DS3_es_Chap00a_sommaire_ed02-2015
SEGURIDADINFo RMACIóN
PR ÁCTICA
SEGURIDAD DE
L
o
S NIÑ o S
172 Asientos para niños
175
N
eutralización del airbag
frontal del acompañante
182
S
illas infantiles ISOFIX
14 8 In
dicadores de dirección
14 8
S
eñal de emergencia
14 9
C
laxon
14 9
L
lamada de urgencia o de
asistencia
15 0
D
etección de subinflado
15 4
S
istemas de asistencia
a la frenada
155
S
istemas de control
de la trayectoria
157
A
ctive City Brake
161
C
inturones de seguridad
164
Airbags 188 D
epósito de carburante
190 S
istema anticonfusión de
carburante (diésel)
191
I
nmovilización por falta de
carburante (Diésel)
192
Ad
itivo AdBlue
® y sistema
SCR (diésel BlueHDi)
199
K
it de reparación provisional
de neumáticos
204
C
ambio de una rueda
2 11
C
adenas para nieve
212
C
ambio de una lámpara
220
C
ambio de un fusible
227
B
atería de 12
V
231
M
odo economía de energía
232
C
ambio de una escobilla de
limpiaparabrisas
233
R
emolcado del vehículo
235
E
nganche de un remolque
237
C
onsejos de mantenimiento
239
Accesorios
13 4
M
andos de luces
137
E
ncendido automático
de las luces
138
L
uces diurnas de LED
139 R
eglaje de la altura de los
faros
14 0
M
andos de limpiaparabrisas
y limpialuneta
14 4
L
uz de techo
14 5
I
luminación ambiental
14 5
I
luminación del maletero
008
006 007VISIBILIDAD005
DS3_es_Chap00b_vue-ensemble_ed02-2015
Interior
Iluminación ambiental
La iluminación tenue del habitáculo facilita la
visibilidad en el interior del vehículo cuando
la luminosidad es reducida. Se compone de
varias lámparas situadas en la zona de los pies
y en el compartimento inferior del salpicadero.
Indicador de cambio de marcha
Según las condiciones de circulación y el
estilo de conducción, este sistema puede
recomendarle que cambie a una marcha más
larga para reducir el consumo de carburante.
Ambientador
El ambientador difunde la fragancia elegida por
todo el habitáculo gracias a su instalación en el
sistema de ventilación.
Aire acondicionado automático
Este equipamiento permite, tras haber ajustado
el nivel de confort, la gestión automática de
dicho nivel en función de las condiciones
meteorológicas exteriores.
145 11 9 90
86
3 41 273
Sistemas de audio y
comunicación
Estos equipamientos cuentan con las últimas
tecnologías: autorradio compatible con
MP3, reproductor de MP3, kit manos libres
Bluetooth, tablet táctil, tomas auxiliares,
sistema de audio Hi-Fi.
Pantalla táctil
Autorradio
15
DS3_es_Chap00c_eco-conduite_ed02-2015
Limite las causas de sobreconsumo
Distribuya el peso en el vehículo y coloque las maletas más pesadas al
fondo del maletero, lo más cerca posible de los asientos traseros.
Limite la carga del vehículo y minimice la resistencia aerodinámica
(barras de techo, portacargas, portabicicletas, remolque...). En su lugar
se recomienda utilizar un maletero de techo.
Retire las barras de techo o el portacargas después de utilizarlos.
Al finalizar el periodo invernal, cambie los neumáticos de nieve por los
de verano.
Respete las indicaciones de
mantenimiento
Revise con regularidad y en frío la presión de inflado de los
neumáticos, consultando la etiqueta situada en la entrada de puerta
del lado del conductor.
Efectúe esta revisión especialmente:
-
A
ntes de realizar un trayecto largo.
-
E
n cada cambio de estación.
-
D
espués de un estacionamiento prolongado.
No olvide revisar también la rueda de repuesto y los neumáticos del
remolque o caravana.
Realice un mantenimiento regular del vehículo (aceite, filtro de
aceite, filtro de aire, filtro de habitáculo...) y siga el calendario de las
operaciones del Plan de mantenimiento del fabricante.
