Page 66 of 521

DS3_es_Chap02_ouvertures_ed02-2015
1. Mando de elevalunas eléctrico del conductor
2.
M
ando de elevalunas eléctrico del
acompañante
ElevalunasEstá equipado con función de protección antipinzamiento en el lado del conductor.
Los mandos de los elevalunas siguen
operativos durante aproximadamente
45
segundos después de cortar el
contacto o hasta la apertura de una
puerta.
Si, en esos 45
segundos, se abre
alguna puerta durante la manipulación
de una luna, ésta se detiene. Sólo se
podrá volver a accionar el elevalunas
después volver a poner el contacto. F
P
resione el mando o tire de él.
La luna se detendrá al soltar el
mando.
Elevalunas eléctrico del
acompañante
Existen dos posibilidades:
Elevalunas eléctrico
secuencial del conductor
- Modo manual F P resione el mando o tire de él, sin
rebasar el punto de resistencia. La luna
se detendrá al soltar el mando.
-
M
odo automático
F
P
resione el mando o tire de él,
rebasando el punto de resistencia. La
luna se abrirá o se cerrará por completo,
aun después de haber soltado el mando.
F
U
na nueva acción sobre el mando
interrumpe el movimiento de la luna.
Page 67 of 521

65
DS3_es_Chap02_ouvertures_ed02-2015
En caso de apertura intempestiva de la
luna durante el cierre (por ejemplo, en
caso de helada):
F
P
resione el mando, rebasando el
punto de resistencia, y suéltelo. La
luna se abrirá por completo.
F
A c
ontinuación, tire de él sin
rebasar el punto de resistencia
hasta que la luna se cierre por
completo.
F
S
iga tirando del mando durante un
segundo después del cierre.
La función antipinzamiento no está
operativa mientras se realizan estas
operaciones.
Antipinzamiento
El elevalunas eléctrico secuencial del lado
del conductor está equipado con función
antipinzamiento.
Cuando la luna encuentra un obstáculo al subir,
se detiene y baja parcialmente.
Reinicialización
Retire siempre la llave de contacto
cuando salga del vehículo, aunque sea
por un breve período de tiempo.
En caso de pinzamiento durante
la manipulación de los elevalunas,
debe invertirse el movimiento de la
luna. Para ello, accione el mando
correspondiente.
Cuando el conductor accione el mando
del elevalunas del acompañante, debe
asegurarse de que nadie impida que la
luna se cierre correctamente.
Supervise a los niños durante la
manipulación de las lunas.
Si se produce algún fallo de funcionamiento, es
necesario reinicializar los elevalunas:
F
S
uelte el mando y tire de él hasta que la
luna se cierre por completo.
F
S
iga tirando del mando durante un
segundo después del cierre.
F
P
resione el mando para que la luna baje
automáticamente.
La función antipinzamiento no está
operativa mientras se realizan estas
operaciones.
Apertura y cierre
Page 68 of 521
DS3_es_Chap02_ouvertures_ed02-2015
Puertas
Apertura
Desde el exterior
F Después de desbloquear el vehículo con el mando a distancia o con la llave, tire de la
empuñadura de la puerta.
Desde el interior
F Para abrir la puerta, tire del mando. Esta acción desbloquea todo el vehículo.
Cierre
Cuando una puerta o el maletero están mal cerrados:
- Con el motor en marcha y hasta 10 km/h, este testigo se enciende,
acompañado de un mensaje.
-
C
irculando por encima de 10 km/h, esta
alerta se completa con una señal sonora.
Page 71 of 521
69
DS3_es_Chap02_ouvertures_ed02-2015
Maletero
Apertura
F Después de desbloquear el vehículo, pulse el mando de apertura y levante el portón
del maletero.
Cierre
F Baje el portón de maletero con la empuñadura interior.
Cuando el portón de maletero está mal cerrado:
-
Si e
l motor está en marcha ,
este testigo se enciende,
acompañado de un mensaje en
la pantalla multifunción durante
unos segundos.
-
S
i el vehículo está en circulación
(a una velocidad superior a 10
km/h), este
testigo se enciende, acompañado de una
señal sonora y un mensaje en la pantalla
multifunción durante unos segundos. Dispositivo que permite desbloquear
mecánicamente el maletero en caso de fallo
de funcionamiento de la batería o del cierre
centralizado.
Mando de emergencia
Desbloqueo
F Abata la banqueta trasera para poder
acceder a la cerradura desde el interior del
maletero.
F
I
ntroduzca un destornillador pequeño en el
orificio A de la cerradura para desbloquear
el maletero.
Apertura y cierre
Page 74 of 521
DS3_es_Chap03_confort_ed02-2015
Asientos delanterosLos asientos se componen por un cojín de asiento, un respaldo y un reposacabezas que se pueden regular para adaptar su posición a las mejores condiciones de conducción y de confort.
Reglajes manuales
Reglaje longitudinal
F Levante el mando y deslice el asiento hacia delante o hacia atrás.
Reglaje de la altura
F Tire del mando hacia arriba para subir el asiento o hacia abajo para bajarlo, tantas
veces como sea necesario, hasta alcanzar
la posición que desee.
Reglaje de la inclinación del
respaldo
F Empuje el mando hacia atrás.
Antes de desplazar el asiento hacia atrás, compruebe que nada ni nadie impida el movimiento del asiento hacia atrás, para evitar cualquier
riesgo de pinzamiento o de bloqueo del asiento debido a la presencia de objetos voluminosos situados en el suelo detrás del asiento o a la
presencia de pasajeros traseros. En caso de bloqueo, interrumpa inmediatamente la maniobra.
Page 75 of 521

