121
Berlingo2VP_cs_Chap05_Securite_ed02-2016
Máte k dispozici různé režimy:
Normální (ESC)
ESC OFFSníh
Tento režim umožňuje
přizpůsobit při rozjezdu hnací
sílu individuálně pro obě
přední kola.
Ve fázi pohybu vpřed systém
optimalizuje prokluz pro zaručení co
možná nejlepší akcelerace vzhledem
k daným podmínkám přilnavosti.
Terén
(bláto, mokrá tráva, ...)
Tento režim umožňuje
při rozjezdu značné
prokluzování kola, u
kterého
je zjištěna menší přilnavosti,
aby bylo usnadněno
„odhrábnutí“ bláta a
pneumatika se
znovu dostala do záběru.
Souběžně je kolo, u
kterého je zjištěna
větší přilnavost, řízeno tak, aby
přenášelo co největší točivý moment.
Při jízdě systém optimalizuje
prokluzování takovým způsobem, aby
vozidlo co možná nejlépe reagovalo na
požadavky řidiče.
Písek
Tento režim umožňuje pouze
malé prokluzování obou
hnacích kol současně, aby
se mohlo vozidlo pohybovat
vpřed a
zabránilo se
nebezpečí uvíznutí v
písku.
Při jízdě na písčitém terénu
nepoužívejte žádný jiný režim, jinak by
mohlo dojít k
zapadnutí vozidla.
Tento režim je nastaven na
nízkou úroveň prokluzování,
odpovídající různým stupňům
přilnavosti, se kterými se
obvykle setkáváme na silnici.
Po každém vypnutí zapalování se
systém ESC automaticky aktivuje.
Tento režim je připraven
pro situace, které vznikají
při rozjíždění nebo nízkých
rychlostech.
Při rychlostech vyšších než
50
km/h se režim ESC automaticky
aktivuje.
Bezpečnost při jízdě
BEZPEČNOST
5
122
Berlingo2VP_cs_Chap05_Securite_ed02-2016
ACTIVE CITY BRAKE
Funkce Active City Brake (Aktivní
brzdění) je součástí asistence pro
řízení, která má za cíl předcházet
čelnímu nárazu nebo snížit
nárazovou rychlost v
případě, že
řidič sám nezasáhne nebo zasáhne
nedostatečně (brzdí pouze slabě).
Systém je vytvořen pro zvýšení
bezpečnosti jízdy.
Povinností řidiče však i
nadále zůstává
neustále sledovat silniční provoz,
odhadovat bezpečnou vzdálenost
a
relativní rychlost ostatních vozidel.
Systém Active City Brake (Aktivní
brzdění) nemůže v
žádném případě
nahradit pozornost řidiče. Neprohlížejte si nikdy laserový
snímač optickou pomůckou (lupa,
mikroskop,
...) ze vzdálenosti
menší než 10 centimetrů: hrozí
riziko poškození zraku.Princip funkce
Systém sleduje s pomocí laserového
snímače umístěného v horní části
čelního skla vozidla jedoucí stejným
směrem nebo stojící před vozidlem.
V případě potřeby se automaticky
aktivuje brzdový systém, aby
se předešlo kolizi s
vpředu se
nacházejícím vozem.
Automatické brzdění je opožděné
oproti brzdění, které může zahájit
řidič, aby zasahovalo pouze
v
případě vysokého rizika srážky.
Podmínky pro aktivaci
Systém Active City Brake (Aktivní
brzdění) funguje jen při splnění
následujících podmínek:
●
zapalování je zapnuté,
●
vozidlo se pohybuje směrem
dopředu,
●
rychlost pohybu je od 5 do přibližně
30 km/h,
●
systémy asistence pro brzdění
(ABS, REF
, AFU) nevykazují
závadu,
●
systémy pro řízení stability (ASR,
CDS) nejsou ani vypnuté ani
nemají závadu,
●
vozidlo neprojíždí prudkou
zatáčkou,
●
systém nebyl v
činnosti v průběhu
posledních 10 sekund.
