Page 401 of 521
1
23
30
30
30
24
31
31
31
25
32
32
32
26
33
33
33
27
27
28
28
29
29
Persijungiama
tarp dviejų
meniu.
Lygmuo 1Lygmuo 2Lygmuo 3
Traffic messages (eismo inf. pranešimai)
Settings (nustat ymai)
Diversion (nukrypimas nuo maršruto)
Map settings (žemėlapio nustatymai)Navigation (navigacija)
Map settings (žemėlapio nustatymai)
Settings (nustat ymai)
Settings (nustat ymai)
Page 402 of 521

1
1
1
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
17
Lygmuo 1Lygmuo 2 Lygmuo 3 Komentarai
Navigation
Antrinis puslapis
Traffic messages
(eismo inf. pranešimai)
On the route (m a r š r u te)
Nustatomi pranešimų ir atrankos spindulio
parametrai.
Around vehicle (aplink automobilį)
Near destination (šalia kel. tikslo)
Detour (nukrypti) Nukrypti tokiu atstumuRecalculate route (perskaičiuoti maršrutą)
Finish
(baigti) Įrašomos jūsų parinktys.
Navigation
Antrinis puslapis Map settings
(žemėlapio nustatymai)
Orientation (kryptis)
Flat view north heading (plokščias vaizdas, į šiaurę)
Pasirenkamas žemėlapio rodymo tipas ir
kryptis.
Flat view vehicle heading (plokščias vaizdas, automobilio kryptimi)
Perspective view (perspektyvinis vaizdas)
Maps (žemėlapiai)
Aspect (vaizdas)
"Day" map colour (dienos spalva)
"Night" map colour (nakties spalva)
Automatic day/night (automatinis dienos/nakties pritaikymas)
Confirm (patvirtinti) Įrašomos parinktys.
Navigation
Antrinis puslapis
Settings (nustatymai)
Route settings (maršruto nustatymai)
Nustatomi pasirinkimo parametrai ir
pasirenkamas gatvių pavadinimų skelbimo
garso stiprumas.
Voice
(balsas)
Alarm! (įspėjimas)
Traffic options (eismo inf. parinktys)
Confirm (patvirtinti) Įrašomos jūsų parinktys.
Garso ir telematikos sistema
Page 403 of 521

1
2
10
Navigacija ir orientavimas
Kelionės tikslo pasirinkimas
Pasirinkite "Enter destination "
(įvesti kelionės tikslą). Pasirinkite funkciją "
Save"
(išsaugoti), kad įvestas adresas būtų
įrašytas adresato kortelę.
Į sistemą galima įrašyti iki 200 adresų
kor telių.
Pasirinkite funkciją " Confirm"
(patvirtinti).
Paspauskite " Show route on map " (rodyti
maršrutą žemėlapyje), kad būtų pradėtas
orientavimas į tikslą.
Pasirinkite funkciją "
Address"
(adresas).
Pasirinkite šalį (" Country:") iš
rodomo sąrašo, po to tuo pat
būdu: miestą (" City:") arba
pašto kodą, gatvę (" Road:"),
numerį (" N°:").
Kiekvieną kartą patvirtinkite
spausdami "Confirm". Pasirinkite "
Navigate to " (orientuoti
link).
Pasirinkite apribojimų kriterijus: " To l l s" (įtraukti
mokesčio punktus), " Ferries" (įtraukti keltus), " Tr a f f i c"
(kelių eismas), " Strict" (tikslus), " Close" (artimas).
Pasirinkite orientavimo kriterijus: " Fastest"
(greičiausias) arba " Shortest" (trumpiausias
kelias), arba " Time/distance " (laiko/atstumo
santykis), arba " Ecological" (ekologiškas).
Norėdami ištrinti orientavimo informaciją
paspauskite mygtuką " Settings".
Paskui paspauskite " Stop navigation"
(stabdyti orientavimą).
Norėdami grįžti į orientavimą paspauskite
funkciją " Settings".
Paskui spauskite " Resume guidance "
(atnaujinti orientavimą).
Paspauskite mygtuką "
Navigation",
kad būtų parodytas pirminis puslapis.
Spauskite antrinį puslapį.
Orientavimas į naują kelionės tikslą
a rba
Page 404 of 521

1
1
3
19
Orientavimas į vieną iš paskutinių
naudotų kelionės tikslų
Pasirinkite "Enter destination "
(įvesti kelionės tikslą).
Pasirinkite adresą iš
rodomo sąrašo.
Paspauskite mygtuką "
Navigation",
kad būtų parodytas pirminis puslapis.
Spauskite antrinį puslapį.
Pasirinkite " Navigate to " (orientuoti
link).
Orientavimas į tikslą pagal adresą iš knygelės
Pasirinkite " Enter destination "
(įvesti kelionės tikslą).
Pasirinkite " Contacts" (adresatai).
Paspauskite mygtuką "
Navigation",
kad būtų parodytas pirminis puslapis.
Spauskite antrinį puslapį. Pasirinkite kelionės tikslą
išsirinkę adresatą iš
rodomo sąrašo.
Pasirinkite " Navigate to " (orientuoti
link).
Pasirinkite orientavimo kriterijus,
paskui " Confirm " (patvirtinti), kad
būtų pradėtas orientavimas.
Tam, kad galima būtų orientuoti pagal
adresą iš adresų knygelės, pirmiausia
reikia įvesti jūsų adresato adresą.
Pasirinkite orientavimo kriterijus,
po to funkciją " Confirm" (patvirtinti)
arba paspauskite " Show route on
map " (rodyti maršrutą žemėlapyje),
kad būtų pradėtas orientavimas.
Garso ir telematikos sistema
Page 405 of 521

11
1
16
17
18
42
Orientavimas pagal GPS
koordinates
Pasirinkite "Enter destination "
(įvesti kelionės tikslą).
Pasirinkite " Address" (adresas).
Nustatykite ilgumos
(" Longitude: "), po to
platumos (" Latitude:")
parametrus.
Pasirinkite " Navigate to " (orientuoti
link).
Pasirinkite orientavimo kriterijus, po to
patvirtinkite paspausdami " Confirm"
arba paspauskite " Show route on
map " (rodyti maršrutą žemėlapyje),
kad būtų pradėtas orientavimas. Paspauskite mygtuką " Navigation",
kad būtų parodytas pirminis puslapis.
Spauskite antrinį puslapį.
Orientavimas nurodant vietą
žemėlapyje
Pasirinkite " Enter destination "
(įvesti kelionės tikslą).
Pasirinkite " On the map " (pagal
žemėlapį). Paspauskite mygtuką " Navigation",
kad būtų parodytas pirminis puslapis.
Spauskite antrinį puslapį.
Keiskite žemėlapio mastelį, kad pasirodytų
įvesti norimi taškai.
Ilgai paspaudus norimą tašką atidaroma su juo
susijusi informacija.
Orientavimas į poreikių centrus
(POI)
Poreikių centrai (POI) yra įtraukti į sąrašus
pagal įvairias kategorijas. Paspauskite mygtuką " Navigation",
kad būtų parodytas pirminis puslapis.
Spauskite antrinį puslapį.
Pasirinkite " Search for POI " (ieškoti
poreikių centro).
Pasirinkite " All POIs" (visi por.
centrai),
a rba
"Motor " (automobiliai),
a rba
"Dining/hotels " (maitinimo vietos /
viešbučiai),
Page 406 of 521
21
Kasmetinis kartografinių duomenų
atnaujinimas leidžia naudotis
paženklintais atsiradusiais naujais
poreikių centrais.
Jūs taip pat galite kas mėnesį atnaujinti
pavojaus zonų (Risk areas) duomenis.
Išsamią procedūrą sužinosite
tinklalapyje:
http://citroen.navigation.com.
Garso ir telematikos sistema
Page 407 of 521

11
23
24
25
32
Pranešimų "Risk areas"
(rizikos zona) parametrai
Paspauskite mygtuką "Navigation",
kad būtų parodytas pirminis puslapis.
Spauskite antrinį puslapį.
Pasirinkite " Settings" (nustatymai).
Pasirinkite " Alarm!" (pavojus).
Toliau galima į jungti įspėjimą apie pavojaus zoną "Risk
areas" ir pasirinkti:
- "Audible warning" (garsinis įspėjimas),- "Alert only when navigating" (įspėjama tik kartu
su orientavimu),
- "Alert only for overspeed" (įspėjama tik kai per didelis greitis),
- "Display speed limits" (rodyti greičio apribojimus).- "Timing" (laiko trukmė): galima pasirinkti trukmę, prieš kiek laiko rodyti įspėjimą "Risk areas"
(pavojaus zona).
Patvirtinkite funkcija " Confirm". Šios funkcijos yra galimos tik tuo
atveju, jeigu pavojaus zonų informacija
"Risk areas" buvo atsisiųsta ir įdiegta į
sistemą.
Eismo informacija
Kelių eismo informacija
Pranešimų rodymas
Paspauskite mygtuką "
Navigation"
(navigacija), kad būtų parodytas
pirminis puslapis.
Spauskite antrinį puslapį.
Pasirinkite funkciją " Tr a f f i c
messages " (eismo pranešimai).
Nustatykite atrankos filtrus: "On the route " (maršrute),
" Around " (aplink),
" Near destination " (šalia kelionės
tikslo), kad matytumėte tikslesnį
pranešimų sąrašą.
Paspauskite mygtuką antrą kartą, kad filtras
būtų išjungtas.
Page 408 of 521

11
3133
23
Pasirinkite pranešimą iš
pasiūlyto sąrašo.
Pasirinkite lupos ženkliuką ir gausite
informaciją balsu.
Atrankos filtrų parametrai
Paspauskite mygtuką " Navigation",
kad būtų parodytas pirminis puslapis.
Spauskite antrinį puslapį.
Pasirinkite " Settings" (nustatymai).
Pasirinkite " Traffic options " (eismo
informacijos parinktis).
Pasirinkite:
-
"Be advised of new messages "
(įspėti apie naujus pranešimus),
-
"Speak messages " (balso
pranešimai),
Po to patikslinkite atrankos regioną.
Pasirinkite " Confirm" (patvirtinti).
Patariame nustatyti atrankos regioną:
-
2
0 km gyvenvietėje,
-
5
0 km automagistralėje.
TMC (Trafic Message Channel)
pranešimai per navigacijos GPS sistemą
yra informacija apie kelių eismo sąlygas,
perduodama realiu laiku.
Funkcija TA (Trafic Announcement -
eismo informacija) leidžia pirmumo tvarka
išklausyti įspėjamuosius TA pranešimus.
Tam, kad ši funkcija imtų veikti, turi būti
tinkamai priimama radijo stotis, transliuojanti
tokio tipo pranešimus. Kai perduodamas
eismo informacijos pranešimas, tuo metu
į jungtas medijos šaltinis automatiškai
pertraukiamas, kol bus perduotas TA
pranešimas. Po pranešimo vėl įsijungia tas
pats medijos šaltinis.
Eismo informacijos pranešimų (TA) klausymas
Paspauskite mygtuką "
Navigation",
kad būtų parodytas pirminis puslapis.
Spauskite antrinį puslapį.
Pasirinkite " Settings" (nustatymai).
Pasirinkite " Voice" (balsas).
Įjunkite arba išjunkite
" Tr a f f i c ( TA )".
Garso ir telematikos sistema