DIMENSIONS
Dimensions
Les dimensions sont exprimées en pouces et se rapportent aux pneus de série fournis avec le véhicule. La hauteur est mesuré
avec le véhicule non chargé.
AB C D EFGH I
31,30 111,02 40,47 182,80 56,54
(+)57,09(*)61,30(+)61,38(*)63,98(+)63,15(*)79,69 73,23
(+) Modèles à propulsion arrière
(*) Modèles à transmission intégrale
Des petites variations par rapport aux valeurs indiquées sont possibles en fonction des dimensions des jantes.
GUID-10106S0001EM
274
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
EXIGENCES EN
MATIÈRE DE
CARBURANT
Ce moteur est conçu
en conformité avec
tous les règlements
d’émission et offre une
économie de
carburant et un
rendement excellents
avec de l'essence « ordinaire » sans
plomb de qualité supérieure d'un indice
d'octane de 87, comme indiqué par la
méthode (R+M)/2. Pour un rendement
et une économie optimaux, l'utilisation
d'un « supercarburant » avec un indice
d'octane de 91 ou plus est
recommandée.
Lorsque vous utilisez de l'essence avec
un indice d'octane de 87, il est normal
d'entendre un léger cognement
provenant du moteur. Toutefois, si le
moteur émet un lourd cognement,
communiquez immédiatement avec
concessionnaire. L'utilisation d'essence
avec un indice d'octane inférieur à
87 peut causer une défaillance du
moteur et pourrait annuler la garantie
limitée de véhicule neuf ou ne pas être
couverte par celle-ci.
Une essence de qualité inférieure peut
causer des problèmes, notamment des
difficultés de démarrage, le calage ou le
fonctionnement irrégulier du moteur. Si
votre véhicule présente un de ces problèmes, essayez une autre marque
d'essence avant de faire inspecter votre
véhicule.Essence reformulée
De nombreuses provinces et de
nombreux États exigent l'utilisation
d'essence à combustion plus propre,
appelée « essence reformulée ». Les
essences reformulées sont des
mélanges oxygénés spéciaux destinés
à réduire les émissions produites par le
véhicule et à améliorer la qualité de l'air.
Nous vous recommandons d'utiliser
des essences reformulées. Les
essences reformulées adéquatement
mélangées offrent de meilleures
performances et prolongent la durée de
vie du moteur et des composants du
circuit d'alimentation.
Essences à mélange
oxygéné
Certains fournisseurs de carburant
mélangent l'essence sans plomb à des
composés oxygénés tels que l'éthanol.
Avertissement!
N'utilisez PAS d'essence contenant du
méthanol ou d'essence contenant plus de
15 % d'éthanol (E-15). Ces mélanges
peuvent nuire au démarrage et au
comportement routier du véhicule,
endommager des pièces essentielles du circuit d'alimentation en carburant ou
provoquer l'allumage du témoin
d'anomalie. De plus, les normes
antipollution en vigueur pourraient
également ne pas être respectées.
Observez les étiquettes apposées sur les
pompes car elles doivent indiquer
clairement si le carburant contient plus de
15 % d'éthanol (E-15).
Le constructeur n'est pas responsable
des problèmes causés par l'utilisation
d'essence contenant plus de 15 %
d'éthanol (E-15) ou d'essence
contenant du méthanol. De plus, les
dommages encourus pourraient ne pas
être couverts par la garantie limitée de
véhicule neuf.
Modifications du
système d'alimentation
en gaz naturel comprimé
et en propane liquide
Les modifications qui permettent au
moteur de fonctionner au gaz naturel
comprimé (GNC) ou au propane liquide
peuvent endommager le moteur, les
composants du système antipollution et
du circuit d'alimentation en carburant.
Le constructeur n'est pas responsable
des problèmes causés par l'utilisation
du gaz naturel comprimé et du propane
liquide. De plus, les dommages
encourus pourraient ne pas être
couverts par la garantie limitée de
véhicule neuf.
277
MMT dans l'essence
Le MMT (Méthylcyclopentadiényle
manganèse tricarbonyle) est un additif
métallique contenant du manganèse
qui est mélangé à certaines essences
pour en augmenter l'indice d'octane.
