Page 185 of 279

Condução e funcionamento183Atenção
Limpe imediatamente qualquer
combustível derramado.
Uma vez concluído o
reabastecimento de combustível,
recolocar a tampa do depósito de
combustível e rodá-la para a direita.
Fechar a portinhola do depósito de
combustível.
Tampa do tubo de enchimento de combustível
Utilize apenas tampas do tubo de
enchimento de combustível de
origem. Os veículos com motor a
diesel têm tampas do tubo de
enchimento de combustível
especiais.
Consumo de combustível -Emissões de CO 2
O consumo de combustível (circuito combinado) do modelo Opel Movano
situa-se entre aproximadamente 9,5
e 6,6 l/100 km.
Consoante o país, o consumo de
combustível é apresentado em km/l.
Neste caso, o consumo de
combustível (circuito combinado) do
modelo Opel Movano situa-se dentro
de um intervalo de aproximadamente
10,5 a 15,2 km/l.
A emissão de CO 2 (circuito
combinado) situa-se
aproximadamente entre 173 e
248 g/km.
Consultar os valores específicos para o veículo no Certificado CE de
Conformidade fornecido com o
veículo ou os documentos de
matrícula nacionais.
Informação geral Os valores oficiais do consumo de
combustível e de emissões de CO 2
específicas mencionados dizem
respeito ao modelo base da UE com
equipamento padrão.
Os valores de consumo de
combustível e de emissões de CO 2
são calculados de acordo com o
regulamento R (CE) N.º 715/2007 (na
versão aplicável mais recente), tendoem consideração o peso do veículo em ordem de marcha, como
especificado pelo regulamento.
Os valores são fornecidos a título
meramente comparativo entre
diferentes versões de veículos e não
podem ser considerados uma
garantia para o consumo real de
combustível de um determinado
veículo.
Equipamento adicional pode originar
valores de consumo e de CO 2
ligeiramente superiores aos
indicados. Além disso, o consumo de combustível depende do estilo de
condução de cada um, das condições
do piso e do trânsito.
Page 186 of 279

184Condução e funcionamentoEngate do reboqueInformações geraisUtilizar apenas equipamento de
reboque aprovado para o seu
veículo. Posteriormente, entregar a
montagem do equipamento para
rebocar a uma oficina. Pode ser
necessário fazer alterações que
afectem o sistema de arrefecimento, resguardos térmicos ou outro
equipamento.
Condições de condução e sugestões para o reboque
No caso de atrelados com travões,
prender o cabo de segurança contra
ou rompimento.
Antes de fixar um reboque, lubrificar
a esfera de acoplamento. Contudo,
não o fazer se se estiver a utilizar um
estabilizador na esfera de reboque
para reduzir os movimentos de
ziguezague. Para atrelados com
baixa estabilidade de condução é
recomendado o uso de um
estabilizador.A velocidade máxima de 80 km/h não deve ser ultrapassada, mesmo nos
países onde são permitidas
velocidades mais elevadas.
Se o reboque começar a andar aos
ziguezagues, reduzir a velocidade;
não tentar corrigir a direcção e travar
a fundo se necessário.
Numa descida, conduzir na mesma
mudança que se utilizaria para fazer
essa subida e conduzir a uma
velocidade semelhante.
Ajustar a pressão dos pneus para o
valor especificado para carga
completa 3 264.
Rebocar
Cargas de atrelados
As cargas de atrelados permitidas
são valores máximos que dependem
do veículo e do motor em causa, os
quais não devem ser ultrapassados.
A carga de reboque efectiva é a
diferença entre o peso bruto efectivo
do atrelado e a carga da tomada de acoplamento efectiva com o atrelado
ligado.As cargas de atrelados permitidas
são especificadas nos documentos
do veículo. De uma maneira geral,
são válidas para inclinações de até
12%.
A carga de reboque permitida aplica- -se até à inclinação especificada e
até uma altitude de 1000 metros
acima do nível do mar. Uma vez que
a potência do motor diminui à medida
que a altitude aumenta devido à
rarefação do ar, havendo assim
menor capacidade de subida, o peso
bruto permitido do atrelado também
diminui 10% por cada 1000 metros de altitude adicional. Não é necessário
reduzir o peso bruto do atrelado ao
conduzir em estradas com
inclinações ligeiras (menos de 8%, p.
ex. autoestradas).
O peso bruto do atrelado admissível
não deve ser excedido. Esse peso está especificado na placa de
identificação 3 243.
Page 187 of 279

