77
DS3_pt_Chap03_confort_ed02-2015
Os bancos traseirosBanco com assento monobloco fixo e costas rebatíveis (1/3 - 2/3) para modular o espaço de carga da mala.
F
Av
ance o banco dianteiro correspondente
se necessário,
F
Po
sicione o cinto de segurança contra as
costas do banco,
F
Co
loque os encostos de cabeça na
posição inferior.
Rebatimento das costas do banco
F Puxe para a frente o comando 1 par a
desbloquear as costas do banco 2 ,
F
In
cline as costas do banco 2
s
obre o
assento. F
En
direite as costas do banco 2
e
bloqueie-as,
F
Verifique que o avisador vermelho, situado ao
nível do comando 1 , deixa de ser apresentado.
Colocação das costas do banco na posição inicial
Aquando da colocação das costas
do banco na posição inicial verifique
que os cintos de segurança não ficam
entalados.
Conforto
79
DS3_pt_Chap03_confort_ed02-2015
Retrovisores
Equipados cada um com um espelho regulável
que permite a visualização da zona traseira
lateral necessária para as situações de
ultrapassagem ou de estacionamento.
Podem ser rebatidos para estacionar em
passagens estreitas.
Desembaciamento / Descongelamento
Regulação
F Coloque o comando A para a direita
ou para a esquerda para seleccionar o
retrovisor correspondente.
F
De
sloque o comando B nas quatro
direcções para efectuar a regulação.
F
Co
loque novamente o comando A na
posição central.
Retrovisores exteriores
Os objectos observados estão na
realidade mais perto do que parecem.
Tenha esse facto em conta para
avaliar correctamente a distância
relativamente aos veículos que se
encontram atrás.
Rebatimento
F Do exterior; tranque o veículo através do
t elecomando ou da chave.
F
Do i
nterior; com a ignição ligada, puxe o
comando A na posição central para trás.
Abertura
F Do exterior; destranque o veículo através
do telecomando ou da chave.
F
Do i
nterior; com a ignição ligada, puxe o
comando A na posição central para trás. Se os retrovisores forem rebatidos
com o comando A
, estes não se
abrem aquando do destrancamento
do veículo. Será necessário puxar
novamente o comando A .
As funções de rebatimento e abertura
dos retrovisores exteriores através do
telecomando podem ser neutralizadas
pela rede CITROËN ou por uma oficina
qualificada.
Em caso de necessidade os
retrovisores podem ser rebatidos
manualmente.
Se o seu veículo se encontrar
equipado com esta função, o
desembaciamento / descongelamento
dos retrovisores exteriores é efectuado
através da pressão no comando de
descongelamento do óculo traseiro.
Para mais informações sobre o
desembaciamento / descongelamento do óculo
traseiro, consulte a rubrica correspondente.
Conforto
DS3_pt_Chap03_confort_ed02-2015
Retrovisor interior
Modelo dia/noite manual
Regulação
F Regule o retrovisor para orientar
correctamente o espelho na posição "dia".
Posição dia/noite
F Puxe a alavanca para passar à posição
an tiencandeamento "noite".
F
Em
purre a alavanca para passar à posição
normal "dia". Graças a um sensor, que mede a luminosidade
proveniente da traseira do veículo, este
sistema garante de forma automática e
progressiva a passagem entre as utilizações
de dia e de noite.
Modelo dia/noite automático
Para garantir uma visibilidade óptima
nas manobras, o retrovisor fica mais
claro automaticamente quando a
marcha-atrás é engrenada.
Engloba um dispositivo antiencandeamento
que escurece o espelho do retrovisor e reduz
a perturbação do condutor devido ao sol, às
luzes dos outros veículos...
Como medida de segurança, os
retrovisores devem estar regulados
para reduzir o "ângulo morto".
DS3_pt_Chap03_confort_ed02-2015
Conselhos para a ventilação e o ar condicionado
Se após uma paragem prolongada ao
sol, a temperatura interior permanecer
demasiado elevada, não hesite em
ventilar o habitáculo durante alguns
instantes.
Coloque o comando de débito de ar
num nível suficiente para assegurar
uma renovação de ar ideal no
habitáculo.
O sistema de ar condicionado não
contém cloro e não representa perigo
para a camada de ozono.
