Page 129 of 306

127
Kamera cofania
Kamera cofania włącza się automatycznie w
momencie włączenia wstecznego biegu.
Obraz jest wyświetlany na ekranie dotykowym.
Funkcję kamery cofania może uzupełnić pomoc
przy parkowaniu.Obraz z naniesionymi liniami umożliwia
wspomaganie manewrów.
Są one przedstawione jako linie nakreślone „na
ziemi” i nie pozwalają na określenie położenia
samochodu w stosunku do wysokich przeszkód
(np. innych pojazdów).
Zniekształcenie obrazu jest zjawiskiem
normalnym.
Niebieskie linie oznaczają ogólny kierunek
ruchu pojazdu (odstęp pomiędzy nimi
odpowiada szerokości samochodu bez lusterek
w ste c znyc h).
Czer wona linia oznacza odległość około 30 cm
poza granicą tylnego zderzaka samochodu.
Zielone linie oznaczają odległość od około
1 metra do 2 metrów poza granicą tylnego
zderzaka samochodu.
Krzywe w kolorze turkusowym oznaczają
maksymalny promień skrętu. Kamera cofania nie może w żadnym
wypadku zastąpić czujności kierowcy.
Mycie pod w ysokim ciśnieniem
Podczas mycia samochodu nie kierować
lancy w odległości mniejszej niż 30 cm od
zespołu optycznego kamery.
Otwarcie klapy bagażnika spowoduje
zniknięcie wyświetlanego obrazu.
Należy regularnie czyścić kamerę cofania
miękką, suchą ściereczką.
6
J
Page 130 of 306
TOTAL I CITROËN
Par tnerstwo dla uzyskania optymalnych osiągów
i ochrony środowiska
Innowacja w dążeniu do optymalnych osiągów
Od ponad 40 lat zespoły badawczo-rozwojowe firmy
TOTAL przygotowują dla
CITROËN oleje i smary
odpowiadające wymaganiom ostatnich innowacji
technicznych stosowanych w samochodach marki
CITROËN, wykorzystywane zarówno do celów
wyczynowych, jak i w codziennym użytkowaniu.
To gwarantuje uzyskanie najlepszych osiągów silnika.
Optymalna ochrona silnika
Korzystając z olejów i smarów TOTAL
podczas ser wisowania pojazdu
CITROËN, można uzyskać lepszą
tr wałość i osiągi silnika, a jednocześnie
chronić środowisko naturalne.
Page 131 of 306

129
Paliwo
Pojemność zbiornika paliwa: około 50 l.
Niski poziom paliwa
Po osiągnięciu niskiego poziomu
paliwa w zestawie wskaźników
włącza się ta lampka ostrzegawcza.
Gdy zaświeci się ona po raz pier wszy, w
zbiorniku pozostaje około 5 litrów.
Należy bezwzględnie uzupełnić paliwo, aby go
nie zabrakło.
Więcej informacji na temat Braku paliwa
(silnik Diesla) zawiera odpowiedni rozdział.
Otwieranie
F Podnieść dźwignię.
Tankowanie
Na etykiecie przyklejonej wewnątrz klapki
wskazano rodzaj paliwa odpowiedniego dla
danego silnika.
Należy dolewać co najmniej 5 l paliwa, aby
tankowanie zostało uwzględnione przez
wskaźnik poziomu paliwa.
Otwarciu korka może towarzyszyć
charakterystyczny dźwięk zasysania
powietrza. Jest to zupełnie normalne,
a podciśnienie wynika ze szczelności
układu paliwowego. F
O
tworzyć korek, przekręcając o 1/4 obrotu
w lewo.
F
W
yciągnąć korek i zawiesić go na
uchwycie (na klapce).
F N apełnić zbiornik. Zaprzestać po trzecim
odcięciu dopływu paliwa z dystrybutora; w
przeciwnym razie mogą wystąpić usterki.
F
Z
ałożyć korek i przekręcić go o 1/4 obrotu
w prawo.
F
P
opchnąć pokrywę wlewu paliwa, aby ją
zamknąć.
W przypadku wlania paliwa
nieodpowiedniego dla silnika
samochodu trzeba opróżnić zbiornik
paliwa i napełnić go właściw ym
paliwem przed uruchomieniem silnika.
7
Informacje praktyczne
Page 132 of 306