Bezpečnost při jízdě
123
Berlingo2VP_cs_Chap05_Securite_ed02-2016
Funkce
Jakmile se Vaše vozidlo přibližuje
příliš nebo příliš rychle ke vpředu se
nacházejícímu vozu, systém spouští
automaticky brzdění, aby se předešlo
nárazu.
Jste o tom vyrozuměni zobrazeným
hlášením.
Brzdová světla na Vašem vozidle se
rozsvítí, aby byli upozorněni další
účastníci silničního provozu.
Kolizi je možno automaticky předejít,
pokud rozdíl mezi rychlostí Vašeho
vozidla a
vpředu se nacházejícího
vozu nepřesáhne 15 km/h.
Pokud je tento rozdíl větší, systém se
pokusí využít všech svých možností
pro zabránění srážce nebo alespoň pro
snížení nárazové rychlosti.
Automatické brzdění může způsobit
až zastavení vozidla, pokud to situace
vyžaduje.
V takovém případě je vozidlo
dočasně
znehybněno (po dobu
přibližně 1,5 sekundy), aby měl
řidič možnost převzít jeho ovládání
sešlápnutím brzdového pedálu. Spuštění systému může způsobit
zastavení motoru, pokud
řidič nesešlápne v
průběhu
automatického brzdění dostatečně
rychle pedál spojky.
Při automatickém brzdění má
řidič stále možnost zpomalovat
účinněji, než to dokáže systém,
a
to silným sešlápnutím brzdového
pedálu.
Po nárazu se systém automaticky
přepne do stavu „závada“:
přestane fungovat.
Je třeba se obrátit na servis sítě
CITROËN nebo na jiný odborný servis,
aby systém uvedli znovu do činnosti.
Limity pro fungování
Systém nedokáže rozpoznávat jiná
vozidla než stojící nebo jedoucí ve
stejném směru.
Nerozpoznává malé dopravní
prostředky (mopedy, motocykly),
chodce nebo zvířata, ani
nepohyblivé objekty, které nemají
odraznou plochu.
Systém se nespustí nebo svou činnost
přeruší, jakmile řidič:
-
sešlápne silně pedál akcelerace
-
nebo prudce otočí volantem
(vyhýbací manévr). V obtížných meteorologických
podmínkách (extrémně silný
déšť, sněžení, mlha, kroupy
, ...)
se brzdná vzdálenost prodlužuje, což
snižuje schopnost systému předejít
srážce.
Řidič musí zůstat velmi pozorný.
Nikdy nenechávejte na kapotě
motoru hromadit sníh nebo jiné
předměty, které jí přesahují, ani
předměty přesahující střechu vpředu:
mohly by se dostat do zorného pole
snímače a
být vyhodnoceny jako
hrozící nebezpečí.
Bezpečnost při jízdě
BEZPEČNOST
5
127
Berlingo2VP_cs_Chap05_Securite_ed02-2016Berlingo2VP_cs_Chap05_Securite_ed02-2016
Doporučení pro děti:
-
pro děti mladší dvanácti let nebo
měřící méně než 1,50
m používejte
vhodnou dětskou autosedačku,
-
nikdy nepřevážejte dítě na
svých kolenou, i
se zapnutým
bezpečnostním pásem.
K získání podrobnějších informací
ohledně dětských autosedaček se
seznamte s
kapitolou 5, část „Děti
na palubě“.
Čistěte pásy vodou s
přídavkem
mýdla nebo čisticím prostředkem
na textílie, prodávaným v
servisní
síti CITROËN.
Dle platných bezpečnostních předpisů
ručí servisní síť CITROËN za všechny
zásahy nebo kontroly, ověřování
a
údržbu bezpečnostních pásů.
