Page 196 of 521

DS3_pt_Chap08_info-pratiques_ed02-2015
Ao ligar a ignição, a luz avisadora SERVICE
acende-se e a luz avisadora UREA acende-
se de forma intermitente, acompanhada por
um sinal sonoro e pela visualização de uma
mensagem (ex : "Encher aditivo antipoluição:
Arranque interdito dentro de 600
k
m")
indicando a autonomia em quilómetros ou
milhas.
Com o veículo em movimento, a mensagem
surge a cada 30
s
egundos caso o nível do
aditivo não tenha sido reposto.
Diriga-se à rede CITROËN ou a uma oficina
qualificada para proceder a um abastecimento
do aditivo AdBlue
®.
Pode igualmente efectuar, por si próprio, este
abastecimento.
Caso contrário, não conseguirá efectuar o
arranque do seu veículo. Autonomia compreendida entre 0
e
600
k
m
Ao ligar a ignição, a luz avisadora SERVICE
acende-se e a luz avisadora UREA acende-se
de forma intermitente, acompanhada por um
sinal sonoro e pela visualização da mensagem
"Encher com aditivo antipoluição: Arranque
interdito".
O depósito de 'AdBlue
® está vazio : o
dispositivo de anti-arranque regulamentar
impede o arranque do motor.
Problema de funcionamento associado à falta de aditivo AdBlue ®
Para poder efectuar novamente o
arranque do motor, recomendamos-lhe
que contacte a rede CITROËN ou uma
oficina qualificada para proceder à
reposição do nível necessária.
Se efectuar, por si próprio, esta
reposição, é essencial que coloque
uma quantidade mínima de 3,8
l
itros de
AdBlue
® no depósito.
Para mais informações sobre a reposição
de aditivo AdBlue
®, consulte a rubrica
corresponodente.
Page 198 of 521

DS3_pt_Chap08_info-pratiques_ed02-2015
Congelamento do aditivo AdBlue®
Conserve o AdBlue® fora do alcance
das crianças, no seu frasco original.
Nunca transvase o AdBlue
® para outro
recipiente: o aditivo perderá as suas
qualidades de pureza. Nunca dilua o aditivo com água.
Nunca coloque o aditivo no depósito de
gasóleo.
Nunca faça o abastecimento de
'AdBlue
® num distribuidor reservado
para veículos pesados.
O enchimento do depósito de AdBlue
® está
previsto a cada revisão do seu veículo na rede
CITROËN ou numa oficina qualificada.
No entanto e considerando a capacidade
do depósito, poderá ser necessário efectuar
abastecimentos complementares de aditivo
entre revisões, especialmente se um alerta (luz
avisadora e mensagem) assim o indicar.
Poderá dirigir-se à rede CITROËN ou a uma
oficina qualificada.
Caso pretenda efectuar este abastecimento
por si próprio, leia atentamente as seguintes
recomendações.
Abastecimento de aditivo AdBlue®
Precauções de utilização
Utilize somente o aditivo AdBlue® em
conformidade com a norma ISO 22241.
O armazenamento em frasco com sistema
anti-gota permite simplificar as operações de
abastecimento. Poderá adquirir frascos de
1,89
l
itros (1/2
g
alão) na rede CITROËN ou
numa oficina qualificada.
O aditivo AdBlue® é uma solução à base de
ureia. Este líquido é não inflamável, incolor e
inodoro (conservar num local fresco).
Em caso de contacto com a pele, lave a zona
afectada com água corrente e sabão. Em caso
de contacto com os olhos, lave imediatamente
com água corrente e abundante ou com
uma solução de lavagem ocular. Em caso de
persistência de sensação de ardor ou irritação,
consulte um médico.
Em caso de ingestão, lave imediatamente a
boca com água limpa e beba bastante água.
Em determinadas circunstâncias (por exemplo,
temperatura elevada), o risco de libertação de
amoníaco não pode ser excluído: não inalar
o produto. Os vapores de amoníaco têm uma
acção irritante nas mucosas (os olhos, o nariz
e a garganta).
O aditivo AdBlue
® gela a temperaturas
inferiores a cerca de -11°C.
O sistema SCR possui um dispositivo
de reaquecimento do depósito de
AdBlue
® que lhe permite colocar o
veículo em movimento em condições
climáticas de muito frio.
Page 200 of 521