Condução e funcionamento185Carga de acoplamento verticalA carga de acoplamento vertical é a
carga exercida pelo reboque na
esfera de acoplamento. Pode ser
alterada alterando a distribuição do
peso ao carregar o reboque.
A carga de acoplamento vertical
máxima permitida é especificada na
placa de identificação do
equipamento de reboque e nos
documentos do veículo. Visar sempre
atingir a carga máxima,
especialmente no caso de reboques
pesados. A carga de acoplamento
vertical nunca deve ser inferior a
25 kg.
No caso de cargas de atrelado de 1200 kg ou mais, a carga máxima
vertical não deve ser inferior a 50 kg.
Carga do eixo traseiro
Quando o reboque estiver atrelado
ao tractor e este estiver
completamente carregado (incluindo
todos os ocupantes), a carga por eixo
traseiro admissível (ver placa de
identificação ou documentação do
veículo), não deve ser ultrapassada.Acoplamento de reboqueAtenção
Quando se utilizar o veículo sem
um reboque, desmontar a barra
da esfera de acoplamento.
Aviso sonoro do equipamento de
reboque
Para os veículos equipados com
equipamento reboque, quando ligado
a um atrelado o tom do sinal de aviso muda quando se acciona os sinais de
mudança de direcção.
O tom do aviso sonoro irá mudar se
uma luz do sinal de mudança de
direcção no atrelado ou no veículo
tractor falhar.
Programa de estabilidadedo reboque
Se o sistema detectar movimentos de
ziguezague, a potência do motor
diminui e o conjunto de veículo/
reboque é travado selectivamente até esses movimentos pararem.
Enquanto o sistema está a funcionar,
manter o volante o mais imóvel
possível.
O Programa de estabilidade do
reboque (TSA) é uma função do
Programa eletrónico de estabilidade
(ESP) 3 169.
Page 188 of 279

186Condução e funcionamentoCaracterísticasauxiliares
Tomada de força
Activação
Para activar a tomada de força, com
o veículo parado e o motor em ponto
morto:
● Colocar a alavanca da caixa de velocidades na posição neutra
(veículo com caixa de
velocidades automatizada:
alavanca selectora na posição
N ).
● Carregar no pedal da
embraiagem.
● Premir o interruptor no painel de instrumentos; o LED no
interruptor acende-se ao fim de
aproximadamente 2 segundos.
● Soltar o pedal da embraiagem.
A velocidade de ralenti aumenta para 1200 rpm.Atenção
Durante o funcionamento da
tomada de força, nunca mover a
alavanca selectora para fora da
posição neutra (veículos com
caixa de velocidades
automatizada: N), para evitar
danos na transmissão.
Se for necessário engatar uma mudança diferente, ou seja, para
ajustar a velocidade de condução, a tomada de força deve ser
sempre desactivada primeiro.
Desactivação
Para desactivar a tomada de força: ● Carregar no pedal da embraiagem.
● Premir o interruptor no painel de instrumentos; o LED no
interruptor apaga-se ao fim de
aproximadamente 2 segundos.
● Soltar o pedal da embraiagem.
Avaria Se o LED no interruptor não seacender ao tentar activar a tomada de
força e/ou o sistema não funcionar:
Soltar gradualmente o pedal da
embraiagem.
- ou - ● Colocar a alavanca da caixa de velocidades na posição neutra
(veículo com caixa de
velocidades automatizada:
alavanca selectora na posição
N ).
● Carregar no pedal da embraiagem.
Page 189 of 279
Condução e funcionamento187● Premir o interruptor no painel deinstrumentos; o LED no
interruptor acende-se ao fim de
aproximadamente 2 segundos.
● Soltar o pedal da embraiagem.
Em seguida, repetir o procedimento
acima.
Advertência
A função de tomada de força não
está disponível quando a luz de
aviso A 3 102, C 3 103 ou W
3 104 está acesa.
Page 190 of 279

