Page 225 of 279

Conservação do veículo223
11. Colocar o interruptor de balancimdo compressor na posição I. O
pneu é cheio com vedante.
12. O manómetro do compressor indica brevemente até 6 bares.
Depois a pressão começa a
baixar.
13. O vedante é todo bombeado para
dentro do pneu. Depois o pneu é
insuflado.14. A pressão dos pneus recomendada deve ser atingida
no espaço de 10 minutos.
Pressão dos pneus 3 264.
Quando for obtida a pressão
correcta, desligar o compressor
colocando o interruptor de
balancim na posição O.
Se a pressão dos pneus
recomendada não for atingida no
espaço de 10 minutos, remover o
kit de reparação de pneus.
Deslocar o veículo para que o
pneu dê uma volta completa
(aproximadamente 2 metros).
Voltar a fixar o kit de reparação de
pneus e continuar o procedimento
de enchimento durante
10 minutos. Se se continuar a não
atingir a pressão do pneu
prescrita, o pneu está muito
danificado. Recorrer à ajuda de
uma oficina.
Remover a pressão em excesso do pneu com o botão ao lado do indicador de pressão.
Não utilizar o compressor durante mais de 10 minutos.
15. Soltar o kit de reparação dos pneus.
16. Retirar qualquer excesso de vedante com um pano.
17. Retirar do kit de reparação dos pneus a etiqueta que indica a
velocidade máxima permitida e
colocá-la dentro do campo de
visão do condutor.
18. Aparafusar o tubo flexível de enchimento do vedante à ligação
livre na botija do vedante. Isso
evita que haja fuga de vedante.
Guardar a botija do vedante no
saco de plástico. Arrumar o kit de reparação dos pneus por baixo do
banco dianteiro.
Page 226 of 279

224Conservação do veículo
19. Prosseguir viagemimediatamente para que o
vedante se distribua
uniformemente pelo pneu. Depois
de conduzir aproximadamente
10 km, mas não mais de
10 minutos, parar e verificar a
pressão dos pneus utilizando o
compressor. Apertar o tubo do ar
do compressor directamente na
válvula do pneu e no compressor
ao fazer isso.
20. Se a pressão do pneu for superior
a 3,1 bar, corrigir para o valor
correcto. Repetir o procedimento
até deixar de haver perda de
pressão.
Se a pressão do pneu baixar para menos de 3,1 bar, não se deve
conduzir o veículo. Recorrer à
ajuda de uma oficina.
21. Arrumar o kit de reparação dos pneus por baixo do banco
dianteiro.
Advertência
As características de condução
proporcionadas pelo pneu reparado
são muito afectadas, pelo que o
pneu deve ser substituído.
Se se ouvir um ruído anormal ou se
o compressor ficar quente, desligar
o compressor durante pelo menos 30 minutos.
A válvula de segurança incorporada abre a uma pressão de 7 bar.
Anotar a data de validade do kit.
Após essa data a capacidade
vedante deixa de ter garantia.
Prestar atenção à informação de
armazenamento constante da
garrafa de vedante.Substituir a garrafa de vedante
utilizada. Eliminar a garrafa
conforme indicado na legislação
aplicável.
O compressor e o vedante podem
ser utilizados a partir de -30 °C
aproximadamente.
Substituição de roda Alguns veículos são equipados com
um kit de reparação de pneus em vez
de possuírem uma roda
sobresselente 3 221.
Proceder aos seguintes preparativos
e respeitar a informação a seguir:
● Estacionar o veículo numa superfície nivelada, firme e não
derrapante. As rodas dianteiras
devem estar em posição de
condução em linha recta.
● Engatar o travão de mão e colocar a alavanca de
velocidades em primeira ou
marcha-atrás (caixa de
velocidades manual) ou N (caixa
de velocidades automatizada).
● Desligar o sistema de suspensão
pneumática 3 149.
Page 227 of 279

Conservação do veículo225● Retirar a roda sobresselente3 227.
● Nunca mudar mais do que uma roda de cada vez.
● Só utilizar o macaco para mudar pneus no caso de furos, e não
para mudança de pneus sazonal
(pneus de Inverno/Verão).
● O macaco não requer manutenção.
● Se a superfície em que o veículo
se encontrar for mole, colocar
uma placa sólida (com 1 cm de
espessura, no máximo) por baixo do macaco.
● Não deverão estar nem pessoas nem animais dentro do veículoquando este for levantado com o
macaco.
● Nunca passar por baixo de um veículo apoiado num macaco.
● Não colocar o motor a trabalhar quando o veículo está levantado
sobre um macaco.
● Limpar os parafusos/porcas das rodas e respectivas roscas antes
de montar a roda.9 Aviso
Não lubrificar o perno roscado da
roda, porca de roda e cone da
porca de roda.
1. Desmontar a cobertura da roda com o gancho fornecido.
Ferramentas do veículo 3 214.
Consoante o veículo, remover
primeiro as coberturas dos
parafusos/porcas à mão e em
seguida o tampão da roda, ou
pressionar o tampão da roda nos
pontos indicados pelas setas e
rodar para soltar.
Tracção às rodas traseiras, com
rodado traseiro duplo: Remover o extensor da válvula do pneu da
roda traseira interior.
2. Instalar a chave de porcas (consoante o veículo, encaixar a
chave de porcas nos
adaptadores), tendo o cuidado de garantir que localiza firmemente,
e desapertar cada parafuso/porca
da roda meia-volta.
3. Veículos com Tracção às rodas dianteiras:
Se estiver disponível, fixar um
dispositivo de elevação à
Page 228 of 279

226Conservação do veículocentragem de levantamento ao
trocar uma roda dianteira.
Levantar o veículo colocando um
espigote de centragem de
levantamento do macaco
(ferramentas do veículo 3 214)
por baixo do furo de elevação
mais próximo da roda em
questão.
Assegurar-se que o macaco está
correctamente posicionado. A
base do macaco deve estar no
chão directamente por baixo do
encaixe de elevação de maneira
a impedir que escorregue.
Encaixar a chave de porcas no
macaco e levantar o veículo (máx. 3 cm) rodando a chave até a roda
estar totalmente no ar.
Veículos com Tracção às rodas
traseiras:
Respeitar as instruções de
funcionamento fornecidas com o
macaco hidráulico (ferramentas
do veículo 3 214) e montar as
peças conforme especificado.
Posicionar o adaptador no
encaixe de elevação mais
próximo da roda em questão.
Assegurar-se que o macaco está
correctamente posicionado. A
cabeça do macaco tem de estar
ao mesmo nível do encaixe de
elevação. Bombear o macaco
pressionando a chave de porcas/
adaptadores para posicionar a
placa da base corretamente.
Levantar o veículo (máx. 3 cm)
pressionando a chave de porcas
até a roda estar afastada do chão.
4. Desapertar totalmente os parafusos/porcas e limpar com
um pano.
Colocar os parafusos/porcas da
roda num local em que as roscas
não se sujem.
5. Substituir a roda.
6. Apertar os parafusos/porcas da roda.
7. Baixar o veículo.
8. Instalar a chave de porcas (consoante o veículo, encaixar a
chave de porcas nos
adaptadores), tendo o cuidado de garantir que localiza firmemente,
e apertar cada parafuso/porca da
roda numa sequência cruzada. O
binário de aperto é: 172 Nm
(Tracção às rodas da frente),
235 Nm (Tracção às rodas
traseiras com rodado traseiro
Page 229 of 279

Conservação do veículo227duplo), 264 Nm (Tracção às rodastraseiras com rodado traseiro
simples).
9. Voltar a aplicar a tampa da roda. Tracção às rodas traseiras, com
rodado traseiro duplo: Instalar o
extensor da válvula do pneu na
roda traseira interior antes de
voltar a colocar o tampão da roda.
Advertência
Se possível, instalar parafusos anti-
-roubo mais perto da válvula do
pneu (caso contrário, poderá não
ser possível recolocar a o tampão da
roda).
10. Arrumar a roda substituída 3 227 e as ferramentas do
veículo 3 214.
11. Mande equilibrar a nova roda no veículo. Verificar a pressão do
pneu então montado 3 264 e o
binário de aperto dos parafusos/
porcas das rodas assim que for
possível.
Comprar um pneu novo ou reparar o pneu danificado.Roda sobresselente
Alguns veículos são equipados com
um kit de reparação de pneus em vez de possuírem uma roda
sobresselente 3 221.
Se for montada uma roda
sobresselente diferente das outras
rodas, esta roda poderá ser
classificada como roda
sobresselente temporária, sendo
aplicados os limites de velocidade
correspondentes, apesar de
nenhuma etiqueta o indicar. Procurar
a assistência de uma oficina para
verificar o limite de velocidade
aplicável.Atenção
A utilização de uma roda
sobresselente mais pequena do que as outras ou com pneus de
Inverno pode afectar a condução.
Substituir o pneu danificado o
mais depressa possível.
A roda sobresselente é mantida sob
a estrutura do veículo através de um guincho e fixada apertando um cabo
com a chave de rodas e adaptadores (consoante o veículo).
Pode ser necessário usar o macaco
para elevar o veículo para se ter
acesso à roda sobresselente de um
veículo totalmente carregado e com
um pneu traseiro furado.
Para soltar a roda sobresselente,
aliviar o cabo ligando a chave de
rodas e os adaptadores (consoante o veículo) à posição da ranhura
ilustrada e descer a roda
completamente rodando a chave no
sentido horário.
Page 230 of 279

228Conservação do veículoAtenção
Utilizar apenas a chave de rodas
e adaptadores (consoante o
veículo) para descer a roda
sobresselente.
É proibida a utilização de
ferramentas pneumáticas. Pode
resultar em danos no cabo de
reboque e equipamento.
Colocar a roda na vertical,
desprender o retentor da jante da
roda e soltar a roda do cabo e do
retentor ligado passando estes
componentes através do centro da
roda.
Os veículos com rodado traseiro
duplo possuem uma placa de
montagem adicional, fixa na roda
sobresselente. Antes de utilizar a
roda, desaparafusar a porca e retirar
a placa de montagem.
Ao reinstalar uma roda
sobresselente, fixar primeiro a placa
de montagem (veículos com rodado
traseiro duplo) e prender com a
porca.
Colocar a roda na vertical e em
seguida passar o cabo e o retentor
ligado desde a parte dianteira da roda (lado com a válvula do pneu) e
através do centro da mesma. Fixar o
retentor e prendê-lo na posição,
tendo o cuidado de garantir que está
corretamente posicionado e que a
parte dianteira da roda (lado com a
válvula do pneu) fica virada para cima
ao ser reinstalada.
Colocar a roda abaixo da estrutura do
veículo, diretamente por baixo do
mecanismo do guincho.
Page 231 of 279

Conservação do veículo229
Em seguida, apertar o cabo com a
chave de rodas e os adaptadores ligando à posição da ranhura
ilustrada acima e rodando a chave no
sentido anti-horário até a roda estar
segura na posição completamente
elevada.
9 Aviso
Garantir que a parte dianteira da
roda (lado com a válvula do pneu)
está virada para cima ao reinstalar
a roda sobresselente por baixo do
quadro do veículo.
Roda sobresselente temporáriaAtenção
A utilização de uma roda
sobresselente mais pequena do que as outras ou com pneus de
Inverno pode afectar a condução.
Substituir o pneu danificado o
mais depressa possível.
Montar só uma roda sobresselente
temporária. Não conduzir a mais de
80 km/h. Fazer as curvas devagar. Não utilizar durante muito tempo.
Se o seu veículo tiver um furo numa das rodas traseiras quando reboca
outra veículo, montar a roda
sobresselente temporária na frente e
o pneu normal atrás.
Correntes para pneus 3 220.
Pneus de Verão e Inverno
Se usar pneus de Inverno, a roda
sobresselente ainda pode ser
equipada com um pneu de Verão.
Se usar a roda sobressalente,
quando o veículo estiver equipado
com um pneu de Verão a
dirigibilidade do veículo pode ser
afectada, principalmente em pisos
escorregadios.
Pneus direccionais Montar pneus direccionar de forma a
rodarem na direcção de condução. A
direcção de rodagem é indicada por
um símbolo (p. ex. uma seta) na
parede lateral do pneu.
O indicado a seguir aplica-se a pneus
montados contra a direcção de
condução:
● A condução pode ser afectada. Mande substituir ou reparar o
pneu com defeito logo que
possível e use-o em vez da roda sobresselente.
● Não conduzir a mais de 80 km/h.
● Conduzir com redobrada atenção em superfícies
molhadas ou com neve.
Page 232 of 279

230Conservação do veículoAuxílio de arranque
O terminal de auxílio de arranque
está localizado no compartimento do
motor.
Um veículo com uma bateria
descarregada pode ser posto a
trabalhar com cabos auxiliares de
arranque e com a bateria de outro
veículo.
Não proceder ao arranque com um
carregador de carga rápida.9 Aviso
Ter muito cuidado ao proceder ao
arranque com cabos auxiliares de
arranque. O incumprimento das instruções que se seguem podecausar lesões ou danos devido à
explosão da bateria ou danos nos sistemas eléctricos de ambos os
veículos.
9 Aviso
Evitar o contacto da bateria com
os olhos, pele, tecidos e
superfícies pintadas. O líquido
contém ácido sulfúrico que pode
provocar ferimentos e danos no
caso de contacto directo.
Atenção
O sistema de suspensão
pneumática tem de ser desligado antes de usar um auxílio de
arranque.
Suspensão pneumática 3 149.
● Nunca expor a bateria do veículo
a chamas nuas ou faíscas.
● Uma bateria do veículo descarregada pode congelar à
temperatura de 0 °C.
Descongelar a bateria congelada do veículo antes de ligar os
cabos auxiliares de arranque.
● Ao manusear uma bateria de veículo, utilizar óculos e
vestuário de protecção.
● Utilizar uma bateria auxiliar com a mesma tensão (12 volts). A sua
capacidade (Ah) não deve ser
inferior à capacidade da bateria
do veículo descarregada.
● Utilizar cabos auxiliares de arranque com terminais isolados
e uma secção transversal de
pelo menos 25 mm 2
.
● Não desligar a bateria descarregada do veículo.
● Desligar todos os consumidores eléctricos desnecessários.
● Desligar o sistema de suspensão
pneumática 3 149.
● Não se inclinar sobre a bateria do
veículo durante o arranque com
cabos auxiliares.
● Não permitir que os terminais de um dos cabos entre em contactocom os do outro cabo.
● Os veículos não devem tocar um
no outro durante o processo de
arranque com cabos auxiliares.
● Engatar o travão de mão e colocar a alavanca de
velocidades na posição neutra