Page 177 of 521
175
DS3_lt_Chap07_securite-enfants_ed02-2015
Priekinės keleivio oro pagalvės išjungimas
Niekada neįtaisykite atgal atgręžtos
vaiko kėdutės arba lopšio ant
automobilio sėdynės, kurią saugo
veikianti priekinė oro pagalvė. Tokiu
atveju susidūrimo metu vaikas gali žūti
arba būti sunkiai sužeistas.Įspėjamoji etiketė yra priklijuota ant keleivio
skydelio nuo saulės, iš abiejų šonų, ji pakartoja
šią pastabą. Priklausomai nuo galiojančio
reglamento, toliau pateiktose lentelėse rasite šį
įspėjimą visomis reikalingomis kalbomis.
Keleivio oro pagalvė
išjungta (OFF)
Norėdami sužinoti daugiau apie
priekinės keleivio oro pagalvės
išjungimą skaitykite skyrelį "Oro
pagalvės".
Vaikų saugumas
Page 178 of 521

Ar
BGНИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDriG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKtiV AirBAG . BArnEt ri sikerer at blive ALVorLiGt
K V ÆStEt el ler DrÆBt.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahr trichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EnNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESno inStALAr nUnCA un s istema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
EtÄrge MittE KUnAGi paig aldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESitUrVAP ADi on A KtiVEEritUD. turv apadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FiÄLÄ KoSK A An as eta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu tUrVAtY YnY. Se n
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEn KUoLEM An ta i VAK AVAn LoUKK A AntUMiSEn.
FrNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la M
ort de l
’E
nFAnt ou l
e BLESSE
r GrAVE
ME
nt
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
itNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
AttiVAto. Ciò potrebbe provocare la MortE o FEritE GrAVi al b ambino.
LtNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
DS3_lt_Chap07_securite-enfants_ed02-2015
Page 179 of 521

LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
S PiLV EnS .
Ta
s var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MtQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
nLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVA ARLIJK GEWOND R AKEN
noinstaller ALDri et b arnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKtiVErt KoLLiSJonSPUtE,
BA RNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETR ZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CIAŁA.
PtnUnCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AirBAG f rontal ACtiVADo.
Est a instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
ronu instalati niCioDAtA un si stem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AirBAG
f rontal ACtiVAt. Ace asta ar putea provoca MoArtEA CoPiLUL Ui sa u rAnirEA lu i GrAVA .
rUВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SKNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SrNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVPassagerarkrockkudden fram MÅStE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SK ADAS ALLVArLiGt.
trKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
177
DS3_lt_Chap07_securite-enfants_ed02-2015
Vaikų saugumas
Page 180 of 521
DS3_lt_Chap07_securite-enfants_ed02-2015
CITROËN rekomenduojamos vaikų
kėdutės
CITROËN jums siūlo reglamentuotų saugos diržais trijuose taškuose tvirtinamų vaikų kėdučių
asortimentą.Grupė 0+: nuo gimimo iki 13
kg
L1
"rÖMEr Ba
by-Safe Plus"
Ji įrengiama atgręžta atgal.
Grupė 2
ir 3
: nuo 15
ik
i 36
kg
L
4
"KLiPPAn opti
ma"
Nuo 22
kg (
maždaug 6
me
tų amžiaus) naudojamas tik paaukštinimas.L5
"RÖ
MER KIDFIX"
Šios kėdutės gali būti tvirtinamos prie automobilio ISOFIX laikiklių. Vaikas yra prilaikomas saugos diržo.
Page 181 of 521
179
DS3_lt_Chap07_securite-enfants_ed02-2015
Vaikų kėdučių tvirtinimo saugos
diržu lentelė
Pagal Europos Są jungos reglamentą šioje lentelėje nurodoma galimybė vienoje ar kitoje jūsų automobilio vietoje įrengti universaliai pritaikytą (a) vienai
ar kelioms svorio kategorijoms vaiko kėdutę, tvirtinamą saugos diržu:
Vaiko svoris ir atitinkamas amžius
Vieta < 13
kg
(grupės 0
( b ) ir 0
+)
Iki ≈ 1
me
tų9
- 18 kg
(grupė 1)
Nuo 1
ik
i ≈ 3
me
tų15
- 25 kg
(grupė 2)
Nuo 3
ik
i ≈ 6
me
tų22
- 36 kg
(grupė 3)
Nuo 6
ik
i ≈ 10
me
tų
Priekinė keleivio sėdynė (c) ,
reguliuojamo aukščio (e) U(R)
U(R)U(R)U(R)
Priekinė keleivio sėdynė (c) ,
nereguliuojamo aukščio (e) U
UUU
Galinės šoninės vietos (d) UUUU
Galinė vidurinė vieta (d) U (f )U (f ) UU
Vaikų saugumas
Page 182 of 521