73
DS3_es_Chap03_confort_ed02-2015
Reglajes complementarios
Reglaje de la altura del
reposacabezas
F Para subirlo, tire de él hacia arriba.
F P ara retirarlo, presione el mando de
desbloqueo A y tire del reposacabezas
hacia arriba.
F
P
ara volver a ponerlo en su sitio, introduzca
las varillas del reposacabezas en los
orificios respetando el eje del respaldo.
F
P
ara bajarlo, presione el mando A
y empuje simultáneamente el
reposacabezas hacia abajo. El reposacabezas está provisto de un
armazón con un dentado que evita
que se baje. Esto es un dispositivo de
seguridad en caso de choque.
El reglaje es correcto cuando el
borde superior del reposacabezas
queda a la altura de la par te superior
de la cabeza.
Nunca circule con los reposacabezas
desmontados. Éstos deben estar
colocados y correctamente regulados.
Mando de los asientos
calefactados
Con el motor en marcha, los asientos
delanteros pueden calentarse por separado.
F
U
tilice la rueda de reglaje, situada en el
lateral de los dos asientos delanteros,
para encender y elegir la intensidad de
calefacción deseada:
0:
Apagado
1:
Calefacción ligera
2:
Calefacción media
3:
Calefacción fuerte
Confort
Page 76 of 521

DS3_es_Chap03_confort_ed02-2015
Acceso a las plazas traseras
F Tire del mando hacia arriba para abatir el respaldo y avance el asiento. Asegúrese de que nadie ni nada
impida que el asiento se deslice hasta
su posición inicial; el asiento no se
bloqueará en sus correderas hasta
haber recuperado dicha posición.
Compruebe que el cinturón se haya
enrollado correctamente para que no
dificulte el acceso de los pasajeros a
las plazas traseras.
Empuñadura de agarre
Esta empuñadura ergonómica, situada en la
parte superior del guarnecido lateral, permite:
-
c
uando el vehículo está en marcha, que
se agarren los pasajeros de las plazas
laterales traseras;
-
d
isponer de un punto de apoyo que facilite
el acceso a las plazas traseras;
-
f
acilitar la salida desde las plazas traseras.
En caso de experimentar dificultades para
la operación, accione hacia atrás el mando
de reglaje de la inclinación del respaldo
(situado en la parte inferior del respaldo) y
empuje el respaldo también hacia atrás.
Utilice sólo el mando adecuado,
situado en la parte superior del
respaldo. F
P
ara colocar el asiento en su posición
inicial, empuje el respaldo hacia atrás.
Page 77 of 521

75
DS3_es_Chap03_confort_ed02-2015
Asientos delanteros PERFORMANCEEstos asientos se componen de un cojín de asiento y un respaldo regulables para adaptar la posición del ocupante a las mejores condiciones de
conducción y confort.
Reglajes manuales
Reglaje longitudinal
F Levante el mando y deslice el asiento hacia adelante o hacia atrás.
Reglaje de la altura
F Tire del mando hacia arriba para subir el asiento o empújelo hacia abajo para
bajarlo, tantas veces como sea necesario
hasta obtener la posición deseada.
Reglaje de la inclinación del
respaldo
F Empuje el mando hacia atrás y bascule el respaldo hacia delante o hacia atrás.
Antes de desplazar el asiento hacia atrás, compruebe que nada ni nadie impida el movimiento del asiento hacia atrás, para evitar cualquier
riesgo de pinzamiento o de bloqueo del asiento debido a la presencia de objetos voluminosos situados en el suelo detrás del asiento o a la
presencia de pasajeros traseros. En caso de bloqueo, interrumpa inmediatamente la maniobra.
Confort