Page 453 of 629

1
.
Audio a Telematika
CITROËN Connect Nav
Navigační systém GPS - Aplikace - Multimediální autorádio - Telefon Bluetooth ® Navigační systém GPS - Aplikace - Multimediální autorádio - Telefon Bluetooth ® Navigační systém GPS - Aplikace - Multimediální autorádio - Telefon Bluetooth
Obsah První kroky 2
Ovladače na volantu 5
Nabídky 6
Hlasové povely 8
Navigac e 14
Navigace on-line 30
Aplikace 40
Rádio média (Zdroj zvuku) 54
Telefon 66
Nastavení 78
Časté otázky 88
Systém je chráněn tak, aby mohl fungovat pouze ve Vašem vozidle. Zobrazení hlášení Režim úspor y energie signalizuje okamžitý přechod do pohotovostního stavu.
Zde popisované různé funkce a různá nastavení se mění podle verze a konfigurace Vašeho vozidla.
Zde je uveden odkaz pro přístup ke zdrojovým kódům OSS (Open Source Software) systému. http://www.psa-peugeot-citroen.com/oss
Z bezpečnostních důvodů a proto, že vyžadují zvýšenou pozornost ze starny řidiče, smějí být operace párování mobilního telefonu Bluetooth se systémem hands-free Bluetooth Vašeho autorádia prováděny pouze při stojícím vozidle a zapnutém zapalování.
Page 455 of 629

3
.
12:13
18,5 21,5
23 °C
Audio a Telematika
Volba zdroje zvuku (podle verze): - Vlnový rozsah FM / DAB * / AM * . - Klíč USB. - Přehrávač CD. - Přehrávač připojený přes pomocný vstup AUX (Jack, kabel není součástí dodávky). - Telefon připojený přes Bluetooth * a při přehrávání zvuku přes Bluetooth *
( s t r e a m i n g ) .
* P o d l e v ý b a v y .
Některé informace jsou zobrazovány trvale v pruhu v horní části dotykového displeje. - Informace o klimatizaci a přechod k příslušné nabídce. - Přímý přechod na volbu zdroje zvuku, k přehledu stanic (nebo k titulům, podle zdroje). - Přístup k potvrzujícím hlášením, e-mailům,
aktualizacím mapových podkladů a podle verze k navigačním hlášením. - Přístup k nastavením dotykového displeje a k digitální přístrojové desce.
Při velmi vysokých teplotách může být hlasitost zvuku omezena, aby byl systém chráněn. Může se přepnout do pohotovostního režimu (úplné vypnutí
displeje a zvuku) na dobu minimálně 5 minut. Po poklesu teploty v interiéru vozu se vše vrátí do původního stavu.
Přes nabídku „Nastavení“ můžete vytvořit profil pro jednu osobu nebo pro skupinu osob se společnými prvky, s možností nastavovat množství parametrů (paměti autorádia, nastavení audio, historie navádění, oblíbené kontakty, ...), ukládání nastavení je prováděno automaticky.
Page 458 of 629
6
12:13
18,5 21,5
23 °C
21,518,5
12:1323 °C12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
Audio a Telematika
Navigace on-line
J í z d a
A p l i k a c e
Nastavení pro navádění a výběr cílového místa. Používání služeb disponibilních v reálném čase, podle výbavy.
Aktivace, deaktivace, nastavování některých funkcí vozidla.
Spouštění některých aplikací Vašeho chytrého telefonu přes CarPlay ® nebo MirrorLink ® nebo MirrorLink ®™ . Ověřování stavu připojení Bluetooth ® a Wi-Fi. ® a Wi-Fi. ®
Nabídky
Klimatizace
Správa různých nastavení teploty a rychlosti ventilátoru.
Podle verze
Page 459 of 629
7
.
FM/87.5 MHz
87.5MHz
12:13
18,5 21,5
23 °C12:13
18,5 21,5
23 °C12:13
18,5 21,5
23 °C
Audio a Telematika
N a s t a v e n í Radio Media
(Zdroj zvuku)
T e l e f o n
Nastavení osobního profilu a/nebo nastavení zvuku (vyvážení, ekvalizér, ...) a zobrazování ( jazyk, jednotky, datum, čas, ...).
Volba zdroje zvuku, rozhlasové stanice, prohlížení fotografií. Připojování telefonu přes Bluetooth ® , prohlížení zpráv, e-mailů a odesílání rychlých zpráv.
Page 464 of 629

12
Audio a Telematika
„Hlasové povely“Hlášení nápovědy
Call contact <...> * (Volat kontakt)
To make a phone call, say „call“ followed by the contact name, for example: „Call David Miller“. You can also include the phone type, for example: „Call David Miller at home“. To make a call by number, say „dial“ followed by the phone number, for example, „Dial 107776 835 417“. You can check your voicemail by saying „call voicemail“. To send a text, say „send quick message to“, followed by the contact, and then the name of the quick message you'd like to send. For example, „send quick message to David Miller, I'll be late“. To display the list of calls, say „display calls“. For more information on SMS, you can say „help with texting“.
Dial <...> * (Vytočit)
Display contacts * (Zobrazit kontakty)
Display calls * (Zobrazit hovory)
Call (message box | voicemail) * (Volat (hlasovou schránku)
* Tato funkce je dostupná, jen pokud telefon připojený k systému podporuje stahování kontaktů a posledních volání a pokud bylo stažení provedeno.
H l a s o v é p o v e l y „ T e l e f o n “
Jestliže je k systému připojen telefon, mohou být tyto hlasové povely vydány z jakékoliv hlavní obrazovky, po stisknutí tlačítka „Hlasové ovládání“ nebo „Telefon“ na volantu, pokud právě neprobíhá telefonický hovor. Pokud není přes Bluetooth připojen žádný telefon, hlasová zpráva upozorní: „Be so kind, connect first a phone“ (Připojte, prosím, nejprve telefon) a hlasové ovládání se ukončí.
Page 465 of 629

