Page 97 of 306

95
(a)Universali vaikiška sėdynė: vaikiška
sėdynė, kurią galima tvirtinti visuose
automobiliuose saugos diržu.
(b) 0 grupė: nuo gimimo iki 10 kg nešiojamų
lopšių ir lovelių negalima tvirtinti ant
priekinio keleivio sėdynės.
(c) Prieš tvirtindami šią vaikišką sėdynę
pasikonsultuokite dėl teisinių reikalavimų
savo šalyje.
(d) Tvirtindami vaikišką sėdynę ant galinės
sėdynės – tiek veidu į priekį, tiek atgal,
– pastumkite priekinę sėdynę į priekį ir
nustatykite nugaros atlošą vertikaliai, kad
užtektų vietos vaiko sėdynei ir kojoms. (e)
Tvirtinant vaiko sėdynę „veidu į galą“
ant priekinio keleivio sėdynės , privalu
išjungti keleivio oro pagalvę. Priešingu
atveju pagalvės išsiskleidimo atveju
vaikui gresia patir ti kūno sužalojimų
arba pavojus gyvybei . Tvirtinant vaiko
sėdynę „veidu į priekį“ ant priekinio
keleivio sėdynės , keleivio oro pagalvė
privalo būti į jungta.
U: Sėdynė, tinkama tvirtinti vaikišką sėdynę,
tvirtinamą saugos diržu; patvirtinta visame
pasaulyje, tiek veidu į priekį, tiek veidu
atgal.
X: Sėdynė, neleidžianti tvirtinti nurodytos
svorio grupės vaikiškos sėdynės. Prieš montuodami vaikišką kėdutę prie
atlošo ant keleivio sėdynės, nuimkite
ir padėkite galvos atramą. Kai vaikiška
kėdutė išimta, iš naujo įstatykite galvos
atramą.
5
Saugumas
Page 98 of 306

96
Patarimas.
Netinkamas vaikiškos kėdutės
sumontavimas automobilyje kelia pavojų
vaiko saugumui avarijos atveju.
Įsitikinkite, kad po vaiko kėdute nėra saugos
diržo arba saugos diržo sagties, kadangi jie
gali destabilizuoti kėdutę.
Nepamirškite užsegti saugos diržų arba
vaiko kėdutės diržų išlaikydami laisvumą,
tinkamą vaiko kūnui, iki minimumo, net
trumpų kelionių metu.
Kai montuojate vaiko kėdutę naudodami
saugos diržą, įsitikinkite, kad saugos diržas
yra tinkamai priveržtas ant vaiko kėdutės ir
kad jis patikimai pritvirtina vaiko kėdutę ant
jūsų transporto priemonės sėdynės. Jei jūsų
keleivio sėdynė yra reguliuojama, pajudinkite
ją į priekį, jei reikia.
Galinėse sėdynėse visada palikite
pakankamai vietos tarp priekinės sėdynės ir:
-
a
pgręžtos vaiko kėdutės,
-
v
aiko kojų, kai vaiko kėdutė nukreipta į
priekį.
Norėdami tai padaryti, pajudinkite priekinę
sėdynę į priekį ir, jei reikia, nustatykite atlošą
į vertikalią padėtį. Siekdami užtikrinti optimalų į priekį
nukreiptos vaiko kėdutės montavimą,
patvirtinkite, kad jos atlošas yra kiek
įmanoma arčiau transporto priemonės
sėdynės atlošo arba, jei įmanoma, liečiasi
prie jo.
Galvos atrama turi būti pašalinta prieš
montuojant vaiko kėdutę su atlošu prie
keleivio sėdynės.
Įsitikinkite, kad galvos atlošas laikomas
arba pritvirtintas saugiai, kad nesimėtytų
transporto priemonėje staigaus stabdymo
atveju. Kai vaikiška kėdutė išimta, iš naujo
įstatykite galvos atramą.
Vaikai priekyje
Įstatymas dėl vaiko vežimo priekinėje
keleivio sėdynėje skiriasi kiekvienoje šalyje.
Žr. jūsų šalyje galiojantį įstatymą.
Išjunkite priekinės keleivio sėdynės oro
pagalvę, kai ant priekinės keleivio sėdynės
dedate į galą nukreiptą vaiko kėdutę.
Priešingu atveju oro pagalvei išsiskleidus
kyla rimto arba mirtino vaiko sužalojimo
pavojus.
Paaukštintų kėdučių montavimas
Saugos diržo krūtinės dalis turi būti uždėta
ant vaiko peties neliečiant kaklo.Įsitikinkite, kad saugos diržo juosmens dalis
tinkamai uždedama ant vaiko šlaunų.
CITROËN Rekomenduojame naudoti
paaukštintą kėdutę su atlošu, kuris turi diržo
tvirtinimo įtaisą pečių lygyje.
Atsargumo dėlei nepalikite:
-
v
aiko ar vaikų vienų ir neprižiūrimų
transporto priemonėje,
-
v
aiko arba gyvūno transporto
priemonėje, kuri pastatyta saulėje, su
uždarytais langais,
-
r
aktelių transporto priemonės viduje,
kuriuos galėtų pasiekti vaikai.
Kad išvengtumėte netyčinio durelių ir galinių
langų atidarymo, naudokite vaikų saugos
užraktą.
Neatidarykite galinių langų daugiau nei viena
trečią ja.
Norėdami apsaugoti mažus vaikus nuo
saulės spindulių, naudokite šonines
užuolaidas ant galinių langų.
S
Page 99 of 306

