv_Chap06_conduite_ed01-2016
Braukšanas ieteikumi
Ievērojiet ceļu satiksmes drošības noteikumus un esiet uzmanīgi jebkuros braukšanas apstākļos.
Pievērsiet uzmanību satiksmei un turiet rokas uz stūres, lai jebkurā brīdī būtu gatavi reaģēt uz
jebkuru situāciju.
Drošības apsvērumu dēļ, vadītājam pirms jebkādu darbību veikšanas, kas prasa nedalītu
uzmanību, automašīna ir jāapstādina.
Ilgāka brauciena laikā vadītājam ieteicams ik pēc 2 stundām apstāties un atpūsties.
Nelabvēlīgos laika apstākļos pielāgojiet mierīgu braukšanu, paredziet bremzēšanas ceļu un
palieliniet attālumu starp automašīnām.Nekādā gadījumā nebrauciet ar
ieslēgtu stāvbremzi, jo pastāv bremžu
sistēmas pārkaršanas un sabojāšanas
risks.
Pastāv aizdegšanās risks!
Jūsu automašīnas gāzu izpūtes
sistēma paliek karsta arī dažas
minūtes pēc motora izslēgšanas,
tāpēc nenovietojiet automašīnu vai
nedarbiniet to vietās, kur atrodas
paaugstinātas ugunsbīstamības
materiāli: sausa zāle vai lapas utt.
Nekādā gadījumā neatstājiet
automašīnu ar ieslēgtu motoru
bez uzraudzības. Ja jums jāatstāj
automašīna ar ieslēgtu motoru,
ieslēdziet stāvbremzi un atkarībā no
pārnesumkārbas versijas, ieslēdziet
pārnesumu tukšgaitā vai pozīcijā N
vai P
.
Braukšana pa applūdušu ceļu
Ieteicams nebraukt pa applūdušu ceļu, jo tas
var nopietni sabojāt jūsu automašīnas motoru,
pārnesumkārbu, kā arī elektroniskās sistēmas.
Svarīgi!
- pārbaudiet, lai ūdens nebūtu dziļāks par
1
5 cm, ņemot vērā citu braucēju radītos
viļņus,
-
at
slēdziet "Stop&Start" funkciju,
-
br
auciet, cik vien lēni iespējams, un
neapstājieties; nekādā gadījumā
nepārsniedziet braukšanas ātrumu
virs 10 km/h,
-
ne
apstājieties un neizslēdziet motoru.
Ja jums tomēr ir jābrauc pa applūdušu ceļu:
Tiklīdz esat izbraukuši no applūdušās šosejas
un tiklīdz ir piemēroti apstākļi, vairākas reizes
viegli piebremzējiet tā, lai nožūtu bremžu diski
un kluči.
Gadījumā, ja jums rodas šaubas par
automašīnas stāvokli, konsultējieties CITROËN
pārstāvniecībā vai kvalificētā remontdarbnīcā.
06
Vadīšana