Page 265 of 279
Dados técnicos263CapacidadesÓleo de motorMotorM9TÓleo de motor incluindo filtro [l] (aproximadamente)8,0 Tracção às rodas da frente
8,9 Tracção às rodas traseirasentre MIN e MAX [l] (aprox.)1,5 - 2,0
Depósito de combustível
Depósito de combustível, capacidade nominal [l]80 ou 105
Depósito de AdBlue
AdBlue, capacidade nominal [I]22,5
Page 266 of 279
Atrás
[kPa/bar](psi)M9T2800215/65 R16 OPEL MOVANO_B 2017.5 Manual de Instruções (in Portugues) 264Dados técnicosPressão dos pneusTracção às rodas da frentePressão dos pneus com carga máxima16)17)MotorPeso bruto do veículoPneuÀ frente
[kPa/bar](psi)Atrás
[kPa/bar](psi)M9T2800215/65 R16](/manual-img/37/26723/w960_26723-265.png)
264Dados técnicosPressão dos pneusTracção às rodas da frentePressão dos pneus com carga máxima16)17)MotorPeso bruto do veículoPneuÀ frente
[kPa/bar](psi)Atrás
[kPa/bar](psi)M9T2800215/65 R16 C 109/107R340/3,4 (49)360/3,6 (52)3300215/65 R16 C 109/107R360/3,6 (52)430/4,3 (62)3500225/65 R16 C 112/110R380/3,8 (55)460/4,6 (68)3900225/65 R16 C 112/110R380/3,8 (55)460/4,6 (68)16) A roda sobressalente deve estar na pressão mais elevada da tabela.
17) Ao rebocar um atrelado com um veículo completamente carregado, é necessário aumentar a pressão dos pneus 20 kPa/0,2 bar (3,0
psi) e limitar a velocidade máxima a 100 km/h.Tracção às rodas traseiras, com rodado traseiro simplesPressão dos pneus com carga máxima 17)MotorPeso bruto do veículoPneuÀ frente
[kPa/bar](psi)Atrás
[kPa/bar](psi)M9T3500235/65 R16 C 115/113R360/3,6 (52)450/4,5 (65)17) Ao rebocar um atrelado com um veículo completamente carregado, é necessário aumentar a pressão dos pneus 20 kPa/0,2 bar (3,0
psi) e limitar a velocidade máxima a 100 km/h.
Page 267 of 279
Dados técnicos265Tracção às rodas traseiras, com rodado traseiro duploPressão dos pneus com carga máxima17)MotorPeso bruto do veículoPneuÀ frente
[kPa/bar](psi)Atrás
[kPa/bar](psi)M9T3500195/75 R16 C 107/105R420/4,2 (61)420/4,2 (61)4500195/75 R16 C 107/105R420/4,2 (61)420/4,2 (61)17) Ao rebocar um atrelado com um veículo completamente carregado, é necessário aumentar a pressão dos pneus 20 kPa/0,2 bar (3,0
psi) e limitar a velocidade máxima a 100 km/h.
A etiqueta de informação da pressão dos pneus situada na armação da porta do condutor indica o tipo de pneus de origem
e as respectivas pressões. Encher sempre os pneus de acordo com as pressões indicadas na etiqueta.
Etiqueta de informação da pressão dos pneus 3 216.
Designações dos pneus 3 215.
Page 268 of 279

266Informação do clienteInformação do
clienteInformação do cliente ................266
Declaração de Conformidade ..266
Reparação de danos de colisão .................................... 268
Marcas registadas ...................268
Registo de dados do veículo e
privacidade ................................ 268
Gravação de dados de eventos ................................... 268
Identificação por Rádio Frequência (RFID) .................. 269Informação do cliente
Declaração de
Conformidade
Sistemas de radiotransmissão
Este veículo possui sistemas que
transmitem e/ou recebem ondas de
rádio sujeitas à Diretiva 1999/5/CE ou 2014/53/UE. Estes sistemas estão
em conformidade com os requisitos
essenciais e outras disposições
relevantes da Diretiva 1999/5/CE ou
2014/53/UE. Podem ser obtidas
cópias das Declarações de
Conformidade originais através do
nosso site.
Sistemas de radar
As Declarações de Conformidade
específicas do país para sistemas de
radar são mostradas na página
seguinte:
Page 269 of 279
Page 270 of 279