Nechte pásy pravidelně kontrolovat
(i po malém nárazu) v
servisu sítě
CITROËN nebo v
jiném odborném
servisu: pásy nesmějí nést známky
opotřebení, být natržené nebo
roztřepené ani přestavěné či jinak
upravené.
Omezovač tahu reguluje tlak
bezpečnostního pásu vyvíjený na tělo
cestujícího.
Pyrotechnické předpínače jsou aktivní,
jen když je zapnuté zapalování.
Navíječe jsou vybaveny zařízením
pro jejich automatické zablokování
v
případě nárazu, prudkého brzdění
nebo převrácení vozidla.
Pás se odepíná stlačením červeného
tlačítka zámku. Po odepnutí přidržujte
při navíjení pás rukou.
Pokud se odpálily předpínače
bezpečnostních pásů, rozsvítí se
kontrolka airbagu. Obraťte se na servis
sítě CITROËN nebo na jiný odborný
servis.
Aby byl bezpečnostní pás účinný:
-
smí jím být připoutána pouze jedna
osoba,
-
nesmí být zkroucený; to zajistíte
plynulým přetažením pásu přes
sebe,
-
musí být napnutý co nejblíže k
tělu
cestujícího.
Horní část pásu musí vést v
prohlubni
ramena.
Břišní část pásu musí být umístěna co
nejníže na pánvi.
Nezapínejte pásy do nesprávných
zámků, neboť by v
takovém případě
nemohly plnit řádně svou úlohu.
Jestliže jsou sedadla vybavená
loketními opěrkami, musí břišní část
pásu vždy vést pod opěrkou.
Ověřte správné zapnutí
bezpečnostního pásu škubnutím za
popruh.Bezpečnostní pásy na
sedadlech vpředu
Přední sedadla jsou vybavená
bezpečnostními pásy s pyrotechnickými
předpínači a
omezovači tahu.
Bezpečnostní pásy na
sedadlech vzadu (5 míst)
Zadní místa jsou vybavená tříbodovými
samonavíjecími bezpečnostními pásy.
BEZPEČNOST
5
Bezpečnostní pásy
129
Berlingo2VP_cs_Chap05_Securite_ed02-2016
129
Berlingo2VP_cs_Chap05_Securite_ed02-2016
AIRBAGY
Všeobecné
informace
Airbagy jsou zkonstruovány pro
zlepšení bezpečnosti cestujících
při prudkém nárazu. Doplňují
bezpečnostní pásy s
omezovači tahu.V případě kolize zaznamenají
a vyhodnotí elektronické detektory sílu
čelního a
bočního nárazu, směřujícího
do detekčních zón:
-
jestliže je náraz prudký, airbagy se
okamžitě rozvinou a
napomohou
zajistit lepší ochranu cestujících ve
vozidle. Ihned po nárazu se airbagy
vyfouknou, aby nebránily výhledu
z
vozidla ani případnému opuštění
vozidla, -
při menším nárazu, nárazu do
zadní části vozidla nebo za
určitých situací převrácení se
airbagy nerozvinou, protože V
aši
ochranu v
těchto případech zajistí
bezpečnostní pás.
Síla nárazu závisí na druhu překážky
a rychlosti vozidla v
okamžiku kolize.
BEZPEČNOST
5
Nafukovací vaky
130
Berlingo2VP_cs_Chap05_Securite_ed02-2016
130
Berlingo2VP_cs_Chap05_Securite_ed02-2016
Pravidla k dodržování
Při jízdě seďte v normální pozici,
přičemž opěradlo musí být ve svislé
poloze.
Připoutejte se v
sedadle pásem a ten
správně seřiďte.
Mezi airbagy a
cestujícími se nesmí
nacházet žádná osoba ani předmět
(dítě, zvíře, taška,
...); neupevňujte ani
nelepte žádné předměty do blízkosti
ani do výstupové cesty airbagů,
protože by při jejich rozvinutí mohlo
dojít ke zraněním cestujících.