DS3_lt_Chap07_securite-enfants_ed02-2015
(a) Universali vaiko kėdutė: šią vaiko kėdutę
ga
lima įtaisyti visuose automobiliuose
saugos diržu.
(b)
Gru
pė 0: nuo gimimo iki 10
kg
. Lopšys arba
automobilinė lovelė negali būti įtaisyta ant
priekinės keleivio sėdynės.
(c)
Pri
eš įtaisydami šioje vietoje vaiko kėdutę
sužinokite apie šalyje galiojančias vaikų
vežimo taisykles.
(d)
Nor
ėdami įtaisyti atgręžtą atgal arba į
priekį vaiko kėdutę ant galinės automobilio
sėdynės, patraukite į priekį priekinę sėdynę
ir pakelkite jos atlošą, kad liktų pakankamai
vietos vaiko kėdutei ir jo kojoms.
(e)
Kai a
tgal atgręžta vaiko kėdutė yra
įtaisoma ant priekinės keleivio sėdynės,
priekinė keleivio oro pagalvė būtinai turi
būti išjungta. Antraip, išsiskleidus oro
pagalvei, vaikui grėstų pavojus būti sunkiai
sužeistam arba net žūti. Kai ant priekinės
keleivio sėdynės vaiko kėdutė įtaisoma
atgręžta į priekį, keleivio oro pagalvė turi
likti veikianti.
(f )
Vai
ko kėdutė su ramsčiu niekada negali
būti įtaisoma ant galinės vidurinės
automobilio sėdynės. Prieš įtaisydami vaiko kėdutę su atlošu
ant keleivio sėdynės, nuimkite sėdynės
galvos atramą ir saugiai padėkite ją.
Kai vaiko kėdutę nuimate, grąžinkite
galvos atramą į vietą.
U:
vie ta, pritaikyta įrengti universaliai priderintą
ir tvirtinamą saugos diržais vaiko kėdutę,
atgręžtą atgal arba atgręžtą į priekį.
U(R):
kai
p ir U, kai keleivio sėdynė yra pakelta į
aukščiausią padėtį ir nustatyta į vidurinę
išilginę padėtį.
Page 183 of 521

181
DS3_lt_Chap07_securite-enfants_ed02-2015
Patarimai dėl vaikų kėdučių
Netinkamai įrengus vaiko kėdutę
automobilyje ji neapsaugos vaiko avarijos
atveju.
Patikrinkite, ar po vaiko kėdute neliko
prispaustas saugos diržas arba jo sagtis,
nes dėl to vaiko kėdutė gali tapti nestabili.
Nepamirškite prisegti saugos diržų arba
vaiko kėdutės dirželių ir kiek galima labiau
sumažinti tarpą tarp jų ir vaiko kūno, netgi
važiuodami trumpą atstumą.
Tvirtindami vaiko kėdutę saugos diržu
patikrinkite, kad diržas būtų gerai įtemptas
ir tvirtai laikytų vaiko kėdutę, prispaustą
prie automobilio sėdynės. Jei jūsų keleivio
sėdynė yra reguliuojama, pastumkite ją į
priekį, jei reikia.
Įtaisydami vaiko kėdutę ant galinės
sėdynės visada palikite pakankamai vietos
tarp priekinės sėdynės ir:
-
vai
ko kėdutės, kai ji įtaisoma atgręžta
atgal,
-
vai
ko kėdutėje sėdinčio vaiko kojų, kai
kėdutė įtaisyta atgręžta į priekį.
Tam tikslui pastumkite į priekį priekinę
sėdynę ir, jei reikia, pakelkite jos atlošą.
Vaiko vežimas priekyje
Taisyklės, kaip gali būti vežamas vaikas ant
priekinės automobilio sėdynės, kiekvienoje
šalyje yra specifinės.
Sužinokite šalyje galiojančias vaikų vežimo
taisykles.
Kai ant priekinės keleivio sėdynės yra
įrengiama atgal atgręžta vaiko kėdutė,
išjunkite keleivio oro pagalvę.
Paaukštinimo uždėjimas
Per liemenį juosiamas saugos diržas turi
būti perjuostas per vaiko petį, bet neliesti
kaklo.
Pasirūpinkite, kad apatinė diržo dalis būtų
perjuosta per vaiko šlaunis.
C
itr
oën
ju
ms rekomenduoja naudoti
paaukštinimą su atlošu, turinčiu saugos
diržo laikiklį pečių lygyje.
Dėl saugumo automobilyje negalima palikti:
-
vie
no ar kelių vaikų be priežiūros,
-
vai
ko arba gyvūno saulėkaitoje
stovinčiame automobilyje uždarytais
langais,
-
rak
tų vaikams pasiekiamoje vietoje
automobilyje.
Tam, kad netyčia nebūtų atidarytos
galinės durys ar jų stiklai, naudokitės vaikų
apsaugos įtaisu.
Pasirūpinkite, kad galiniai stiklai nebūtų
atidaryti daugiau kaip iki trečdalio stiklo.
Norėdami apsaugoti savo mažą vaiką nuo
tiesioginių saulės spindulių ant galinių vietų
langų įrenkite šonines užuolaidėles.
Tam, kad atgręžta į priekį vaiko kėdutė
būtų įtaisyta optimaliai, pasirūpinkite, kad
jos atlošas būtų kuo arčiau automobilio
sėdynės atlošo arba, jei įmanoma,
prigludęs prie jo.
Kai ant automobilio sėdynės įtaisoma
vaiko kėdutė su atlošu, reikia nuimti galvos
atramą. Pasirūpinkite, kad galvos atrama
būtų tinkamai padėta arba pritvirtinta,
kad staigiai stabdant ji netaptų pavojingu
sviediniu. Kai nuimate vaiko kėdutę,
grąžinkite į vietą galvos atramą.
Vaikų saugumas
Page 184 of 521

DS3_lt_Chap07_securite-enfants_ed02-2015
Jūsų automobilis pritaikytas pagal ISOFIX
naujausią reglamentą.
Žemiau nurodytos automobilio sėdynės turi
pritaikytus ISOFIX laikiklius.
Laikikliai "ISOFIX"
Tai yra trys žiedai ant kiekvienos sėdynės: -
vie
nas žiedas B
, esantis už sėdynės
atlošo, vadinamasis TOP TETHER , skirtas
tvirtinti viršutiniam diržui.
Prie žiedo TOP TETHER galima prikabinti
viršutinį jį vaiko kėdutės diržą, kai ji jį turi.
Priešpriešinio susidūrimo atveju šis įtaisas
apsaugo vaiko kėdutę nuo virtimo į priekį.
Ši tvirtinimo sistema ISOFIX jums garantuoja
patikimą, tvirtą ir greitą vaiko kėdutės tvirtinimą
jūsų automobilyje.
-
du ži
edai A, įtaisyti tarp sėdynės atlošo ir
sėdimosios dalies, paženklinti etikete, Vaikų kėdutės I
sOFI
X turi du užraktus, kurie
užsikabina už abiejų tvirtinimo žiedų A .
Kai kurios kėdutės taip pat turi viršutinį diržą,
kuris prikabinamas prie tvirtinimo žiedo B. Norėdami pritvirtinti vaiko kėdutę prie
viršutiniosios kilpos:
-
pri
eš įtaisydami šioje vietoje vaiko kėdutę
nuimkite ir saugiai padėkite galvos atramą
( ją grąžinkite, kai tik vaiko kėdutė bus
nuimta),
-
vai
ko kėdutės diržą perjuoskite per
automobilio sėdynės atlošo viršų, dėdami jį
per vidurį tarp galvos atramos kiaurymių,
-
pri
kabinkite viršutinį jį diržą prie kilpos B
,
-
įte
mpkite viršutinį jį diržą.
Kai vaiko kėdutė ISOFIX įtaisoma ant
dešiniosios galinės sėdynės, prieš pritvirtindami
vaiko kėdutę atitraukite galinės vidurinės
sėdynės saugos diržą link automobilio vidurio
taip, kad tas diržas nebūtų sugadintas.
Netinkamai įrengus vaiko kėdutę
automobilyje, vaiko apsauga
susidūrimo atveju tampa neveiksminga.
Griežtai laikykitės kėdutės įtaisymo
nurodymų, pateiktų vaiko kėdutės
įrengimo instrukcijoje.
Norėdami sužinoti, kokios vaikų kėdutės ISOFIX
gali būti įtaisomos jūsų automobilyje, žiūrėkite
vaikų kėdučių įrengimo automobilyje lentelę.