188Conservação do veículoConservação do
veículoInformação Geral .......................189
Acessórios e alterações no veículo .................................... 189
Imobilizar o veículo a longo prazo ...................................... 189
Recolha de veículos em fim de vida ......................................... 190
Verificações no veículo ..............190
Execução dos trabalhos ..........190
Capot ....................................... 190
Óleo de motor .......................... 191
Líquido de arrefecimento do motor ...................................... 192
Óleo da direcção assistida ......193
Líquido limpa-vidros ................194
Travões ................................... 195
Líquido dos travões .................195
Bateria do veículo ....................195
Filtro diesel .............................. 198
Purgar o sistema de combustível diesel ..................198
Substituição das escovas do limpa para-brisas ....................199Substituir lâmpadas ...................200
Faróis ...................................... 200
Iluminação dianteira adaptativa ............................... 202
Faróis de nevoeiro ...................203
Indicadores de mudança de direção dianteiros ...................203
Luzes traseiras ........................ 204
Indicadores de mudança de direção laterais .......................205
Terceira luz de travagem .........206
Luz da chapa de matrícula ......207
Luzes do habitáculo ................207
Iluminação do painel de instrumentos ........................... 208
Instalação elétrica ......................209
Fusíveis ................................... 209
Caixa de fusíveis no compartimento do motor ........210
Caixa de fusíveis no painel de instrumentos ........................... 210
Caixa de fusíveis na bagageira ............................... 212
Ferramentas do veículo .............214
Ferramentas ............................ 214
Rodas ........................................ 215
Pneus ...................................... 215
Pneus de Inverno ....................215
Designação dos pneus ............215Pressão dos pneus ..................216
Sistema de controlo da pressão dos pneus ............................... 217
Profundidade do relevo ...........219
Mudar para outros pneus ........220
Tampões das rodas .................220
Correntes de neve ...................220
Kit de reparação de pneus ......221
Substituição de roda ................224
Roda sobresselente ................227
Auxílio de arranque ...................230
Rebocar ..................................... 232
Rebocar o veículo ...................232
Rebocar outro veículo .............233
Conservação do veículo ............234
Conservação da carroçaria .....234
Conservação do habitáculo .....236
Page 191 of 279

Conservação do veículo189Informação Geral
Acessórios e alterações no veículo
Recomendamos a utilização de
peças e acessórios de origem e
peças aprovadas pela fábrica
específicas para o seu tipo de
veículo. Não podemos avaliar ou
garantir a fiabilidade de outros
produtos - mesmo que aprovados por legislação ou por qualquer outra
forma.
Qualquer modificação, conversão ou
outras alterações realizadas nas
especificações padrões do veículo
(incluindo, sem limitação,
modificações do software e
modificações das unidades de
controlo eletrónico) podem invalidar a garantia oferecida pela Opel. Além
disso, essas alterações poderão
afetar o consumo de combustível, as
emissões de CO 2 e outras emissões
do veículo e fazer com que o veículo deixe de estar em conformidade com
a aprovação do modelo, afetando a
validade do registo do veículo.Atenção
Ao transportar o veículo num comboio ou num reboque, as
palas pára-lama podem ficar
danificadas.
Imobilizar o veículo a longo
prazo
Armazenamento durante muito
tempo
Se o veículo tiver de ser armazenado
por vários meses:
● Lavar e encerar o veículo.● Verificar a protecção de cera do compartimento do motor e dasubstrutura.
● Limpar e conservar vedantes de borracha.
● Mudar o óleo do motor.
● Drenar o reservatório do líquido lava-vidros.
● Verificar a protecção anti- -corrosão e o anticongelante do
líquido de arrefecimento.
● Ajustar a pressão dos pneus para o valor especificado para
carga completa.
● Estacionar o veículo num local seco e bem ventilado. Engrenar
a primeira velocidade ou a
marcha-atrás. Evitar que o
veículo descaia.
● Não aplicar o travão de mão.
● Abrir o capô, fechar todas as portas e trancar o veículo.
● Desligar o grampo do terminal negativo da bateria do veículo.
Não esquecer que nenhum dos
sistemas está funcional, p. ex.
sistema de alarme anti-roubo.
Colocar em funcionamento
Quando o veículo vai ser colocado
novamente em funcionamento:
● Ligar o grampo ao terminal negativo da bateria do veículo.
Activar o sistema electrónico dos
vidros eléctricos.
● Verificar a pressão dos pneus. ● Atestar o reservatório do líquido lava-vidros.
Page 192 of 279

190Conservação do veículo●Verificar o nível do óleo do motor.
● Verificar o nível do líquido de arrefecimento.
● Montar a chapa de matrícula, se necessário.
Recolha de veículos em fim de vida
Informação acerca dos centros de
recolha de veículos em fim de vida e
a reciclagem dos veículos em fim de
vida está disponível no nosso sítio na rede, sempre que legalmente exigido.
Confiar este trabalho apenas a um
centro de reciclagem autorizado.Verificações no veículo
Execução dos trabalhos9 Aviso
Realizar verificações no
compartimento do motor apenas
quando a ignição estiver
desligada. O veículo não deve
estar num Autostop 3 146.
A ventoinha de arrefecimento
pode começar a funcionar mesmo com a ignição desligada.
9 Perigo
O sistema de ignição gera tensões
extremamente altas. Não tocar.
As tampas para atestar os
reservatórios de óleo do motor, de
líquido de arrefecimento e de líquido
lava-vidros e a pega da vareta do óleo são amarelos para fácil identificação.
Capot
Abrir
Puxar a alavanca de abertura e
colocá-la na posição inicial.