DS3_pt_Chap08_info-pratiques_ed02-2015
Importante: se o depósito de AdBlue®
do seu veículo estiver completamente
vazio - o que é confirmado pelas
mensagens de alerta e pela
impossibilidade de ligar o motor -,
deve obrigatoriamente efectuar um
abastecimento, no mínimo, de 3,8
l
itros
(ou seja dois frascos de 1,89
l
itros). No caso de projecções do aditivo, lave
imediatamente com água fria ou limpe
com o auxílio de um pano húmido.
Caso o aditivo tenha cristalizado,
elimine-o com o auxílio de uma
esponja e de água quente.
Importante: em caso de reposição
do nível após uma falta de aditivo
,
assinalada através da mensagem
"Encher de aditivo antipoluição:
Arranque interdito", deverá aguardar
imperativamente cerca de 5
m
inutos
antes de voltar a ligar a ignição, sem
abrir a por ta do condutor, nem
destrancar o veículo, nem introduzir
a chave no contactor .
Ligue a ignição e, em seguida, após
decorrido um espaço de tempo de
10
s
egundos, ligue o motor.
F
Ob
tenha um frasco de AdBlue
®.
Após verificar a data de validade, leia
atentamente as instruções de utilização
da etiqueta antes de verter o conteúdo
do frasco no depósito de AdBlue
® do seu
veículo.
Não deite fora os frascos de aditivo
AdBlue
® com o lixo doméstico.
Deposite-os num contentor próprio
para o efeito ou entregue-os no seu
Ponto de Venda.
F
Ap
ós retirar o frasco, no caso de haver
derrames, limpe o bocal do depósito com o
auxílio de um pano húmido.
F
Vo
lte a colocar o tampão azul no bocal
do depósito e rode um sexto de volta no
sentido dos ponteiros do relógio, até ao
limite.
F Vo
lte a colocar o tampão preto rodando-o
um quarto de volta no sentido dos
ponteiros do relógio, sem pressionar.
Verifique que o indicador do tampão está
alinhado com o indicador do suporte.
F
Co
nsoante o equipamento, instale a roda
sobresselente e/ou a caixa de arrumação
no fundo da mala.
F
Co
loque novamente o tapete da mala e
feche a tampa.
Page 201 of 521

199
DS3_pt_Chap08_info-pratiques_ed02-2015
O autocolante de limitação de velocidade
deve ser colado no interior do veículo,
no campo de visão do condutor, para o
lembrar de que uma roda se encontra
em utilização temporária.
Composição do kit
1. Compressor de 12 V, com manómetro
integrado.
2.
Fr
asco de produto de colmatagem, com
tubo flexível integrado.
3.
Au
tocolante de limitação de velocidade.
Kit de desempanagem provisória de pneus
Composto por um compressor e por um
cartucho de produto de colmatagem, permite
uma reparação temporári a do pneu, de modo
a poder dirigir-se à oficina mais próxima.
Serve para reparar a maioria dos furos
susceptíveis de afectar o pneu, situados no
piso ou no flanco do pneu.Acesso ao kit
Este kit é instalado na respectiva caixa, por
baixo do piso da mala.
O circuito eléctrico do veículo permite
a ligação do compressor durante o
tempo necessário para a reparação do
pneu danificado ou para o enchimento
de um elemento pneumático de volume
reduzido. Não ultrapasse a velocidade de
80
k
m/h com um pneu reparado com a
ajuda deste tipo de kit.
Informações práticas
Page 202 of 521
DS3_pt_Chap08_info-pratiques_ed02-2015
F Desligue a ignição.
F Co le o autocolante de limitação de
velocidade no interior do veículo.
Procedimento de reparação
Evite retirar qualquer corpo estranho
que tenha penetrado no pneu. F
De
senrole o tubo localizado sob o
compressor.
F
Li
gue o tubo do compressor ao frasco de
produto de colmatagem.
F
Vi
re o frasco de produto de colmatagem
e fixe-o no entalhe específico do
compressor. F
Re
tire o bujão da válvula do pneu a
reparar, e conserve-o num local limpo.
F
Li
gue o tubo flexível do frasco de produto
de colmatagem à válvula do pneu a reparar
e aperte firmemente.
Page 203 of 521