Con un motor diésel Blue HDi, cuando el sistema SCR falla, el vehículo
se vuelve contaminante. Acuda lo antes posible a la red CITROËN o a
un taller cualificado para restablecer el nivel de emisiones de óxidos de
nitrógeno conforme a la normativa.
Al llenar el depósito de carburante, no insista después del tercer corte
de la pistola, así evitará derramar carburante.
En un vehículo nuevo, observará que el consumo medio de carburante
se regulariza después de los 3.000
primeros kilómetros.
Conducción ecológica
33
DS3_es_Chap01_controle-de-marche_ed02-2015
TestigoTipo de encendidoCausa Acciones/ob servaciones
Aditivo AdBlue
®
(diésel BlueHDi) fijo desde la puetsa del
contacto, acompañado
de una señal sonora
y de un mensaje que
indica la autonomía
restante La autonomía está comprendida entre
600
y 2.400 km.Complete lo antes posible el nivel de AdBlue®: acuda
a la red CITROËN o a un taller cualificado o realice
usted mismo esta operación.
+ intermitente, asociado
al testigo SERVICE,
acompañado de una
señal sonora y de un
mensaje que indica la
autonomía restante.La autonomía está comprendida entre
0
km y 600
km. Complete imperativamente
el nivel de AdBlue
® para
evitar una avería : consulte con la red CITROËN o
con un taller cualificado o realice usted mismo esta
operación.
intermitente, asociado
al testigo SERVICE,
acompañado de una
señal sonora y de un
mensaje que indica la
autonomía restante. El aditivo AdBlue
® es está vacío: el
dispositivo antiarranque reglamentario
impide el rearranque del motor. Para poder rearrancar el motor, debe completar
imperativamente
el nivel de aditivo AdBlue®: Consulte
con la red CITROËN o con un taller cualificado o
realice usted mismo esta operación.
Es imperativo añadir una cantidad mínima de
3,8
litros de AdBlue
® al depósito de aditivo.
Para realizar la puesta a nivel o para obtener más información relatvia al aditivo AdBlue
®, consulte el apartado correspondiente.
Control de marcha
DS3_es_Chap01_controle-de-marche_ed02-2015
TestigoTipo de encendido Causa Acciones/ob servaciones
+
+ Sistema
anticontaminación
SCR (diésel
BlueHDi) fijo desde la puesta del
contacto, asociado a los
testigos SERVICE y sistema
de autodiagnosis motor,
acompañado de una señal
sonora y un mensaje. Se ha detectado un fallo del sistema
anticontaminación SCR.
Esta alerta desaparece cuando el nivel de
emisiones de gases de escape vuelve a ser
adecuado.
intermitente desde la puesta
del contacto, asociado a los
testigos SERVICE y sistema
de autodiagnosis motor,
acompañado de una señal
sonora y un mensaje que indica
la autonomía restante. Después de la confirmación del
fallo de funcionamiento del sistema
anticontaminación, puede recorrer
hasta 1.100
km antes de que se active
el dispositivo de antiarranque del
motor. Contacte lo antes posible con la red
CITROËN o con un taller cualificado para
evitar una avería
.
intermitente desde la puesta
del contacto, asociado a los
testigo SERVICE y sistema
de autodiagnosis del motor,
acompañado de una señal
sonora y un mensaje. Ha superado el límite de
circulación autorizada después
de la confirmación del fallo de
funcionamiento del sistema
anticontaminación: el dispositivo de
antiarranque impide el rearranque del
motor. Para poder arrancar el motor, debe
imperativamente
acudir a la red CITROËN o
a un taller cualificado.
DS3_es_Chap01_controle-de-marche_ed02-2015
Sistema que informa al conductor de cuándo
debe efectuar la siguiente revisión, conforme al
plan de mantenimiento del fabricante.
Indicador de mantenimiento
Kilometraje hasta la siguiente
revisión entre 1.000 km y
3.000
km
Al poner el contacto, la llave que simboliza las
operaciones de mantenimiento se enciende
durante 5
segundos. La línea de visualización
del cuentakilómetros total indica el número de
kilómetros que faltan para la siguiente revisión.