97
„ISOFIX“ tvirtinimai
Jūsų transporto priemonės buvo patvirtinta
pagal naujausią „ISOFIX“ reglamentą.
Žemiau parodytos sėdynės yra aprūpintos
„ISOFIX“ reglamentuotais tvirtinimais:
Kiekvienai sėdynei skirti trys žiedai:
-
D
u žiedai A , esantys tarp transporto
priemonės sėdynės galo ir pagalvėlės,
parodyti ženklinimu. -
Ž
iedas B, esantis po uždangalu
sėdynės atlošo viršuje gale, vadinamas
VIRŠUTINIU PASAITU viršutinio diržo
tvirtinimui. Jo padėtį nurodo žymėjimas.
VIRŠUTINIS PASAITAS naudojamas tvirtinant
vaikiškos sėdynės viršutinį dirželį, jei jis yra. Šis
įrenginys apriboja vaikiškos sėdynės pasvirimą
į priekį priekinio smūgio atveju.
„ISOFIX“ tvirtinimo sistema leidžia greitai,
patikimai ir saugiai transporto priemonėje
pritvirtinti vaikišką sėdynę.
„ISOFIX“ vaikiškos sėdynės turi du
fiksatorius, kuriuos paprasta pritvirtinti prie
dviejų žiedų A.
Kai kurios turi ir viršutinį dirželį , tvirtinamą
prie žiedo B . Norėdami pritvirtinti vaikišką sėdynę prie
VIRŠUTINIO PASAITO:
-
Pe
rmeskite vaikiškos sėdynės dirželį per
transporto priemonės sėdynės atlošo centrą.
-
P
akelkite VIRŠUTINIO PASAITO uždangalą.
-
P
ritvirtinkite viršutinį dirželio fiksatorių prie
žiedo B.
-
Į
tempkite viršutinį dirželį.
Montuojant „ISOFIX“ vaikišką sėdynę ant
dešiniosios galinės sėdynės, prieš tvirtindami
sėdynę pirmiausiai perkelkite centrinės galinės
sėdynės diržą link transporto priemonės
vidurio, kad jo veikimui nebūtų trukdoma.
Netinkamas vaikiškos sėdynės
sumontavimas transporto priemonėje kelią
grėsmę vaiko saugumui avarijos atveju.
Griežtai laikykitės su vaikiška sėdyne
pateiktų tvirtinimo instrukcijų.
Informacijos apie „ISOFIX“ vaikiškos sėdynės
montavimo transporto priemonėje galimybes
ieškokite santraukos lentelėje.
5
Saugumas
Page 100 of 306