Nikdy neupravujte původní konstrukci
vozidla, a
to zejména v bezprostředním
okolí airbagů.
Po nehodě nebo jestliže došlo
k
pokusu o krádež vozidla, nechte
překontrolovat systém airbagů.
Jakýkoli zásah do systému airbagů
smí být prováděn pouze v
servisní síti
CITROËN nebo v
jiném odborném
servisu.
I při dodržení všech předchozích
pokynů existuje v
případě rozvinutí
airbagu riziko zranění nebo lehkých
popálenin v
místě hlavy, trupu nebo
paží, které nelze vyloučit. Airbag
se totiž rozvine téměř okamžitě (za
několik milisekund) a
potom se ihned
vyfoukne, přičemž dochází k
úniku
horkých plynů otvory vytvořenými za
tímto účelem. Čelní airbagy
Při řízení nikdy nedržte volant za jeho
ramena ani nenechávejte ruku na
středovém krytu volantu.
Nedávejte nohy na palubní desku na
straně spolujezdce.
Nekuřte, protože při rozvinutí airbagu
by cigareta nebo dýmka mohla
způsobit popáleniny či zranění.
Volant nikdy nedemontujte,
neprovrtávejte a
chraňte ho před
prudkými nárazy.
Nepřipevňujte ani nelepte nic na volant
ani na palubní desku, při rozvinutí
airbagu by tyto předměty mohly
způsobit zranění.
Boční airbagy
Na sedadla dávejte pouze
homologované potahy, které jsou
kompatibilní s
rozvinutím bočních
airbagů. Více informací o
nabídce
potahů vhodných pro Vaše vozidlo
získáte v
obchodní síti CITROËN.
Více informací o
příslušenství
naleznete kapitole 6, část „Další
příslušenství“.
Na opěradla sedadel nic nepřipevňujte,
nelepte ani nepokládejte (oblečení,
...),
protože by mohlo dojít ke zranění
hrudníku nebo paže cestujícího
v
případě rozvinutí bočního airbagu.
Nenaklánějte se ke dveřím více, než je
nutné.
Airbagy jsou funkční pouze při
zapnutém zapalování.
Toto zařízení funguje pouze jednou.
Jestliže dojde k
druhému nárazu (při
stejné nehodě nebo později), airbag již
fungovat nebude.
Rozvinutí airbagu nebo airbagů je
doprovázeno uvolněním malého
množství kouře a
hlukem, přičemž
oba jevy jsou způsobeny odpálením
pyrotechnické patrony, vestavěné
v systému.
Tento kouř není zdraví škodlivý,
může však být dráždivý pro osoby se
zvýšenou citlivostí.
Hluk odpálení může způsobit na
krátkou dobu mírné sluchové obtíže.
Čelní airbag spolujezdce musí být
povinně deaktivován, pokud je
na sedadle namontována dětská
autosedačka v
poloze „zády ke
směru jízdy“.
Kapitola 5, část „Děti na palubě“.
Nafukovací vaky
131
Berlingo2VP_cs_Chap05_Securite_ed02-2016
131
Berlingo2VP_cs_Chap05_Securite_ed02-2016
Hlavové nafukovací vaky „airbagy“
Tento systém chrání v případě
prudkého bočního nárazu řidiče
a
cestující (s výjimkou cestujícího na
prostředním místě ve 2. řadě), s
cílem
omezit riziko zranění hlavy.
Hlavové nafukovací vaky jsou
integrované ve sloupcích a
horní části
interiéru kabiny.
Aktivace
Hlavový vak se rozvine současně
s
příslušným bočním nafukovacím
vakem v
případě prudkého bočního
nárazu, působícího na část nebo celou
boční nárazovou zónu B, kolmo na
podélnou osu vozidla ve vodorovné
rovině a
ve směru zvenku do interiéru
vozidla.
Hlavový vak se rozvine mezi cestujícím
vzadu nebo vpředu a
okny vozidla.