Para que estes sistemas sejam plenamente eficazes, respeite as regras de utilização e de
manutenção seguintes:
F
Pa
ra obter uma distribuição de ar homogénea, procure não obstruir as grelhas de
entrada de ar exterior situadas na base do pára-brisas, os insufladores, os ventiladores
e as saídas de ar, bem como a extracção de ar situada na mala.
F
Nã
o tape o sensor de raios solares, situado no painel de bordo; este serve para a
regularização do sistema de ar condicionado automático.
F
Co
loque o sistema de ar condicionado em funcionamento durante pelo menos 5
a
1
0
m
inutos, uma a duas vezes por mês, para o manter em per feitas condições de
funcionamento.
F
Pr
ocure o bom estado do filtro do habitáculo e solicite periodicamente a substituição
dos elementos filtrantes.
Re
comendamos que opte por um filtro de habitáculo combinado. Graças ao seu aditivo
activo específico, contribui para a purificação do ar respirado pelos ocupantes e para a
limpeza do habitáculo (redução dos sintomas alérgicos, dos maus odores e depósitos
de gordura).
F
Pa
ra assegurar o bom funcionamento do sistema de ar condicionado, recomendamos
igualmente que solicite a sua verificação de acordo com as preconizações guia de
manutenção e de garantias.
F
Se o s
istema não produzir frio, desactive-o e consulte a rede CITROËN ou uma oficina
qualificada.
Em caso de reboque de carga máxima numa forte inclinação, com temperaturas elevadas,
o corte do ar condicionado permite recuperar potência do motor, melhorando, assim, a
capacidade de reboque. A condensação criada pelo ar
condicionado provoca, quando parado,
um escorrimento de água normal sob
o veículo.
DS3_pt_Chap03_confort_ed02-2015
Ar condicionado automáticoO sistema de ar condicionado funciona com o motor em funcionamento, assim como em modo STOP do Stop & Start.
Funcionamento automático
1. Programa automático
"conforto"
Prima a tecla "AUTO" . O símbolo
"AUTO" é apresentado. Para seu conforto entre dois arranques
do seu veículo, as regulações são
conservadas.
Com o motor frio, a fim de evitar uma
difusão de ar frio demasiado grande, o
débito de ar apenas atingirá o seu nível
optimizado progressivamente.
2. Regulação da temperatura
O valor indicado no ecrã corresponde a um
nível de conforto e não a uma temperatura em
graus Celsius ou Fahreneit. Ao entrar no seu veículo, se a
temperatura ambiente interior for muito
fria ou muito quente, não é necessário
modificar o valor afixado para atingir
o conforto desejado. O sistema
compensa automaticamente e o mais
rapidamente possível a diferença de
temperatura.
Pressione as teclas "6 " " 5" para
modificar este valor. Uma regulação
no valor de 21
p
ermite obter um
conforto optimizado. Todavia,
consoante as suas necessidades, um
ajuste entre 18
e
24
é
habitual.
3. Programa automático
"visibilidade"
Para desembaciar ou descongelar
rapidamente o pára-brisas e
os vidros laterais (humidade,
passageiros numerosos, gelo...), o
programa automático de conforto
pode ser insuficiente.
Com o Stop & Start, enquanto o
desembaciamento se encontrar activado,
o modo STOP não se encontra disponível.
Seleccione então o programa automático de
visibilidade. A luz avisadora da tecla 3
ac
ende-se.
O sistema gere automaticamente o ar
condicionado, o fluxo de ar e distribui a ventilação
de maneira optimizada para o pára-brisas e para
os vidros laterais. Desactiva a recirculação do
ar 5.
Para o interromper, prima novamente a tecla 3
ou
"A
UTO"
, a luz avisadora da tecla apagar-se-á e é
apresentada a mensagem "AUTO" .
Recomendamos a utilização deste modo; ele
regula automaticamente e de forma optimizada
o conjunto das funções seguintes: temperatura
no habitáculo, débito de ar, distribuição do ar
e entrada de ar, conforme ao valor de conforto
que seleccionou.
Este sistema está previsto para funcionar de
forma eficaz em todas as estações, com os
vidros fechados.
93
DS3_pt_Chap03_confort_ed02-2015
As palas de sol estão equipadas com um
espelho de cortesia iluminado com tampa de
ocultação e um porta-cartões (ou arruma-
cartões) para o condutor.
F
Co
m a ignição ligada, levantar a tampa
de ocultação; o espelho ilumina-se
automaticamente.
Pala de sol Porta-luvas com iluminaçãoApoio de braços central
Compartimentos de arrumação
F Para aceder ao compartimento de
a
rrumação fechado, eleve o manípulo para
abrir a tampa.
