Page 277 of 629

3
.
12:13
18,5 21,5
23 °C
Audio a Telematika
Volba zdroje zvuku (podle verze): - Vlnový rozsah FM / DAB * / AM * . - Klíč USB. - Přehrávač CD. - Přehrávač připojený přes pomocný vstup AUX (Jack, kabel není součástí dodávky). - Telefon připojený přes Bluetooth * a při přehrávání zvuku přes Bluetooth *
( s t r e a m i n g ) .
* P o d l e v ý b a v y .
Některé informace jsou zobrazovány trvale v pruhu v horní části dotykového displeje. - Informace o klimatizaci a přechod k příslušné nabídce. - Přímý přechod na volbu zdroje zvuku, k přehledu stanic (nebo k titulům, podle zdroje). - Přístup k potvrzujícím hlášením, e-mailům,
aktualizacím mapových podkladů a podle verze k navigačním hlášením. - Přístup k nastavením dotykového displeje a k digitální přístrojové desce.
Při velmi vysokých teplotách může být hlasitost zvuku omezena, aby byl systém chráněn. Může se přepnout do pohotovostního režimu (úplné vypnutí
displeje a zvuku) na dobu minimálně 5 minut. Po poklesu teploty v interiéru vozu se vše vrátí do původního stavu.
Přes nabídku „Nastavení“ můžete vytvořit profil pro jednu osobu nebo pro skupinu osob se společnými prvky, s možností nastavovat množství parametrů (paměti autorádia, nastavení audio, historie navádění, oblíbené kontakty, ...), ukládání nastavení je prováděno automaticky.
Page 279 of 629

5
.
Audio a Telematika
Ovladače na volantu
Média (Zdroj zvuku) (krátký stisk): změna zdroje zvuku. Telefon (krátký stisk): přijmutí hovoru. Při probíhajícím hovoru (krátký stisk): přechod k nabídkám telefonu. Telefon (stisk a přidržení): odmítnutí příchozího hovoru, ukončení probíhajícího hovoru; neprobíhá-li hovor, přechod k nabídkám telefonu.
Snižování hlasitosti.
Hlasové ovládání : Hlasové ovládání : Hlasové ovládání Krátký stisk, hlasové ovládání systému. Dlouhý stisk, hlasové ovládání chytrého telefonu přes systém. Přerušování zvuku / Obnovování zvuku. Nebo Přerušování zvuku současným
stiskem tlačítek zvyšování a snižování hlasitosti. Obnovování zvuku stiskem jednoho ze dvou tlačítek pro seřizování hlasitosti.
Rádio (otáčení): automatické vyhledávání předchozí / následující stanice. Média (Zdroj zvuku) (otáčení): předchozí / následující skladba, pohyb v seznamech. Krátký stisk : potvrzení volby, nejde-li o volbu, přechod k pamětím.
Rádio : zobrazení přehledu stanic. Média (Zdroj zvuku): zobrazení přehledu skladeb. Rádio (stisk a přidržení): aktualizace přehledu zachytávaných stanic.
Zvyšování hlasitosti.
Page 280 of 629
6
12:13
18,5 21,5
23 °C
21,518,5
12:1323 °C12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
Audio a Telematika
Navigace on-line
J í z d a
A p l i k a c e
Nastavení pro navádění a výběr cílového místa. Používání služeb disponibilních v reálném čase, podle výbavy.
Aktivace, deaktivace, nastavování některých funkcí vozidla.
Spouštění některých aplikací Vašeho chytrého telefonu přes CarPlay ® nebo MirrorLink ® nebo MirrorLink ®™ . Ověřování stavu připojení Bluetooth ® a Wi-Fi. ® a Wi-Fi. ®
Nabídky
Klimatizace
Správa různých nastavení teploty a rychlosti ventilátoru.
Podle verze
Page 281 of 629
7
.
FM/87.5 MHz
87.5MHz
12:13
18,5 21,5
23 °C12:13
18,5 21,5
23 °C12:13
18,5 21,5
23 °C
Audio a Telematika
N a s t a v e n í Radio Media
(Zdroj zvuku)
T e l e f o n
Nastavení osobního profilu a/nebo nastavení zvuku (vyvážení, ekvalizér, ...) a zobrazování ( jazyk, jednotky, datum, čas, ...).
Volba zdroje zvuku, rozhlasové stanice, prohlížení fotografií. Připojování telefonu přes Bluetooth ® , prohlížení zpráv, e-mailů a odesílání rychlých zpráv.
Page 284 of 629