Ejemplo: Le quedan 2.800
km por recorrer
hasta la próxima revisión.
Al poner el contacto, la pantalla indica durante
5
segundos:
Cinco segundos después de poner el contacto,
la llave se apaga y el cuentakilómetros total
vuelve a su funcionamiento normal. La pantalla
indica entonces el kilometraje total.
Para las versiones diésel Blue HDi, el
nivel de degradación del aceite motor
también se tiene en cuenta (según el
país de comercialización).
El plazo se calcula desde la última puesta a
cero del indicador, en función del kilometraje
recorrido y del tiempo transcurrido desde la
última revisión.
Kilometraje hasta la siguiente
revisión superior a 3.000
km
Al poner el contacto, no aparece ninguna
información de mantenimiento en la pantalla.
37
DS3_es_Chap01_controle-de-marche_ed02-2015
Kilometraje hasta la siguiente
revisión inferior a 1.000 km
Ejemplo: Le quedan 900 km por recorrer hasta
la próxima revisión.
Al poner el contacto, la pantalla indica durante
5
segundos:
Cinco segundos después de poner el
contacto, el cuentakilómetros total vuelve a
su funcionamiento normal. La llave se queda
encendida para avisarle de que debe efectuar
una revisión próximamente. Cinco segundos después de poner el
contacto, el cuentakilómetros total retoma su
funcionamiento normal. La llave se queda
encendida
.
Kilometraje previsto para la
revisión superado
Cada vez que se pone el contacto, la llave
parpadea durante 5
segundos para avisarle de
que debe efectuar la revisión lo antes posible.
Ejemplo: Ha superado en 300
km el
kilometraje previsto para la revisión.
Al poner el contacto, la pantalla indica durante
5
segundos: Para las versiones diésel Blue HDi, esta
alerta va acompañada del encendido
fijo del testigo de servicio, desde el
momento en que se pone el contacto.
El kilometraje que queda por recorrer
puede estar ponderado por el factor
tiempo, en función de los hábitos de
conducción del conductor.
La llave también puede encenderse
en caso de que haya superado el
plazo transcurrido desde la última
revisión, que se indica en el plan de
mantenimiento del fabricante.
Para las versiones diésel Blue HDi, la
llave también se puede encender de
manera anticipada, en función del nivel
de degradación del aceite motor
(según el país de comercialización).
La degradación del aceite motor
depende del tipo de conducción que
se realice.
Control de marcha
DS3_es_Chap01_controle-de-marche_ed02-2015
Configuración de la pantalla
Una vez seleccionado este menú, puede
acceder a los siguientes ajustes:
-
A
juste de la luminosidad-vídeo.
-
A
juste de la fecha y la hora.
-
E
lección de las unidades.Una vez se hayan pasado las unidades
de consumo de carburante a mpg,
la información del cuadro de a bordo
relativa a la velocidad y a las distancias
pasa, respectivamente, a mph y a
millas. Por motivos de seguridad, el conductor
sólo debe configurar la pantalla
multifunción con el vehículo parado.
Elección del idioma
Una vez seleccionado este menú, puede
cambiar el idioma de visualización de la
pantalla escogiendo uno de los que se muestra
en la lista.
Con el Autorradio encendido y una vez
seleccionado este menú, puede configurar
el kit manos libres Bluetooth (vinculación),
consultar las distintas agendas telefónicas
(diario de las llamadas, servicios...) y gestionar
las comunicaciones (descolgar, colgar, llamada
a tres, ocultar identidad llamante...).
Para más detalles sobre la aplicación
"Teléfono", consulte el apartado "Autorradio".
Menú "Teléfono"
Ajuste de la fecha y la hora
F
Sel eccione la función " Ajuste de la fecha
y la hora " mediante las teclas " 5" o " 6".
F
P
ulse en " o
K
" para validar la selección.
F
A
juste los parámetros uno a uno mediante
las teclas " 7" o " 8" y a continuación
mediante la tecla "
o
K
".
F
Sel
eccione la casilla " o
K
" en la pantalla, y
a continuación, valide.