F
Pa
ra aceder ao compartimento de
arrumação aberto por baixo do apoio de
braços, puxe completamente o apoio de
braços para trás.
Permite a arrumação de uma garrafa de água.
A sua tampa possui um compartimento
destinado à arrumação da documentação de
bordo do veículo.
F
Pa
ra abrir o porta-luvas, eleve a pega.
Ilumina-se ao abrir a tampa.
Contém o comando de neutralização do airbag
passageiro dianteiro A .
Possui a saída de ventilação B , que debita o
mesmo ar que os ventiladores do habitáculo. Estes compartimentos permitem arrumar
aparelhos nómadas (telefone, leitor MP3...) que
podem ser ligados às tomadas USB / Jack ou
em carga à tomada de de acessórios 12V da
consola central.
Conforto
DS3_pt_Chap04_conduite_ed02-2015
Conselhos de condução
Respeite o código da estrada e seja vigilante independentemente das condições de circulação.
Mantenha a sua atenção à circulação e as suas mãos no volante para estar preparado para reagir
a qualquer momento e em qualquer eventualidades.
Aquando de um longo trajecto, é recomendado que efectue uma pausa a cada duas horas.
Em caso de intempéries, adopte uma condução suave, antecipe as travagens e aumente as
distâncias de segurança.
Condução em solo inundado
É fortemente recomendado que não conduza
em solo inundado uma vez que poderá
danificar gravemente o motor, a caixa de
velocidades e os sistemas eléctricos do seu
veículo.
Importante!
Nunca circule com o travão de
estacionamento engrenado - Risco
de aquecimento excessivo e danos so
sistema de travagem!
Não estacione e não coloque o motor
em funcionamento, veículo parado, em
zonas onde substâncias e materiais
combustíveis (ervas secas, folhas
mortas...) possam entrar em contacto
com o sistema de escape quente -
Riscos de incêndio!
Nunca deixe um veículo sem vigilância,
com o motor em funcionamento. Se
necessitar de sair do veículo, com o
motor em funcionamento, engrene o
travão de estacionamento e coloque a
caixa de velocidades em ponto morto
ou na posição
n o
u P, consoante o tipo
de caixa de velocidades.
-
ve
rifique que a profundidade de água não
excede 15
c
m, tendo em consideração as
ondulações que possam ser causadas por
outros utilizadores,
-
de
sactive a função Stop & Start,
-
ci
rcule lentamente sem parar. Não
ultrapasse, em caso algum, a velocidade
de 10
k
m/h,
-
nã
o pare nem desligue o motor.
Se tiver, imperativamente, de passar num local
inundado:
À saída de um local com solo inundado, assim
que as condições de segurança o permitirem,
trave ligeiramente algumas vezes para secar
os discos e as pastilhas de travão.
Em caso de dúvida sobre o estado do seu
veículo, consulte a rede CITROËN ou uma
oficina qualificada.
101
DS3_pt_Chap04_conduite_ed02-2015
Protecção anti-roubo
Anti-arranque electrónico
A chave possui um chip electrónico que tem
um código específico. Ao ligar a ignição,
este código deve ser reconhecido para que o
arranque seja possível.
Este anti-arranque electrónico tranca o sistema
de controlo do motor, alguns instantes após
desligar a ignição e impede o arranque do
motor em caso de roubo.No caso de um problema de
funcionamento é advertido pelo
acendimento deste avisador, um sinal
sonoro e uma mensagem no ecrã. Possui 3
p
osições:
-
Po
sição 1: Stop
-
Po
sição 2: Contact o
-
Po
sição 3: Arranque
Contactor
Posição contacto
Permite a utilização de equipamentos
eléctricos do veículo ou recarregar acessórios.
Assim que o nível de carga da bateria atingir
o limite de reserva, o sistema passa para o
modo de economia de energia: a alimentação
é desligada automaticamente para preservar a
carga da bateria.
Guarde fora do seu veículo a etiqueta
fornecida juntamente com as chaves
que lhe são entregues aquando da
aquisição do seu veículo.
Arranque-paragem do motor
Nesse caso, não é possível efectuar o
arranque do veículo; consulte rapidamente a
rede CITROËN. Evite pendurar um objecto pesado
à chave, tornando-a pesada sobre
o seu eixo no contactor o que
poderá provocar um problema de
funcionamento.
Condução