10
Audio a Telematika
H l a s o v é p o v e l y „ N a v i g a c e “
Tyto povely mohou být vydány z jakékoliv obrazovky, po stisknutí tlačítka „Hlasové ovládání“ nebo „Telefon“ na volantu, pokud právě neprobíhá telefonický hovor.
Podle země dávejte pokyny a cílové místo (adresu) v souladu s jazykem systému.
„Hlasové povely“Hlášení nápovědy
Navigate home (Jet domů)
To start guidance or add a stopover, say „navigate to“ and then the address or contact name. For example, „navigate to address 11 Regent Street, London“, or „navigate to contact, John Miller“. You can specify if it's a preferred or recent destination. For example, „navigate to preferred address, Tennis club“, „navigate to recent destination, 11 Regent Street, London“.Other wise, just say, „navigate home“. To see points of interest on a map, you can say things like „show hotels in Banbury“ or „show nearby petrol station“. For more information you can ask for „help with route guidance“.
Navigate to work (Jet do kanceláře)
Navigate to preferred address <...> (Jet na oblíbené místo)
Navigate to contact <...> (Jet na kontakt)
Navigate to address <...> (Jet na adresu)
Show nearby POI <...> (Ukázat POI v okolí)
Remaining distance (Zbývající vzdálenost)
To get information about your current route, you can say „tell me the remaining time“, „distance“ or „arrival time“. Try saying „help with navigation“ to learn more commands.
Remaining time (Zbývající čas)
Arrival time (Čas příjezdu)
Stop route guidance (Zastavit navádění)
Page 293 of 629
19
.
Audio a Telematika
Úroveň 3Úroveň 4Úroveň 5Vysvětlivky
Přiblížit Přibližujte si okolí zvolené obce.
V okolí vozidla
Vybírejte volby pro lokalizaci. Na trase
V cíli
P o č a s í Informace o počasí vysílané přes TMC.
Čerpací stanice
Čerpací stanice v okolí vozidla
Zobrazujte seznam POI (Bodů zájmu).
Čerpací stanice na trase
Čerpací stanice v cíli
Parkoviště
Parkoviště v okolí vozidla
Parkoviště na trase
Parkoviště v cíli
Oddalujte / přibližujte zobrazení pomocí
dotykových tlačítek nebo dvěma prsty na displeji.
Page 295 of 629
21
.
Audio a Telematika
Úroveň 3Úroveň 4Úroveň 5Vysvětlivky
Provoz Zjištěný provoz Informace o provozu vysílané v reálném čase.
Nebezpečná zóna Seznam nebezpečných zón Zobrazujte přehled nebezpečných oblastí (uzavírky, zácpy, nehody, ...).
Volba POI Volte kategorie POI (Zájmových bodů), které mají být zobrazovány.
Page 303 of 629
29
.
Audio a Telematika
T M C ( T r a f f i c M e s s a g e
Channel) (Dopravní informace)
Hlášení TMC (Trafic Message Channel) jsou dána evropskou normou, která umožňuje vysílat informace týkající se dopravní situace prostřednictvím systému RDS na FM rádiu pro předávání informací o provozu v reálném čase. Informace TMC jsou poté zobrazovány na mapě Navigace-GPS a jsou průběžně přebírány během navádění, aby bylo možno vyhnout se nehodám, dopravním zácpám a uzavírkám.
Zobrazování nebezpečných oblastí je omezeno platnou legislativou a sepsanou smlouvou na služby.