Boční nafukovací vaky
Tento systém chrání v případě
prudkého bočního nárazu řidiče a jeho
spolujezdce vpředu, s
cílem omezit
riziko zranění hrudníku.
Boční nafukovací vaky jsou
zabudované v
kostrách opěradel
předních sedadel, na straně dveří.
Aktivace
Vak se rozvine na příslušné straně
vozidla v
případě prudkého nárazu do
celé nebo jedné z
částí boční nárazové
zóny B, působícího kolmo na podélnou
osu vozidla ve vodorovné rovině
a
směrem zvenku do interiéru vozidla.
Boční nafukovací vak se rozvine
mezi cestujícím na předním sedadle
a
bočním panelem příslušných dveří. Zóny detekce nárazu
A.
Čelní nárazová zóna.
B. Boční nárazová zóna.Poruchy funkce
Jestliže se na přístrojové
desce rozsvítí tato kontrolka,
doprovázená zvukovým
signálem a hlášením na
displeji, obraťte se na servisní
síť CITROËN nebo na jiný odborný
servis pro zkontrolování systému.
Nafukovací vaky by se v případě
prudkého nárazu nemusely rozvinout.
V případě lehkého nárazu nebo
zachycení na boku vozidla nebo
v případě několikerého převrácení
vozidla se boční nafukovací vak
nemusí nutně rozvinout.
BEZPEČNOST
5
Nafukovac
132
Berlingo2VP_cs_Chap05_Securite_ed02-2016
132
Berlingo2VP_cs_Chap05_Securite_ed02-2016
Čelní airbagy
Akce
Odpálí se, pokud není čelní airbag
spolujezdce deaktivovaný, v případě
prudkého čelního nárazu, směřujícího
do celé nebo části detekční zóny A,
v
podélné ose vozidla ve vodorovné
rovině, ve směru od přední k
zadní
části vozidla.
Čelní airbag vyplní prostor mezi
cestujícími na předním sedadle
a
palubní deskou pro utlumení
prudkého pohybu jejich těla směrem
dopředu. Deaktivace čelního airbagu
spolujezdce
Deaktivovat je možno pouze čelní
airbag spolujezdce:
-
Při vypnutém zapalování
zasuňte
klíček do ovladače deaktivace
čelního airbagu spolujezdce.
- Otočte ovladač do polohy „OFF“.
-
V
ysuňte klíček při zachování této
polohy.
Kontrolka čelního airbagu
spolujezdce na přístrojové
desce svítí po celou dobu,
kdy je deaktivován.
V případě trvalého svícení obou
kontrolek airbagů nemontujte
dětskou autosedačku v
poloze
„zády ke směru jízdy“, obraťte se
na servis sítě CITROËN nebo na
jiný odborný servis.
Porucha funkce čelního airbagu
Pro zajištění bezpečnosti Vašeho
dítěte deaktivujte povinně čelní
airbag spolujezdce, jestliže
namontujete dětskou autosedačku
v
poloze „zády ke směru jízdy“ na
sedadlo spolujezdce vpředu. Jinak by
při rozvinutí airbagu hrozilo nebezpečí
usmrcení nebo vážného zranění dítěte. Opětná aktivace
V poloze „OFF“ se čekní nafukovací
vak spolujezdce v
případě nárazu
nerozvine.
Jakmile demontujete dětskou
autosedačku, otočte ovladač čelního
airbagu spolujezdce do polohy „ON“
pro jeho opětnou aktivaci, a tedy
zajištění bezpečnosti Vašeho
dospělého spolujezdce v případě
nárazu.
Jestliže se rozsvítí tato
kontrolka, doprovázená
zvukovým signálem
a hlášením na displeji, nechte
systém zkontrolovat v servisu
sítě CITROËN nebo v jiném
odborném servisu.
Jsou vestavěny ve středu volantu
pro řidiče a
v palubní desce pro
spolujezdce na předním sedadle.
Nafukovací vaky