268Informação do clienteReparação de danos decolisão
Espessura da tinta Devido às técnicas de produção, a
espessura da tinta pode variar entre
50 e 400 µm.
Como tal, uma espessura de tinta
diferente não indica uma reparação
de danos de colisão.
Marcas registadasApple Inc.
Apple CarPlay™ é uma marca da Apple Inc.
App Store ®
e iTunes Store ®
são
marcas registadas da Apple Inc.
iPhone ®
, iPod ®
, iPod touch ®
, iPod
nano ®
, iPad ®
e Siri ®
são marcas
registadas da Apple Inc.Aupeo! GmbH
AUPEO ®
é uma marca registada da
Aupeo! GmbH.Bluetooth SIG, Inc.
Bluetooth ®
é uma marca registada da
Bluetooth SIG, Inc.DivX, LLC
DivX ®
e DivX Certified ®
são marcas
registadas da DivX, LLC.EnGIS Technologies, Inc.
BringGo ®
é uma marca registada da
EnGIS Technologies, Inc.Google Inc.
Android™ e Google Play™ Store são
marcas da Google Inc.Stitcher Inc.
Stitcher™ é uma marca comercial da Stitcher, Inc.Verband der Automobilindustrie e.V.
AdBlue ®
é uma marca registada da
VDA.Registo de dados do
veículo e privacidade
Gravação de dados de eventos
Módulos de armazenamento de
dados no veículo
Um grande número de componentes
electrónicos do seu veículo contém
módulos de armazenamento de
dados que guardam dados técnicos
permanente ou temporariamente
acerca do estado do veículo, eventos e erros. Em geral, esta informação
técnica documenta o estado das
pelas, módulos, sistemas ou o
ambiente:
● Condições de funcionamento dos componentes do sistema
(p.ex. níveis de enchimento).
● Mensagens do estado do veículo
e respectivos componentes
individuais (p.ex. número de
rotações das rodas/velocidade
de rotação, desaceleração,
aceleração lateral).
Page 271 of 279

Informação do cliente269● Disfunções e defeitos emcomponentes do sistema
importantes.
● Reacções do veículo em situações de condução especiais
(p.ex. enchimento de um airbag,
activação do sistema de
regulação de estabilidade).
● Condições ambientais (p.ex. temperatura).
Estes dados são exclusivamente
técnicos e ajudam a identificar e
corrigir erros, assim como a optimizar
as funções do veículo.
Os perfis de deslocação que indicam
as estradas percorridas, não podem
ser criados com estes dados.
Se forem usados serviços (p. ex.
trabalhos de reparação, processos
de serviço, casos de garantia,
garantia de qualidade), os
funcionários da rede de serviço
(incluindo o fabricante) têm a
possibilidade de ler esta informação
técnica a partir dos módulos de
armazenagem dos dados do evento
e erro, aplicando dispositivos de
diagnóstico especiais. Se
necessário, receberá maisinformações nestas oficinas. Depois
de um erro ter sido corrigido, os
dados são apagados do módulo de
armazenamento de erro ou são
substituídos constantemente.
Ao utilizar o veículo, podem ocorrer
situações em que estes dados
técnicos relacionados com outra
informação (relatório de acidente,
danos no veículo, declarações de
testemunhas, etc.), podem ser
associados a uma determinada
pessoa - possivelmente com o apoio
de um especialista.
Funções adicionais acordadas
contratualmente com o cliente (p.ex.
localização do veículo em situações
de emergência) permitem a
transmissão de dados específicos do veículo, a partir do mesmo.Identificação por Rádio
Frequência (RFID)
A tecnologia de RFID é utilizada em alguns veículos para funções tais
como a monitorização da pressão
dos pneus e segurança do sistema de ignição. Também é utilizada em
relação com comodidades tais como
radiotelecomando para trancagem/
destrancagem das portas e arranque, e transmissores no veículo para
abertura e fecho de garagens. A
tecnologia RFID em veículos Opel
não utiliza ou grava informação
pessoal ou ligações a qualquer outro
sistema Opel que contenha
informação pessoal.
Page 272 of 279

270Índice remissivoAAbastecer .................................. 182
Accionamento electrónico dos vidros ........................................ 40
Accionamento manual dos vidros 40
Acessórios e alterações no veículo .................................... 189
Acessórios eléctricos ....................92
Acoplamento de reboque ..........185
AdBlue ........................ 105, 153, 239
Aditivos do óleo de motor ...........239
Airbags e pré-tensores dos cintos ...................................... 101
Ajuste do alcance dos faróis .....117
Ajuste do encosto de cabeça ........8
Ajuste dos bancos ...................7, 47
Ajuste dos espelhos retrovisores ..8
Ajuste do volante .....................9, 88
Ajuste eléctrico ............................ 37
Ajuste manual .............................. 37
Alavanca selectora ....................162
Alternador .................................. 102
Altura da suspensão ...................149
Altura de viagem......................... 149
Anticongelante ............................ 192
Apoio de braços ........................... 51 Aquecedor do líquido de arrefecimento .......................... 131
Aquecimento ................................ 51
Aquecimento auxiliar ..................131Aquecimento do motor turbo ......144
Aquecimento dos assentos ..........51
Arranque ...................................... 17
Arranque e funcionamento .........143
Arrumação .................................... 75
Arrumação do banco corrido traseiro ...................................... 78
Arrumação na parte dianteira do veículo ....................................... 77
Arrumação no painel de instrumentos ............................. 76
Arrumação traseira .......................78
Assistência ................................. 237
Assistência à travagem .............167
Assistência de arranque em subidas ................................... 167
Assistência dos máximos ...107, 115
Autostop ....................... 17, 144, 146
Auxiliar de estacionamento ultra-sónico.............................. 175
Auxílio de arranque ...................230
Avaria ................................ 165, 232
Aviso de desvio de trajetória 104, 179
Aviso do cinto de segurança .....101
B Bagageira .................................... 79
Bagageira de tejadilho .................84
Banco com suspensão .................47
Banco rebatível............................. 77