13
.
Audio a Telematika
„Hlasové povely“Hlášení nápovědy
Send text to <...> (Poslat na...) To hear your messages, you can say „listen to most recent message“. When you want to send a text, there's a set of quick messages ready for you to use. Just use the quick message name and say something like „send quick message to Bill Carter, I'll be late“. Check the phone menu for the names of the supported messages.
Please say „call“ or „send quick message to“, and then select a line from the list. To move around a list shown on the display, you can say „go to start“, „go to end“, „next page“ or „previous page“. To undo your selection, say „undo“. To cancel the current action and start again, say „cancel“.
Listen to most recent message * (Přehrát nejnovější z p r áv u)
H l a s o v é p o v e l y „ T e x t o v é z p r á v y “
Jestliže je k systému připojen telefon, mohou být tyto hlasové povely vydány z jakékoliv hlavní obrazovky, po stisknutí tlačítka „Hlasové ovládání“ nebo „Telefon“ na volantu, pokud právě neprobíhá telefonický hovor. Pokud není přes Bluetooth připojen žádný telefon, hlasová zpráva upozorní: „Be so kind, connect first a phone“ (Připojte, prosím, nejprve telefon) a hlasové ovládání se ukončí.
* Tato funkce je dostupná, jen pokud telefon připojený k systému podporuje stahování kontaktů a posledních volání a pokud bylo stažení provedeno.
Systém odesílá pouze předem uložené „Rychlé zprávy“.
Page 483 of 629

31
.
Audio a Telematika
Z bezpečnostních důvodů, a protože smartphony vyžadují zvýšenou pozornost ze strany řidiče, je jejich používání za jízdy zakázáno. Veškeré manipulace smějí být
prováděny pouze při stojícím vozidle .
Připojování on-line navigace
Principy a normy se neustále vyvíjejí, aby proces komunikace mezi chytrým telefonem a systémem fungoval správně, doporučujeme Vám aktualizovat operační systém smar tphonu a udržovat stejné datum a čas v telefonu a v systému .
Služby, nabízené v rámci on-line navigace, jsou následující. Paket on-line služeb: - P o č a s í , - Čerpací stanice, - P a r k o v i š t ě , - Provoz, - POI - lokální vyhledávání. Paket Nebezpečná zóna ( jako opce).
Aktivujte funkci Bluetooth v telefonu a ujistěte se, že je viditelný (viz kapitola „Connect-App“).
Připojte kabel USB. Chytrý telefon se dobíjí, když je připojen kabelem USB.
Systém je automaticky propojen s modemem vestavěným pro služby „Tísňové nebo asistenční volání“ a nepotřebuje připojení poskytované uživatelem prostřednictvím jeho
telefonu.
Objeví-li se informace „TOMTOM TR AFFIC“, jsou služby k dispozici.
Pro přístup k on-line navigaci můžete používat připojení poskytované vozidlem prostřednictvím služeb „Tísňové nebo asistenční volání“ nebo poskytované Vaším chytrým telefonem, použitým jako modem. Aktivujte a nastavujte sdílení připojení smartphonu.
Omezení pro používání: - P ř i p o j e n í C a r P l a y ® je omezeno na ® je omezeno na ®
způsob Wi-Fi. - P ř i p o j e n í M i r r o r L i n k TM je omezeno na způsob USB.
Kvalita služeb závisí na kvalitě sítě.
Zvolte síť Wi-Fi nalezenou systémem a připojte se (viz kapitola „Connect-App“).
Připojení USB
Připojení k síti poskytované vozidlem
Připojení k síti poskytované uživatelem
Připojení Bluetooth
Připojení Wi-Fi
Page 495 of 629

43
.
2
Audio a Telematika
Z bezpečnostních důvodů, a protože smartphony vyžadují zvýšenou pozornost ze strany řidiče, je jejich používání za jízdy zakázáno. Veškeré manipulace smějí být prováděny pouze při stojícím vozidle .
Synchronizace chytrého telefonu umožňuje uživatelům zobrazovat aplikace přizpůsobené technologii CarPlay ® ze smartphonu na displeji ® ze smartphonu na displeji ®
vozidla po předchozím zapnutí funkce CarPlay ® z Vašeho chytrého telefonu. ® z Vašeho chytrého telefonu. ®
Zásady a normy se bez ustání vyvíjejí, je doporučeno aktualizovat operační systém smar tphonu a telefon zapnout . Modely chytrých telefonů podporujících tuto technologii naleznete na webových stránkách značky Vaší země.
Zapojte kabel USB. Když je chytrý telefon připojen pomocí USB kabelu, dobíjí se.
Připojte kabel USB. Když je chytrý telefon připojen pomocí USB kabelu, dobíjí se.
V systému stiskněte „ Telefon “ pro zobrazení rozhraní CarPlay ® .
Stiskněte „ CarPlay “ pro zobrazení rozhraní CarPlay ® .
Po připojení USB kabelu funkce CarPlay ® deaktivuje režim Bluetooth ® deaktivuje režim Bluetooth ®®
systému.
V systému stiskněte „ Connect-App “ pro zobrazení první stránky.
Nebo
S t i s k n ě t e „ Konektivita “ pro vyvolání funkce CarPlay ® .