Page 105 of 208

UDSKIFTNING AF SIKRINGER
GENERELLE OPLYSNINGER
Sikringer beskytter det elektriske anlæg.
De træder hovedsageligt i funktion (dvs.
afbryder strømmen) i tilfælde af fejl ved
anlægget eller ukorrekt udførte
reparationer.
Sikringerne tages ud med udtrækkeren,
der er placeret under dækslet på
sikringsholderen i motorrummet
(dækslet tages af, som beskrevet i
afsnittet "Centralboks i motorrum").
VERSIONER MED "ALFA TCT"-
GEARKASSE
(afhængigt af versioner/markeder)
Alfa TCT-gearets komponenter er
beskyttet af særlige sikringer. Henvend
dig til Alfa Romeos servicenet for
eventuel udskiftning.
SIKRINGSBOKSE
Sikringerne er grupperet i tre
styreenheder placeret i motorrummet, på
instrumentpanelet og inden i
bagagerummet.
Sikringsboks i motorrummet
Den er placeret ved siden af batteriet
fig. 83: For at få adgang til sikringerne
løsnes skruerne 1 fig. 82 og dækslet
2 tages af.Nummereringen, der identificerer den
elektriske del svarende til hver sikring, er
synlig på bagsiden af dækslet.
Efter udskiftning af en sikring
kontrolleres det, at dækslet 2 til
sikringernes centralboks er helt lukket.
82A0K0525C
83A0K0231C
103
112) 113) 114) 115) 116)35)
36)
Page 106 of 208
Sikringsboks i instrumentpanel
For at få adgang til sikringerne
fig. 85 føres en hånd ind i lejet 1
fig. 84 og lågen 2 åbnes.Centralboks i bagagerum
Centralboksen (fig. 86 ) er placeret i
venstre side af bagagerummet under
sidebeklædningen.
Kontakt Alfa Romeos servicenet for
yderligere oplysninger.
84A0K0527C
85A0K0244C
86A0K0529C
104
I NØDSTILFÆLDE
Page 107 of 208
Sikringsboks i instrumentpanelfig. 85
BESKYTTET KREDSSIKRING AMPERE
Højre fjernlysF91 7,5
Venstre fjernlysF90 7,5
Højre nærlys (versioner med halogenlygter) F12 7,5
Venstre nærlys (versioner med halogenlygter) F13 7,5
Højre nærlys (versioner med Bi-Xenon lygter) F12 15
Venstre fjernlys (versioner med Bi-Xenon lygter) F13 15
Højre tågeforlygteF93 7,5
Venstre fortågelygteF92 7,5
Bagagerumslampe/lampe på solskærm/handskerumslys/loftslampe fortil og bagtil F32 10
DiverseF31 5
El-bagrude (venstre side)F33 20
El-bagrude (højre side)F34 20
+30F36 10
DiverseF37 7,5
CentrallåsF38 20
Forsyning til bodycomputerF42 5
Tovejspumpe rudevaskerF43 20
Elektrisk rudehejs forrest (førersiden) F47 20
Eldrevet rude fortil (passagerside) F48 20
DiverseF49 5
105
Page 108 of 208
BESKYTTET KREDSSIKRING AMPERE
DiverseF50 7,5
DiverseF51 5
+30F53 7,5
Sikringsboks i motorrummetfig. 83
BESKYTTET KREDSSIKRING AMPERE
Strømtilførsel til lygtevaskerpumpe F09 30
HornF10 15
Kompressor til klimaanlægF19 7,5
ElbagrudeF20 30
BrændstofpumpeF21 15
Cigartænder/strømudtagF85 20
12 V strømudtag i bagagerum F86 20
IBS-sensor for batteriopladning til Start&Stop-system F87 5
Afdugning af udvendige spejle F88 7,5
106
I NØDSTILFÆLDE
Page 109 of 208

Centralboks i bagagerumfig. 86
BESKYTTET KREDSSIKRING AMPERE
Bevægelse af forsæde i venstre side F1 15
Bevægelse af forsæde i højre side F2 15
Eldrevet soltagF3 15
Opvarmning af forsæderF5 15
Forstærker BOSE + Subwoofer F6 20
VIGTIGT
35)Udskift aldrig en fejlbehæftet sikring med metaltråde eller lignende.
36)Hvis motorrummet skal vaskes, må vandstrålen ikke rettes direkte imod sikringernes centralboks og i nærheden af vinduesviskernes motorer.
BEMÆRK
112)Kontakt Alfa Romeos servicenet, hvis den nye sikring også brænder over.
113)Udskift aldrig en sikring med en ny sikring med højere amperetal, BRANDFARE.
114)Kontakt Alfa Romeos servicenet, hvis en hovedsikring (MAXI-FUSE, MEGA-FUSE, MIDI-FUSE) brænder over.
115)Inden en sikring udskiftes, skal man stille tændingskontakten på STOP, trække tændingsnøglen ud, hvis mekanisk, og slukke og/eller
deaktivere alt elektrisk udstyr.
116)Kontakt Alfa Romeos servicenet, hvis en hovedsikring til sikkerhedssystemerne (airbag, bremsesystem), drivaggregat (motor, gear) eller
styresystemet brænder over.
107
Page 110 of 208

HJULSKIFT
DONKRAFT
117) 118) 119) 120) 121) 122)
Vigtige oplysninger:
Donkraften vejer 1,76 kg.
Donkraften kræver ingen form for
justering.
Donkraften kan ikke repareres. Hvis
den beskadiges, skal den udskiftes med
en ny.
Der må ikke monteres andet udstyr på
donkraften end det tilhørende håndsving.
Vedligeholdelse af donkraften:
undgå at der ophobes snavs på "skruen
uden ende";
hold "skruen uden ende" smurt;
Lav under ingen omstændigheder
ændringer på donkraften.
Betingelser for ikke-brug
Temperaturer under -40°C
på sandet eller mudret underlag
på underlag, der ikke er plant
på vej med stor hældning
I ekstreme vejrforhold: storme,
tyfoner, cykloner, snestorme, storme osv.
i direkte kontakt med motoren eller til
reparationer under bilen
på både.
Skift af hjul foretages på følgende måde:
stands bilen, hvor den ikke er til fare
for trafikken, og hvor du kan skifte hjulet isikkerhed. Grunden skal være plan og
tilstrækkelig fast.
Stands motoren, træk håndbremsen
og sæt bilen i 1. gear eller bakgear. Ifør
dig en vest med reflekser (lovpligtigt), før
du stiger ud af bilen.
åbn bagagerummet og løft
beklædningstæppet op ved at trække i
stroppen;
Brug nøglen 1 fig. 87, der er placeret i
værktøjskassen, skru låseanordningen af,
tag værktøjskassen 2 og anbring den ved
det hjulet, der skal skiftes. Tag derefter
reservehjulet 3 ud;
Tag nøglen 1 fig. 88 og løsn
fastgørelsesboltene med cirka en
omdrejning. På versioner med
legeringsfælge skal man bevæge bilen
for at gøre det lettere at afmontere
fælgen fra hjulnavet.
Anbring donkraften under bilen i
nærheden af det hjul, der skal udskiftes.
På versioner, der er udstyret hermed, skal
man passe på ikke at beskadige de
aerodynamiske plastikskærme.
Aktivér anordningen 1 fig. 89, så
donkraften hæves, indtil den øverste del
indsættes korrekt på længdevangen i
punktet, der er angivet med pilen
fig. 89. Løftepunkterne 3 er angivet i
fig. 90.
87A0K0649C
88A0K0650C
89A0K0651C
108
I NØDSTILFÆLDE
Page 111 of 208

Advar eventuelle tilstedeværende om,
at bilens skal løftes. Bed dem holde sig på
afstand og ikke røre bilen før den er
tilbage på jorden.
sæt håndsvinget 2 fig. 89 i lejet på
anordningen 1. Aktivér donkraften, og
løft bilen indtil hjulet er hævet nogle
centimeter over jorden;
37)
for versioner med hjulkapsel skal du
tage hjulkapslen af efter at have løsnet
de 4 bolte. Løsn den femte bolt og tag
hjulet helt af;
sørg for at kontaktfladerne mellem
reservehjulet og navet er rene, da
hjulboltene ellers kan løsne sig;
Monter reservehjulet ved at skrue den
første hjulbolt to omgange ind i bolthullet
nærmest ventilen.
tag nøglen 1 fig. 87 og skru
fastgørelsesboltene i bund;
Sænk bilen ved at dreje donkraftens
håndsving 2 fig. 89. Træk herefterdonkraften ud.
Spænd boltene helt til "over kryds" ad
flere gange ved hjælp af nøglen 1 fig. 87 i
rækkefølgen, der er vist i fig. 91.
Hvis man udskifter et letmetalhjul
anbefales det, at man anbringer det på
hovedet med den pæne del opad.
Få genmonteret det normale hjul snarest
muligt. Idet det er større end
reservehjulet, skaber det, når det er
placeret i det tilhørende rum, en let
højdeforskel i bagagerummets gulv.
38)
AFMONTERING AF SUBWOOFER
(versioner med HI-FI Bose)
(afhængigt af versioner/markeder)
VIGTIGT Følgende anvisninger gælder
kun for biler udstyret med Hi-FI
Bose-lydanlæg med Subwoofer
(afhængigt af versioner/markeder).
Subwoofer og reservehjul
På disse versioner ligger værktøjet til
skift af hjul i en holder, der er placeret i
venstre side af bagagerummet (se
fig. 92 ).
Donkraften ligger i en lomme, der altid er
placeret i venstre side af bagagerummet.
Fjern subwooferen på følgende måde:
åbn bagagerummet, løft
beklædningstæppet ved at trække i
stroppen og tag adskillelsen ud af
bagagerummet;
90A0K0904C
91A0K0040C
92A0K0235C
109
Page 112 of 208

Skru låseanordningen 1 fig. 93 ud,
fjern fjederen 2, der fastgør kablet, og
løft herefter selve subwooferen ud.
Stil Subwooferen ved siden af
bagagerummet og tag reservehjulet ud.
Fortsæt derefter med udskiftningen
af dækket som tidligere beskrevet.
Når hjulet er skiftet:
Sæt Subwooferen tilbage på plads (se
anvisningerne på klæbemærkaten, der er
placeret over selve Subwooferen),
således at teksten "BOSE" er placeret i
den korrekte læseretning.
Anbring Subwooferens kabel korrekt,
så det ikke klemmes fast. Fastgør
derefter fjederen 2 og skru
låseanordningen 1 fast. Læg
afstandsstykket fig. 92 og
beklædningstæppet på plads i
bagagerummet.Subwoofer og "Kit Fix&Go Automatic"
Kit Fix&Go Automatic tages ud som
følger:
åbn bagagerummet og løft
beklædningstæppet op ved at trække i
klappen;
tag sættet "Fix&Go Automatic", der er
placeret i venstre side af bagagerummet
(se fig. 94 );
Fortsæt med oppumpning af dækket
(se afsnittet “Sættet Fix&Go
Automatic”).
VIGTIGT Hvis det er nødvendigt at flytte
Subwooferen, skal du følge
anvisningerne på klæbemærkaten
fig. 94, der er placeret over selve
Subwooferen, for at sætte den korrekt
tilbage på plads.
BEMÆRK
117)Reservehjulet er specielt beregnet til
din bil. Det må ikke anvendes på andre
bilmodeller, ligesom reservehjul fra andre
modeller ikke må anvendes på din bil.
Reservehjulet må kun benyttes i
nødstilfælde. Reservehjulet skal kun
anvendes mindst muligt og hastigheden må
ikke overstige 80 km/t. På reservehjulet
findes et orange klæbemærkat med de
vigtigste anvisninger vedrørende brug af
hjulet og begrænsninger i brug. Denne
mærkat må ikke fjernes eller tildækkes. Der
må under ingen omstændigheder sættes en
hjulkapsel på reservehjulet.
118)Marker den standsede bil
forskriftsmæssigt med havariblink,
advarselstrekant etc. Alle passagerer bør
stige ud, især hvis bilen er tungt lastet.
Passagererne skal opholde sig i sikker
afstand fra trafikken mens hjulet bliver
skiftet. Hvis vejen skråner eller er ujævn,
skal hjulene sikres yderligere med kiler eller
lignende for at hindre at bilen skubber sig.
93A0K0654C
94A0K0178C
110
I NØDSTILFÆLDE