Les essences contenant du MMT
n'offrent aucun avantage par rapport
aux essences d'indice équivalent sans
MMT. L'essence mélangée à du MMT
réduit la vie utile des bougies
d'allumage et la performance du
système antipollution dans certains
véhicules. Le constructeur vous
recommande d'utiliser des essences
sans MMT dans votre véhicule. Étant
donné que la présence de MMT peut
ne pas être indiquée sur la pompe, il est
important de demander au préposé de
la station-service si l'essence qu'il vend
en contient.
Additifs
Outre l'utilisation de l'essence sans
plomb avec le bon indice d'octane, les
essences qui contiennent des
détergents, des additifs anticorrosion et
de stabilité sont recommandées.
L'utilisation d'essences qui contiennent
ces additifs améliore l'économie decarburant, réduit les émissions et
maintient le rendement de
votre véhicule.
L'essence détergente
de QUALITÉ
SUPÉRIEURE
désignée contient un
niveau plus élevé de
détergents pour aider
à minimiser davantage
les dépôts de carburant et du système
d'alimentation en carburant. Lorsque
cette option est disponible, l'utilisation
de l'essence détergente de qualité
supérieure est recommandée. Visitez le
site www.toptiergas.com pour obtenir
une liste de détaillants d'essence
détergente de QUALITÉ SUPÉRIEURE.
L'utilisation aveugle d'agents de
nettoyage du système d'alimentation en
carburant doit être évitée. Un grand
nombre de ces matériaux conçus pour
éliminer les dépôts de gomme et de
vernis peuvent contenir des solvants
actifs ou des ingrédients similaires. Ces
additifs peuvent endommager le joint
d'étanchéité du système d'alimentation
en carburant et les matériaux de la
membrane.
Avertissements relatifs
au circuit d'alimentation
Avertissement!
Consignes à suivre pour conserver les
performances de votre véhicule :
La loi fédérale interdit l'utilisation
d'essence au plomb. L'utilisation
d'essence contenant du plomb peut nuire
au bon fonctionnement du moteur et
endommager le système antipollution.
Un moteur mal réglé, l'usage d'un
carburant inadéquat ou des défectuosités
d'allumage peuvent causer la surchauffe du
catalyseur. Si votre moteur produit une
odeur âcre de brûlé ou une légère fumée, il
se peut qu'il soit mal réglé et qu'il nécessite
une réparation immédiate. Adressez-vous à
votre concessionnaire autorisé.
Il est déconseillé d'utiliser des additifs
destinés à augmenter l'indice d'octane du
carburant vendus sur le marché. La plupart
de ces produits possèdent une forte teneur
en méthanol. Le constructeur n'est pas
responsable des dommages causés au
circuit d'alimentation en carburant ou des
problèmes de rendement du véhicule
découlant de l'utilisation de ces types de
carburant ou d'additif; de plus, les
dommages encourus pourraient ne pas
être couverts par la garantie limitée de
véhicule neuf.
Nota : La modification intentionnelle du
système antipollution peut entraîner des
sanctions civiles contre vous.
278
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
LIQUIDES ET LUBRIFIANTS
L'huile moteur utilisée dans votre véhicule a été élaborée avec soin et soumise à des tests pour répondre aux exigences du
Plan d'entretien programmé. L'utilisation constante des lubrifiants prescrits garantit le respect des spécifications en matière de
consommation de carburant et d'émissions. Le bon fonctionnement du moteur et sa durée de vie dépendent d'un lubrifiant de
qualité.
Lubrification du moteur
UtilisationCaractéristiques SpécificationIntervalle de remplacement
Lubrifiant pour moteurs
2,0
T4 MAir SAE 0W-30
Mopar
API SN MS-13340
9.55535–GS1 / MS.90048 Selon le programme d'entretien
Si les lubrifiants conformes aux spécifications requises ne sont pas disponibles, des produits conformes aux caractéristiques
minimales exigées peuvent être utilisés pour faire l'appoint; dans un tel cas, cependant, le rendement optimal du moteur n'est
pas garanti.