201
DS3_pt_Chap08_info-pratiques_ed02-2015
Se passados entre cinco e sete
minutos não atingir a pressão indicada,
significa que o pneu não pode ser
reparado; consulte a rede CITROËN
ou uma oficina qualificada para a
desempanagem do seu veículo.
F
Ve
rifique que o interruptor do compressor
se encontra na posição " O".
F
De
senrole completamente o fio eléctrico,
localizado sob o compressor.
F
Li
gue a tomada eléctrica do compressor à
tomada 12
V d
o veículo.
F
Li
gue a ignição. F
Ac
cione o compressor deslocando o
interruptor para a posição " I" até a pressão
do pneu atingir os 2,0
b
ars.
O pr
oduto de colmatagem é injetado, sob
pressão, no pneu; não retire o tubo da
válvula durante este processo (risco de
s a l p i c o s). Atenção, o produto de colmatagem é
nocivo (ex: etilenoglicol, colofónia...)
em caso de ingestão e irritante para
os olhos.
Mantenha este produto fora do alcance
das crianças.
A data limite de utilização do líquido
encontra-se indicada no frasco.
Após utilização, não elimine o
frasco na natureza, entregue-o na
rede CITROËN ou num organismo
responsável pela sua recuperação.
Não se esqueça de obter um novo
frasco junto da rede CITROËN ou de
uma oficina qualificada.
Informações práticas
Page 205 of 521
203
DS3_pt_Chap08_info-pratiques_ed02-2015
F Accione o compressor deslocando o
interruptor para a posição " I" e ajuste a
pressão, em conformidade com a etiqueta
de pressão dos pneus do veículo. Para
esvaziar: pressione o botão preto situado
no tubo do compressor, ao nível da
ponteira da válvula.
F
Um
a vez atingida a pressão, desloque o
interruptor para a posição " O".
F
Re
tire o kit e, em seguida, arrume-o.
Detecção de pressão baixa
dos pneus
Após reparação do pneu, o avisador
permanecerá aceso enquanto a
reinicialização do sistema não for
efectuada.
Para mais informações sobre a
detecção de pressão baixa dos pneus,
consulte a rubrica correspondente.
Em caso de modificação da pressão
de um ou vários pneus, é necessário
reinicializar o sistema de detecção de
pressão baixa dos pneus.
Para mais informações sobre a
detecção de pressão baixa dos pneus,
consulte a rubrica correspondente.
Informações práticas
Page 206 of 521

DS3_pt_Chap08_info-pratiques_ed02-2015
Substituição de uma rodaModo de execução de substituição de uma roda com defeito pela roda sobresselente utilizando as ferramentas fornecidas com o veículo.
As ferramentas estão instaladas na mala sob a
super fície inferior.
Para aceder:
F
abr
a a mala,
F
re
tire o tapete da mala, puxando a correia
para cima,
F
re
tire o compartimento de arrumação em
polistireno,
F
de
sencaixe e retire a caixa de suporte com
as ferramentas.
Acesso às ferramentas
Detalhe das ferramentas Roda com tampão
Aquando da desmontagem da roda
,
liberte previamente o tampão com
a chave de desmontagem de rodas
1
p
uxando ao nível de passagem da
válvula.
Aquando da montagem da
roda , monte novamente o tampão
começando por colocar o seu entalhe
em frente à válvula e prima a sua
super fície com a palma da mão.
1.
Ch
ave de desmontagem de rodas.
Per
mite retirar o tampão e os parafusos de
fixação da roda.
2.
Ma
caco com manivela integrada.
Per
mite elevar o veículo.
3.
Fe
rramenta "tampões" de parafusos.
Per
mite retirar os protectores (tampões)
dos parafusos das rodas em alumínio.
4.
Ca
squilho para parafuso anti-roubo
(situado no porta-luvas).
Per
mite a adaptação da chave de rodas
aos parafusos especiais "anti-roubo" (se
fizer parte do equipamento do seu veículo). Todas estas ferramentas são
específicas para o seu veículo. Não as
utilize para outros fins.
Nunca utilize um macaco diferente do
referenciado pelo construtor. Se não
estiver presente no veículo, contacte
a rede CITROËN ou uma oficina
qualificada para obter o macaco
previsto pelo construtor.