130
Odcinanie zasilania
paliwem
Pojazd jest wyposażony w urządzenie
bezpieczeństwa, które w razie zderzenia
odcina zasilanie paliwem.
Urządzenie zapobiegające tankowaniu
niewłaściwego paliwa (pojazd z silnikiem Diesla)
(W zależności od kraju sprzedaży.)
Samochód jest wyposażony w urządzenie mechaniczne uniemożliwiające zatankowanie benzyny do zbiornika pojazdu z silnikiem
zasilanym olejem napędowym. Urządzenie to zapobiega także uszkodzeniu silnika, związanemu z tego typu przypadkiem.
Urządzenie znajduje się przy wlocie do zbiornika i jest widoczne po zdjęciu korka.
Działanie
Nadale jednak można użyć kanistra do
napełnienia zbiornika.
Aby zapewnić swobodny wypływ paliwa,
zbliżyć otwór kanistra bez przyciskania
bezpośrednio do klapki urządzenia i
powoli nalewać.
Po włożeniu pistoletu dystrybutora z benzyną
do zbiornika samochodu z silnikiem Diesla
pistolet opiera się o klapkę. Układ pozostaje
zamknięty i uniemożliwia zatankowanie.
Nie próbować tankować i włożyć pistolet
dystrybutora oleju napędowego.
Jazda za granicą
Pistolety dystrybutorów oleju napędowego mogą
się różnić w zależności od kraju. Urządzenie
zapobiegające tankowaniu niewłaściwego paliwa
może uniemożliwić napełnienie zbiornika paliwa.
Nie wszystkie samochody z silnikiem Diesla
są wyposażone w urządzenie zapobiegające
tankowaniu niewłaściwego paliwa, dlatego
też przed wyjazdem zagranicznym zalecamy
skontaktowanie się z ASO sieci
CITROËN w celu
sprawdzenia, czy pojazd jest przystosowany do
dystrybutorów paliwa w kraju docelowym.
Informacje praktyczne
Page 133 of 306

131
Paliwo stosowane w
silnikach benzynowych
Silniki benzynowe są przystosowane do pracy
z biopaliwami zgodnymi z obecnym i przyszłym
ustawodawstwem europejskim, które są
dostępne na stacjach benzynowych:
Benzyna zgodna z normą EN228 zmieszana
z biopaliwem zgodnym z normą EN15376.
Dopuszcza się używanie wyłącznie
dodatków do paliw benzynowych
zgodnych z normą B715001.
Paliwo stosowane w
silnikach Diesla
Silniki Diesla są przystosowane do pracy z
biopaliwami zgodnymi z obecnym i przyszłym
ustawodawstwem europejskim, które są
dostępne na stacjach benzynowych:Aby uzyskać więcej informacji, należy kontaktować
się z ASO sieci CITROËN albo z wyspecjalizowanym
warsztatem.
Stosowanie innych rodzajów biopaliw
(czystych lub rozcieńczonych olejów
roślinnych lub zwierzęcych, paliwa
grzewczego itd.) jest surowo zabronione
(niebezpieczeństwo uszkodzenia silnika i
układu paliwowego). Dozwolone jest stosowanie wyłącznie
dodatków do oleju napędowego zgodnych
z normą B715000.
W pojeździe z silnikiem Diesla można
stosować paliwo B20 lub B30 zgodne z
normą EN 16709. Niemniej jednak jego
zastosowanie, nawet przypadkowe,
wymaga ścisłego przestrzegania
szczególnych warunków obsługi,
określanych jako „Trudne warunki jazdy”.
olej napędowy zgodny z normą
EN16734 w mieszance z biopaliwem
zgodnym z normą EN14214 (możliwa
zawartość estru metylowego kwasu
tłuszczowego do 10%),
olej napędowy parafinowy zgodny
z normą EN15940 w mieszance z
biopaliwem zgodnym z normą EN14214
(możliwa zawartość estru metylowego
kwasu tłuszczowego do 7%).
olej napędowy zgodny z normą EN590
w mieszance z biopaliwem zgodnym
z normą EN14214 (możliwa zawartość
estru metylowego kwasu tłuszczowego
do 7%),
Jazda za granicą
Niektóre paliwa mogą spowodować uszkodzenie
silnika.
W celu zagwarantowania prawidłowego
działania silnika w niektórych krajach może być
wymagane stosowanie specjalnego typu paliwa
(specjalna liczba oktanowa, specjalna nazwa
handlowa itp.).
Dodatkowe informacje można uzyskać w punkcie
s p r ze d a ż y.
Zgodne paliwa
Olej napędowy w niskiej
temperaturze
Przy temperaturach poniżej 0 °C wydzielanie
s ię parafiny w oleju napędowym na sezon letni
może spowodować nieprawidłowe działanie
obwodu zasilania paliwem. Aby tego uniknąć,
zalecamy stosowanie oleju napędowego na
sezon zimowy i utrzymywanie w zbiorniku
paliwa poziomu powyżej 50%.
Jeśli mimo to przy temperaturze poniżej -15
°C
występują problemy z rozruchem silnika,
należy pozostawić samochód na pewien czas
w garażu lub ogrzewanym warsztacie.
7
Informacje praktyczne
Page 134 of 306