280
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Lubrification du châssis
UtilisationCaractéristiques SpécificationApplications
Graisses et lubrifiants
pour
la transmission
automatique ZF 8HP 50 – Huile à transmission
automatique synthétique –
Transmission automatique
Lubrifiant synthétique SAE 75W-85 FPW9.55550-DA9Différentiel
RDU 195; RDU 230-LSD; RDU
210-eLSD; RDU 210/215-LSD/ moteur MAir 2.0 T4
Lubrifiant synthétique SAE 75W-80 APL GL-5 FPW9.55550-DA10Boîte de transfert FAD pour système
de transmission intégrale
Lubrifiant synthétique SAE 75W FPW9.55550-DA11BOÎTE DE TRANSFERT pour
système de transmission intégrale
Liquide, Frein DOT 4MS.90039Freins hydrauliques
Liquide de
refroidissement du
moteur CUNA NC 956-16
ASTMD3306 MS.90032Taux d'utilisation 50 % Non miscible
avec des produits de spécifications
différentes.
(*)
Liquide lave-glace CUNA NC 956-11 MS.90043À utiliser dilué ou non dans les
systèmes de lave-glace ou d'essuie-glace
CVC R1234yf ou R134yf (selon le
marché) ––
(*) Pour les conditions climatiques particulièrement sévères, un mélange de 60 % de produit et de 40 % d'eau distillée est recommandé.
281
POUR OBTENIR LE
SERVICE AUQUEL
VOUS AVEZ DROIT
POUR VOTRE
VÉHICULE
Préparation pour la
visite d'entretien
Pour une opération sous garantie,
assurez-vous d'apporter toutes les
pièces justificatives, ainsi que votre
dossier de garantie. Toute intervention à
effectuer peut ne pas être couverte par
la garantie. Discutez des frais
supplémentaires avec le directeur du
service d'entretien. Maintenez un carnet
des services d'entretien effectués sur
votre véhicule à jour dont le contenu
facilitera généralement la résolution du
problème.
Préparation d'une liste
Dressez une liste écrite des problèmes
à résoudre ou des réparations précises
à effectuer sur votre véhicule. Si vous
avez eu un accident ou si vous avez fait
faire des réparations qui n'apparaissent
pas dans votre carnet d'entretien,
mentionnez-le au préposé au service.
Faites des demandes
raisonnables
Si votre liste de services à effectuer est
longue et si vous voulez récupérer votre
véhicule à la fin de la journée, parlez-en
au conseiller technique et établissez un
ordre de priorité des travaux. De
nombreux concessionnaires peuvent
vous fournir un véhicule de location
moyennant un léger supplément
quotidien. Si cette possibilité vous
intéresse, mentionnez-le lorsque vous
prenez un rendez-vous.
SI VOUS AVEZ
BESOIN D'AIDE
Le constructeur et ses
concessionnaires autorisés tiennent à
vous satisfaire. Leur plus grand désir
est donc que leurs produits et services
vous conviennent.
L'entretien sous garantie doit être
effectué par un concessionnaire
autorisé. Nous vous recommandons
fortement de confier votre véhicule à un
concessionnaire autorisé. Ces gens
vous connaissent, ils savent ce qui
convient le mieux à votre véhicule et ils
s'efforceront de vous offrir un service
rapide et de première qualité. Les
concessionnaires autorisés du
constructeur possèdent les locaux, les
techniciens formés en usine, les outils
spécialisés et l'information la plus
récente pour vous assurer une
réparation adéquate de votre véhicule
dans des délais raisonnables.
Ce sont les raisons pour lesquelles
nous vous conseillons de toujours
commencer par consulter le directeur
du service après-vente de votre
concessionnaire autorisé. Il vous aidera
à résoudre la plupart de vos problèmes.
Si, pour une raison quelconque, vous
n'êtes toujours pas satisfait,
adressez-vous au gérant ou au
propriétaire de l'établissement
concessionnaire autorisé. Il se fera un
devoir de vous aider.
284
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
Si un concessionnaire autorisé ne
parvient toujours pas à résoudre le
problème, communiquez avec le centre
de service à la clientèle du constructeur.
Assurez-vous d'inclure les
renseignements suivants lors de toutes
les communications avec le service à la
clientèle du constructeur :
Nom et adresse du propriétaire
Numéros de téléphone du
propriétaire (domicile et travail)
Nom du concessionnaire autorisé
Numéro d'identification du
véhicule (NIV)
Date de livraison et kilométrage du
véhicule
Centre de service à la
clientèle FIAT
P.O. Box 21-8004 Auburn Hills,
Michigan 48321-8004
Téléphone :
1 888 242-6342
Centre de service à la
clientèle de FIAT Canada
P.O. Box 1621
Windsor, Ontario N9A 4H6
Téléphone : (800) 465-2001 anglais/
(800) 387-9983 français
Au Mexique :
Av. Prolongacion Paseo de la Reforma,
1240
Sante Fe C.P. 05109
Mexico, D. F.