98
„ISOFIX“ vaikiškos sėdynės, rekomenduojamos CITROËN ir
patvirtintos jūsų transporto priemonei
„RÖMER Baby- Safe Plus“ ir jo ISOFIX
pagrindas
(dydžio kategorija: E)
0+ grupė: nuo gimimo iki 13 kg
Montuojama į galą nukreiptoje padėtyje
naudojant ISOFIX pagrindą, pritvirtintą prie žiedų A.
Pagrindas turi atraminę kojelę, kurios aukštis reguliuojamas ir kuri atremiama į transporto priemonės grindis.
Ši vaiko kėdutė taip pat gali būti pritvirtinta saugos diržu. Šiuo atveju naudojamas tik gaubtas, kuris turi būti tvirtinamas prie
transporto priemonės sėdynės naudojant trijų tvirtinimo taškų saugos diržą. „RÖMER Duo Plus ISOFIX“
(dydžio
k
ategorija: B1)
1 grupė: nuo 9 iki 18 kg
Tvirtinama tik sėdėjimo veidu į priekį padėtyje.
Tvirtinama diržu prie tvirtinamųjų žiedų
A ir viršutinių tvirtinamų jų žiedų B – vad. viršutiniu diržu.
Trys sėdynės kampai: sėdima, atsilošus, gulint. Šią vaikišką sėdynę taip pat galima tvirtinti
prie sėdynių be „ISOFIX“ sąsajos.
Tokiu atveju ji tvirtinama prie automobilio
sėdynės trijų taškų saugos diržu.
Sureguliuokite priekinę sėdynę, kad vaiko
pėdos neliestų nugaros atlošo.
Laikykitės vaikiškos sėdynės
tvir tinimo instrukcijų, pateiktų
gamintojo dokumentacijoje.
Saugumas
Page 101 of 306
99
„ISOFIX“ vaikiškų sėdynių vietų lentelė
Pagal Europos direktyvų reikalavimus, šioje lentelėje nurodyti „ISOFIX“ vaikiškų sėdynių tvirtinimo prie automobilio sėdynių su „ISOFIX“ tvirtinimo
sąsaja variantai.
Naudojant universalias arba pusiau universalias „ISOFIX“ vaikiškas sėdynes, „ISOFIX“ dydžio kategorija – nuo A iki G – nurodyta ant vaikiškos
sėdynės šalia „ISOFIX“ lipduko.Vaiko svoris/amžius
Mažiau nei 10 kg (0 grupė)
Maždaug iki 6
mėnesiųMažiau nei 10 kg (0 grupė)
Mažiau nei 13 kg (0+
grupė)
Maždaug iki 1 metų Nuo 9 iki 18 kg (1 grupė)
Nuo 1–3 metų
„ISOFIX“ vaikiškos sėdynės tipas Nešiojamas
lopšys * veidu į galą
veidu į galąveidu į priekį
„ISOFIX“ dydžio kategorija F G C D E C D A B B1
„ISOFIX“ vaikiškos sėdynės – universalios ir pusiau universalios, – kurias galima tvir tinti prie galinių kraštinių sėdynių X
IL- SU IL- SU IUF
IL- SU
*
N
ešiojamų lopšių ir lovelių negalima tvirtinti ant priekinio keleivio sėdynės.
5
Saugumas
Page 102 of 306

100
I UF:sėdynė, leidžianti tvirtinti „ISOFIX“
universalią sėdynę, „veidu į priekį“,
tvirtinamą viršutiniu diržu.
IL- SU: sėdynė, leidžianti tvirtinti „ISOFIX“
pusiau universalią sėdynę:
-
„
veidu į galą“, tvirtinamą
viršutiniu diržu arba atrama.
-
„
veidu į priekį“, tvirtinamą
atrama.
Patarimus, kaip tvirtinti viršutinę
atramą, galite rasti sekcijoje „ISOFIX
tvirtinimo sąsajos“.
X: sėdynė, netinkama nurodytos svorio
kategorijos „ISOFIX“ sėdynei tvirtinti.
Mechaninis užraktas nuo vaikų
Mechaninė sistema, neleidžianti atidaryti galinių durelių, naudojantis vidiniu jų valdikliu.
Valdiklis yra ant kiekvienų galinių durelių krašto.
Užsegimas Atrakinimas
F Su uždegimo rakteliu pasukite raudoną
valdiklį ketvirtį rato:
-
Į d
ešinę kairių jų galinių durelių atveju.
-
Į k
airę dešinių jų galinių durelių atveju. F
D
egimo kontakto raktu pasukite raudoną
valdiklį ketvirtį amplitudės:
-
Į k
airę – kairėje esančiose galinėse
durelėse.
-
Į d
ešinę – dešinėje esančiose galinėse
durelėse.
Saugumas
Page 103 of 306

101
Vairavimo patarimai
Laikykitės kelių eismo taisyklių ir būkite budrūs
bet kokiomis eismo sąlygomis.
Būkite sutelkę dėmesį į kelią ir laikykite rankas
ant vairo, kad visada būtumėte pasirengę
reaguoti į bet kokį galimą netikėtą eismo
momentą.
Kai važiuojate ilgą kelią, labai patartina daryti
pertraukas kas dvi valandas.
Esant blogam orui imkite važiuoti atsargiau,
stabdykite iš anksto ir padidinkite saugų
atstumą.
Važiavimas vandeniu
užlietu keliu
Labai nepatartina važiuoti vandeniu užlietu
keliu, nes tai gali rimtai pažeisti jūsų
automobilio variklį, pavarų dėžę ir elektros
sistemą.
Svarbu!
Niekada nevažiuokite esant užspaustam
stovėjimo stabdžiui: taip gali perkaisti ir
būti sugadinta stabdžių sistema!
Gaisro pavojus!
Kadangi jūsų automobilio išmetimo
sistema būna labai įkaitus, net keletą
minučių po variklio išjungimo nestatykite
automobilio ir nelaikykite užvesto variklio
tokiose vietose, kur yra degių medžiagų,
pvz., sausa žolė, nukritę lapai ir pan.
Niekada nepalikite automobilio be
priežiūros, kai veikia jo variklis. Jeireikia
palikti automobilį veikiančiu varikliu,
būtinai užtraukite stovėjimo stabdį ir
perjunkite pavarų svirtį į neutralią ją padėtį
arba į padėtį N arba P, priklausomai nuo
pavarų dėžės tipo.
Jei neišvengiamai tenka važiuoti per užlietą
vandeniu vietą:
-
p
atikrinkite, ar vandens gylis nėra didesnis
negu 15 cm, atsižvelgdami į bangas, kurias
gali sukelti kiti eismo dalyviai,
-
I
šjunkite funkciją „Stop & Start“,
-
v
ažiuokite kaip galima lėčiau, bet taip, kad
variklis neužgestų; jokiu būdu neviršykite
10 km/h greičio,
-
n
esustokite vandenyje ir neišjunkite
variklio.
Išvažiavę iš užlietos vietos, kai tik eismo
sąlygos leidžia, lengvai keletą kartų
pastabdykite, kad nudžiūtų stabdžių diskai ir
trinkelės.
Jei kyla abejonių dėl automobilio būklės,
kreipkitės į
CITROËN tinklo atstovybę arba
kvalifikuota remonto dirbtuvė.
6
Valdymas
Page 104 of 306

102
Variklio įjungimas (išjungimas)
Apsauga nuo vagystės
Elektroninis užvedimo
blokatorius
Raktelyje yra elektroninis lustas su specialiu
kodu. Norint užvesti automobilį, į jungus degimo
kontaktą, šis kodas turi būti atpažintas.
Blokatorius užblokuoja variklio valdymo
sistemą praėjus kelioms sekundėms po
uždegimo kontakto išjungimo ir neleidžia
užvesti variklio niekam, kas neturi rakto.
arba Atsiradus sutrikimui apie tai
informuos degantis indikatorius,
garsinis signalas ir pranešimas
ekrane.
Tokiu atveju negalėsite užvesti automobilio;
kreipkitės į
CITROËN tinklo atstovybę.
Saugokite – ne automobilyje – lipduką,
kurį gavote su raktais pirkdami automobilį.
Uždegimo raktas
Yra 3 padėtys:
- p adėtis 1 (Stop) : įkiškite ir ištraukite raktą,
užrakinamas vairas,
-
p
adėtis 2 (degimas įjungtas) : vairas
atrakintas, degimas į jungtas, dyzelinas
šildomas, variklis veikia,
-
p
adėtis 3 (paleidimas) .
Degimo kontaktas stovint vietoje
Ši funkcija leidžia naudotis automobilio elektros
įranga arba krauti nešiojamuosius įrenginius.
Akumuliatoriui išsikrovus iki rezervo lygmens,
sistema perjungiama į energijos taupymo
režimą: energijos tiekimas automatiškai
nutraukiamas, siekiant taupyti akumuliatorių
įkrovą.
Prie raktelio arba nuotolinio valdymo
pultelio netvirtinkite sunkių daiktų, kurie
galėtų nusverti raktelį degimo spynelėje ir
sukelti gedimą.
Tai gali neigiamai paveikti priekinės
pagalvės išsiskleidimą.
Va