132
AdBlue® i układ SCR do silników Diesel BlueHDi
Przy wykorzystaniu płynu AdBlue®, który
zawiera mocznik, katalizator przekształca do
85% tlenków azotu (NOx) w azot i wodę, które
są nieszkodliwe dla zdrowia i środowiska.
Płyn AdBlue
® znajduje się w specjalnym
zbiorniku o pojemności około 17 litrów. Ilość
ta zapewnia zasięg około 20 000 km. Gdy
zostanie osiągnięty poziom rezer wy, następuje
automatyczna aktywacja alarmu: można
wówczas przejechać jeszcze około 2400 km,
zanim zbiornik opróżni się całkowicie.
Podczas każdego zaplanowanego przeglądu w
ASO sieci
CITROËN lub w wyspecjalizowanym
warsztacie, zbiornik AdBlue® zostaje
napełniony, aby umożliwić prawidłowe
działanie układu SCR. Jeżeli szacunkowy przebieg pomiędzy dwoma
kolejnymi przeglądami przekracza 20 000 km,
koniecznie trzeba uzupełnić poziom AdBlue.
Gdy zbiornik AdBlue
® jest pusty,
zainstalowane urządzenie uniemożliwia
ponowne uruchomienie silnika.
Gdy układ SCR jest uszkodzony, poziom
emisji nie odpowiada już normie Euro
6:
samochód zaczyna zanieczyszczać
środowisko.
W przypadku potwierdzonej awarii
układu SCR należy udać się jak
najszybciej do ASO sieci
CITROËN albo
do wyspecjalizowanego warsztatu: po
przebyciu 1100 km nastąpi automatyczne
włączenie układu uniemożliwiającego
uruchomienie silnika.
W obydwóch przypadkach wskaźnik
zasięgu pozwala określić odległość, jaką
można jeszcze przejechać, zanim nastąpi
unieruchomienie samochodu.
Układ SCR
Aby chronić środowisko oraz zapewnić zgodność
z nową normą Euro 6 bez zmniejszania przy
tym osiągów i zwiększania zużycia paliwa w
silnikach Diesla, firma
CITROËN wyposażyła
swoje samochody w urządzenie, które łączy w
sobie układ selektywnej redukcji katalitycznej
SCR z filtrem cząstek stałych (FAP) w celu
oczyszczania spalin.
Informacje praktyczne
Page 135 of 306

133
Uzupełnianie AdBlue®
Napełnianie zbiornika AdBlue® stanowi
rutynowy punkt każdego przeglądu
samochodu w ASO sieci
CITROËN albo
w
wyspecjalizowanym warsztacie.
Niemniej jednak, biorąc pod uwagę pojemność
zbiornika, może się okazać, że konieczne
będzie uzupełnienie płynu między dwoma
przeglądami, zwłaszcza jeżeli sygnalizuje to
alarm (wskaźniki i komunikat).
Można zwrócić się do ASO sieci
CITROËN albo
do wyspecjalizowanego warsztatu.
Planując wykonanie tej czynności we własnym
zakresie, należy dokładnie zapoznać się z
następującymi ostrzeżeniami.
Zamarznięcie AdBlue
®
AdBlue® zamarza w temperaturze poniżej
ok. -11 °C.
Układ SCR jest wyposażony w urządzenie
do podgrzewania zbiornika AdBlue
®, które
umożliwia jazdę we wszystkich warunkach
pogodowych.
Środki ostrożności związane z
użytkowaniem
AdBlue® to roztwór na bazie mocznika. Płyn ten
jest niepalny, bezbar wny i bez zapachu ( jeżeli
jest przechowywany w chłodnym miejscu).
W razie kontaktu ze skórą przemyć skażone
miejsce bieżącą wodą i mydłem. W razie kontaktu
z oczami natychmiast i przez co najmniej 15
minut przemywać dużą ilością bieżącej wody albo
roztworu do przemywania oczu. W przypadku
uczucia pieczenia albo utrzymującego się
podrażnienia zasięgnąć porady lekarza.
W razie połknięcia natychmiast przepłukać usta
czystą wodą, a następnie wypić dużą jej ilość.
W pewnych warunkach (np. przy wysokiej
temperaturze) nie można wykluczyć ryzyka
wydzielania się amoniaku: nie wdychać płynu.
Opary amoniaku działają drażniąco na błony
śluzowe (oczy, nos i gardło).
Przechowywać AdBlue
® poza zasięgiem
dzieci, w oryginalnym pojemniku lub butli.
Nigdy nie przelewać AdBlue
® do innego
pojemnika: utraciłby wówczas swoją
czystość. Używać wyłącznie płynu AdBlue
® zgodnego z
normą ISO 22241.
Nigdy nie rozcieńczać AdBlue
® wodą.
Nigdy nie wlewać AdBlue® do zbiornika
oleju napędowego.
Konfekcjonowanie w pojemniku lub bańce
z tzw. niekapką umożliwia uproszczenie
operacji uzupełniania. Pojemniki po 1,89 litra
(pół galonu) lub bańki 5 -litrowe można kupić
w sieci
CITROËN albo w wyspecjalizowanym
warsztacie.
Nigdy nie dolewać AdBlue
® z dystrybutora
przeznaczonego dla ciężarówek.
7
Informacje praktyczne
Page 136 of 306

134
Zalecenia dotyczące przechowywania
AdBlue® zamarza w temperaturze poniżej ok.
-11
°C i ulega degradacji w temperaturze powyżej
25
°C. Zaleca się przechowywanie pojemników lub
butli w chłodnym miejscu zabezpieczonym przed
bezpośrednim oddziaływaniem promieni słonecznych.
W tych warunkach płyn można przechowywać co
najmniej przez rok.
Jeżeli płyn zamarzł, będzie można go użyć po
całkowitym rozmrożeniu na powietrzu w temperaturze
otoczenia.
Nie przechowywać pojemników ani butli z
AdBlue® w samochodzie.
Nie wyrzucać pojemników ani butli po
AdBlue
® razem z odpadami domowymi.
Wrzucać je do pojemnika
przeznaczonego do tego celu albo
zwrócić do punktu sprzedaży.
Procedura
Przed przystąpieniem do uzupełniania poziomu
płynu zaparkować samochód na płaskiej i
poziomej powierzchni.
W okresie zimowym należy sprawdzić, czy
temperatura samochodu jest wyższa niż
-11
°C. W przeciwnym razie płyn AdBlue
®
może zamarznąć i nie będzie można wlać
go do zbiornika. Zaparkować samochód w
cieplejszym pomieszczeniu na kilka godzin,
aby umożliwić uzupełnienie.
F
W
yłączyć zapłon i wyjąć kluczyk. F
O
dczepić zawór z tworzywa sztucznego.
F
W
łożyć palce w otwór i obrócić niebieski
korek o 1/6 obrotu w lewo.
F
O
strożnie zdjąć korek, uważając, aby go
nie upuścić.
Informacje praktyczne