Dans la ville de Mexico : 5081-7568
En dehors de la ville de Mexico :
1-800-505-1300
Porto Rico et les îles
Vierges américaines
Customer Service Chrysler International
Services LLC
P.O. Box 191857
San Juan 00919-1857
Tél. : 787 782-5757
Télécopieur : 1 787 782-3345
Service à la clientèle
pour les personnes
malentendantes et
celles qui souffrent de
troubles de la parole
(ATS ou téléimprimeur)
Pour offrir de l'assistance aux
personnes malentendantes, le
constructeur a installé des appareils de
télécommunication pour personnes
sourdes (ATS) dans son centre de
service à la clientèle. Par conséquent,
les personnes malentendantes qui
résident aux États-Unis et qui ont accès
à un ATS ou à un téléimprimeur
conventionnel peuvent communiquer avec le constructeur au
1 800 380-CHRY.
Les résidents canadiens malentendants
qui ont besoin d'assistance peuvent
utiliser services de relais de Bell
Canada. Pour les utilisateurs d'un
téléimprimeur ATS, composer le 711,
tandis que les appelants peuvent
composer le 1 800 855-0511 pour
communiquer avec un agent des
services de relais de Bell.
Contrat de service
Mise en garde!
Le système d'échappement (moteurs à
combustion interne seulement), certains de
ses constituants et certains composants
du véhicule contiennent ou émettent des
produits chimiques reconnus par l'État de
Californie comme pouvant entraîner des
cancers, des malformations à la naissance
et des problèmes de fécondité. De plus,
certains liquides contenus dans les
véhicules et certains produits issus de
l'usure des composants contiennent ou
émettent des produits chimiques reconnus
par l'État de Californie comme pouvant
entraîner des cancers, des malformations à
la naissance et des problèmes de
fécondité.
Vous avez peut-être souscrit à une
protection complémentaire par
l'intermédiaire d'un contrat de service.
FCA Canada Inc. en répond sans
285
réserve. Assurez-vous qu'il s'agit bien
d'un contrat de service Chrysler
Canada Inc. original. Nous ne sommes
pas responsables des contrats de
service émis par d'autres entreprises.
Si vous avez souscrit à un contrat autre
qu'un contrat de service FCA Canada
Inc. original et que des réparations sont
nécessaires, vous devrez contacter le
gestionnaire de ce contrat. Si vous
avez des questions relatives au contrat
de service, utilisez la ligne directe
nationale destinée aux clients des
contrats de service du constructeur au
1 800 465–2001 (anglais) ou
1 800 387–9983 (français).
Nous comprenons l'importance de
l'investissement que vous avez effectué
en faisant l'achat d'un véhicule neuf. Un
concessionnaire autorisé a également
beaucoup investi dans des locaux, des
outils et dans la formation technique de
son personnel pour vous assurer le
meilleur service qui soit. Nous sommes
convaincus que vous apprécierez ses
efforts et sa volonté de résoudre tout
problème couvert par la garantie ou
toute préoccupation connexe.RENSEIGNEMENTS
RELATIFS À LA
GARANTIE
Veuillez consulter le livret de
renseignements sur la garantie pour
prendre connaissance des modalités
pertinentes de FCA Canada Inc.
relatives à ce véhicule et au marché.
POUR SIGNALER
DES
DÉFECTUOSITÉS
COMPROMETTANT
LA SÉCURITÉ
Dans les 50 États
américains et à
Washington, D.C.
Si vous croyez que votre véhicule
présente une défectuosité qui pourrait
causer une collision ou des blessures
graves ou mortelles, communiquez
immédiatement avec la National
Highway Traffic Safety Administration
(NHTSA) en plus d'en aviser
FCA US LLC.
Si la NHTSA reçoit d'autres plaintes
similaires, elle peut ouvrir une enquête
et ordonner le lancement d'une
campagne de rappel et de réparation
lorsqu'elle détermine qu'un défaut
compromettant la sécurité touche un
groupe de véhicules. Cependant, la
NHTSA ne peut s'impliquer dans les
situations problématiques individuelles
pouvant survenir entre vous, votre
concessionnaire autorisé et
FCA US LLC.
286
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE