DS3_pt_Chap06_securite_ed02-2015
neutralização
Em condições extremamente severas (neve
profunda, lama...), em caso de tentativas de
arranque infrutíferas, poderá tornar-se útil
neutralizar pontualmente os sistemas para
fazer patinar as rodas e recuperar a aderência.
F
Pr
ima este botão, situado à esquerda sob
o volante.
O acendimento da luz avisadora do botão
indica a neutralização dos sistemas.
Reactivação
Estes sistemas reactivam-se automaticamente
após o desligar da ignição ou a partir de
50
k
m/h excepto motores a gasolina 1,6
l
(
THP 165, THP 155, THP 150) e
PERFORMANCE.
F
Pr
ima novamente este botão para os
reactivar manualmente.
Anomalia de funcionamento
Os sistemas CDS/ASR aumentam a
segurança em condução normal mas
não devem incitar o condutor a assumir
riscos suplementares ou a circular a
altas velocidades.
O funcionamento destes sistemas é
assegurado na condição de respeitar
as preconizações do construtor sobre:
-
as r
odas (pneus e jantes),
-
os c
omponentes de travagem,
-
os c
omponentes electrónicos,
-
os p
rocedimentos de montagem e
de intervenção.
Depois de uma colisão, solicite a
verificação desses sistemas pela
rede CITROËN ou por uma oficina
qualificada.
O acendimento deste avisador no quadro
de bordo e da luz avisadora do botão,
acompanhado por um sinal sonoro e por
uma mensagem, indica um problema de
funcionamento desses sistemas.
Solicite a verificação pela rede CITROËN ou
por uma oficina qualificada.
157
DS3_pt_Chap06_securite_ed02-2015
Active City Brake
Active City Brake é uma função de ajuda
à condução que tem como objectivo evitar
a colisão frontal ou reduzir a velocidade
de impacto em caso de não intervenção
ou intervenção demasiado fraca (pressão
demasiado fraca no pedal de travão) do
condutor.Este sistema foi concebido para
melhorar a segurança da condução.
É da responsabilidade do condutor
controlar permanentemente o estado
da circulação, avaliar a distância e a
velocidade relativa dos outros veículos.
Active City Brake não pode, em caso
algum, substituir a vigilância do condutor.
Nunca observe o sensor laser
com um instrumento óptico (lupa,
microscópio...) a uma distância inferior
a 10
c
entímetros: risco de lesões
oculares. A travagem automática é mais tardia
que a que poderia efectuar o condutor,
para intervir apenas em caso de forte
risco de colisão.Princípio
Através de um sensor laser situado na parte
superior do pára-brisas, este sistema detecta
um veículo no mesmo sentido de circulação ou
que se encontra parado em frente ao veículo.
Em caso de necessidade, a travagem do
veículo é accionada automaticamente para
ecvitar a colisão com o veículo que o antecede.
Condições de activação:
Active City Brake funciona se estiverem
reunidas as seguintes condições:
●
ig
nição ligada,
●
ve
ículo em marcha à frente,
●
ve
locidade compreendida entre cerca
de 5
e 3
0
k
m/h,
●
os s
istemas de assistência à travagem
(ABS, REF, AFU) não estão avariados,
●
os s
istemas de controlo da trajectória
(ASR, CDS) não estão nem neutralizados,
nem avariados,
●
o ve
ículo não se encontra numa curva
fechada,
●
o si
stema não foi accionado nos últimos
dez segundos.
Segurança
159
DS3_pt_Chap06_securite_ed02-2015
Limites de funcionamento
O sistema detecta apenas veículos parados
ou em movimento no mesmo sentido de
deslocação.Não detecta pequenos veículos
(bicicletas, motas), peões ou animais,
nem objectos imóveis que não sejam
reflectores.
O sistema não é accionado ou é interrompido
quando o condutor:
-
pr
essionar o acelerador com força
-
ou v
irar bruscamente o volante (manobra
de desvio).Com o ecrã monocromático C
F Pressione a tecla MEnU p ara aceder ao
menu geral.
F
Selec
cione "Personalização-
Configuração ".
F
Selec
cione "Definir os parâmetros do
veículo ".
F
Selec
cione "Ajuda à condução ".
F
Selec
cione "Travagem automática
de emergência: OFF " ou "Tr a v a g e m
automática de emergência: O
n".
F Pr
essione as teclas " 7" ou " 8" para
seleccionar ou remover a selecção do
campo e, respectivamente, activar ou
neutralizar o sistema.
F
Pr
essione as teclas " 5" ou " 6" e, em
seguida, a tecla OK para seleccionar
o campo " OK" e validar ou a tecla
Retroceder para anular.
Com a tablete táctil
F Pressione a tecla "MEnU".
F Se leccione o menu " Condução ".
F
Na
página secundária, seleccione
"
P
arametrização veículo ".
F
Selec
cione o separador " Ajuda à
condução ".
F
As
sinale ou remova a selecção do campo
" Travagem automática de emergência
"
par
a, respectivamente, activar ou
neutralizar o sistema.
F
V
alide.
Segurança
163
DS3_pt_Chap06_securite_ed02-2015
Conselhos
Para ser eficiente, um cinto de segurança :
- deve ser mantido esticado o mais perto
do corpo possível,
-
de
ve ser puxado para a frente por um
movimento regular, verificando que não
fica enrolado,
-
de
ve ser utilizado apenas por uma
pessoa,
-
nã
o deve apresentar sinais de cortes ou
de desgaste,
-
nã
o deve ser transformado ou
modificado para não alterar o
desempenho.
Dadas as regras de segurança em vigor,
para qualquer intervenção nos cintos de
segurança do seu veículo, dirija-se a uma
oficina qualificada que possua competências
e material adaptado, existente também na
rede CITROËN.
Solicite a verificação periódica dos seus
cintos de segurança pela rede CITROËN ou
por uma oficina qualificada e, especialmente,
se os cintos apresentarem sinais de
deterioração.
Limpe os cintos com água e sabão ou um
produto de limpeza para têxteis, vendido na
rede CITROËN.
Depois de rebater ou mudar um banco ou o
banco traseiro de lugar, assegure-se de que
o cinto se encontra na posição correcta e
devidamente enrolado.Recomendações para as
crianças
Utilize uma cadeira para crianças
adaptada, se o passageiro tiver menos de
12
a
nos ou medir menos de um metro e
cinquenta.
Nunca utilize o mesmo cinto de segurança
para várias pessoas.
Nunca transporte uma criança sobre os
joelhos.
Para mais informações sobre as cadeiras
para crianças, consulte a rubrica
correspondente.
Em caso de colisão
Em função da natureza e da importância
das colisões , o dispositivo pirotécnico
pode iniciar-se antes e independentemente
do accionamento dos airbags. O
accionamento dos pré-tensores é
acompanhado por uma ligeira libertação de
fumo inofensivo e por um ruído, devido à
activação do cartucho pirotécnico integrado
no sistema.
De qualquer forma, o avisador dos airbags
acende-se.
Após uma colisão, solicite a verificação e
eventual substituição do sistema de cintos
de segurança pela rede CITROËN ou por
uma oficina qualificada.
O condutor deve certificar-se que os
passageiros utilizam correctamente os
cintos de segurança e que os mesmos se
encontram bem colocados antes de colocar
o veículo em movimento.
Seja qual for o seu lugar no veículo, coloque
sempre o cinto de segurança, mesmo para
trajectos curtos.
Não inverta os cintos, pois nesse caso eles
não assegurariam correctamente a sua
função.
Os cintos de segurança estão equipados
com um enrolador que permite o ajuste
automático do comprimento do cinto à
mor fologia do utilizador. A arrumação
do cinto de segurança efectua-se
automaticamente sempre que este não
estiver a ser utilizado.
Antes e depois da sua utilização, assegure-
se de que o cinto está correctamente
enrolado.
A parte inferior do cinto deve estar
posicionada o mais abaixo possível sobre a
bacia.
A parte superior deve estar posicionada na
parte côncava do ombro.
Os enroladores estão equipados com um
dispositivo de bloqueio automático aquando
de uma colisão, de uma travagem de
emergência ou do capotamento do veículo. É
possível desbloquear o dispositivo puxando
o cinto com força e soltando-o para que se
enrole ligeiramente.
Segurança
167
DS3_pt_Chap06_securite_ed02-2015
Airbags laterais
Sistema que protege, em caso de colisão
lateral violenta, o condutor e o passageiro
dianteiro para limitar os riscos de traumatismo
no busto, entre a bacia e o ombro.
Cada airbag lateral está integrado na armação
das costas do banco, do lado da porta.AccionamentoZonas de detecção da colisão
A. Zona de impacto frontal.
B. Zo na de impacto lateral.
O airbag é activado unilateralmente em
caso de colisão lateral violenta aplicada na
totalidade ou em parte da zona de impacto
lateral B, perpendicularmente ao eixo
longitudinal do veículo num plano horizontal e
do exterior para o interior do veículo.
O airbag lateral interpõe-se entre a bacia e o
ombro do ocupante dianteiro do veículo e o
painel da porta correspondente.
Segurança
DS3_pt_Chap06_securite_ed02-2015
Airbags tipo cortina
Sistema que contribui para o reforço da
protecção, em caso de colisão lateral violenta,
do condutor e dos passageiros (excepto o
passageiro no banco central traseiro) para
limitar os riscos de traumatismo na parte lateral
da cabeça.
Cada airbag tipo cortina está integrado nos
pilares e na parte superior do habitáculo:
Accionamento
Os airbags tipo cortina activam-se
em simultâneo com o airbag lateral
correspondente em caso de colisão lateral
violenta aplicada na totalidade ou em parte da
zona de impacto lateral B, perpendicularmente
ao eixo longitudinal do veículo num plano
horizontal e do exterior para o interior do
veículo.
O airbag tipo cortina actua entre os vidros e o
ocupante dianteiro ou traseiro no veículo.
Anomalia de funcionamento
Aquando de uma colisão ou de um
encosto ligeiro na zona lateral do
veículo ou em caso de capotamento, é
possível que o airbag não seja activado.
Aquando de uma colisão na traseira ou
na dianteira, o airbag não é activado.Se esta luz avisadora se acender
no quadro de bordo, acompanhada
por um sinal sonoro e por uma
mensagem no ecrã, consulte a rede
CITROËN ou uma oficina qualificada
para proceder à verificação do
sistema. Os airbags podem deixar
de ser activados em caso de embate
violento.
169
DS3_pt_Chap06_securite_ed02-2015
Conselhos
Airbags frontais
Não conduza agarrando o volante pelos seus
raios ou deixando as mãos sobre a caixa
central do volante.
Não coloque os pés no painel de bordo, no
lado do passageiro.
Não fume, porque o enchimento dos airbags
pode provocar queimaduras ou riscos
de ferimentos devido ao cigarro ou ao
cachimbo.
Nunca desmonte, fure ou submeta o volante
a impactos violentos.
Não fixe ou cole nada no volante nem no
painel de bordo, esta situação poderá
ocasionar ferimentos aquando do
accionamento dos airbags.
Airbags laterais
Proteja os bancos apenas com coberturas
homologadas, compatíveis com o
accionamento dos airbags laterais. Para
conhecer a gama de coberturas adaptadas
ao seu veículo, poderá consultar a rede
CITROËN.
Para mais informações sobre os
acessórios, consulte a rubrica
correspondente.
Não fixe nem cole nada nas costas dos
bancos (vestuário...), pois essa situação
poderia resultar em ferimentos no tórax ou
nos braços ao accionar o airbag lateral.
Não aproxime demasiado o tronco da
porta.
Airbags tipo cortina
Não fixe nem cole nada no tejadilho, pois
isso poderia resultar em ferimentos na
cabeça ao accionar o airbag tipo cortina.
Se presentes no seu veículo, não desmonte
as pegas de fixação implantadas no
tejadilho, pois estes elementos auxiliam a
fixação dos airbags de cortina.
Adopte uma posição sentada normal e
vertical.
Coloque o cinto de segurança do seu banco
e posicione-o correctamente.
Não coloque nada entre os ocupantes
frontais e os airbags (criança, animal,
objecto, ...), não fixe ou cole nada nem junto
nem na trajectória de abertura dos airbags,
isso poderia ocasionar lesões aquando da
abertura dos airbags.
Nunca modifique as definições de origem
do seu veículo, principalmente na zona
directamente adjacente aos airbags.
Depois de um acidente ou do roubo do
veículo, solicite a verificação dos sistemas
dos airbags.
Qualquer intervenção nos sistemas dos
airbags deverá ser efectuada exclusivamente
na Rede CITROËN ou numa oficina
qualificada.
Mesmo cumprindo todas as precauções
indicadas, não fica excluído o risco de
ferimentos ou ligeiras queimaduras na
cabeça, no peito ou nos braços, aquando do
accionamento de um airbag. Com efeito, o
saco enche-se de forma quase instantânea
(alguns milisegundos) e, em seguida,
esvazia-se no mesmo espaço de tempo,
evacuando os gases quentes através dos
orifícios previstos para o efeito.
Para que os airbags frontais sejam totalmente eficazes, respeite as seguintes regras de segurança:
Segurança
DS3_pt_Chap07_securite-enfants_ed02-2015
Generalidades sobre as cadeiras para crianças
Preocupação constante da CITROËN aquando da concepção do seu veículo, a segurança dos
seus filhos depende também de si.A CITROË
n ac
onselha o transporte
das crianças nos lugares traseiros do
seu veículo:
-
"d
e costas para a estrada" até
aos 3
a
nos,
-
"d
e frente para a estrada" a partir
dos 3
a
nos.
Para proporcionar a máxima segurança, deve
respeitar as seguintes instruções:
-
em c
onformidade com a regulamentação
europeia, todas as crianças com
menos de 12
a
nos ou com uma altura
inferior a um metro e cinquenta devem
ser transpor tadas em cadeiras para
crianças homologadas e adaptadas ao
seu peso, nos lugares equipados com
cinto de segurança ou fixações ISOFIX*,
-
es
tatisticamente, os lugares mais
seguros para o transpor te das crianças
são os lugares traseiros do veículo,
-
um
a criança com menos de 9
k
g deve
ser obrigatoriamente transportada na
posição "de costas para a estrada",
tanto à frente como atrás.
*
A re
gulamentação relativa ao transporte de
crianças é específica de cada país. Consulte
a legislação em vigor no seu país.