Page 81 of 92

Skötsel och förvaring av motorcykeln
7-1
7
MAU37834
Försiktighet med matta färger
VIKTIGT
MCA15193
Vissa modeller har delar med matta ytor.
Kontakta en Yamaha-återförsäljare för
råd om vilka produkter som du ska an-
vända vid rengöring av fordonet. Om du
använder borste, starka kemiska pro-
dukter eller rengöringsmedel när du ren-
gör dessa delar kommer ytan att repas
eller skadas. Du bör he ller inte va xa någ-
ra matta ytor.
MAUM2453
Skötsel
Motorcykelns öppna konstruktion gör dess
teknologi mer attraktiv, men det gör även
den känslig. Trots att högkvalitativt material
har används kan rost och korrosion utveck-
las. Ett rostigt avgasrör syns ofta inte på en
bil men på en motorcykel försämrar det
motorcykelns helhetsintryck. Det är inte
bara med tanke på garantin som du ofta
behöver göra en ordentlig skötsel utan det
kommer även att bidra till att motorcykelns
ser snygg ut och dess livslängd förlängs
samt dess prestanda optimeras.
Före rengöring
1. Täck över avgasrörets öppning med
en plastpåse när motorn har kallnat.
2. Kontrollera att alla lock och skydd så-
väl som alla elektriska kopplingar, in-
klusive tändstiftshatt, sitter på
ordentligt.
3. Ta bort kraftiga avlagringar av smuts,
som olja som bränt fast på vevhuset,
med ett avfettningsmedel och en bor-
ste. Använd aldrig avfettningsmedel
på tätningar, packningar, kuggkrans,
kedja och hjulaxlar. Skölj alltid av
smutsen och avfettningsmedlet med
vatten.
Rengöring
VIKTIGT
MCA10773
Undvik att använda starka fälgren-
göringsmedel, speciellt på ekerhjul.
Om sådan produkter används på
ställen där det är svårt att få bort
smuts, låt inte medlet sitta på under
längre tid än som är angivet på pro-
dukten. Skölj även av ytan omedel-
bart efter rengöring och torka av
den. Spruta därefter på korrosions-
skyddssprej.
U5D7M0M0.book Page 1 Thursday, June 25, 2015 2:12 PM
Page 82 of 92

Skötsel och förvaring av motorcykeln
7-2
7
Felaktig rengöring kan skada plast-
delar (som kåporna, paneler, rutor,
strålkastarlinser, mätarelinser, etc.)
samt ljuddämpare. Använd bara en
mjuk, ren trasa eller svamp fuktad
med vatten för att rengöra plastde-
taljer. Ett milt rengöringsmedel som
spätts ut med vatten kan användas
om det är svårt att få delarna rena
med bara vatten. Kom ihåg att sköl-
ja bort eventuella rester av rengö-
ringsmedlet med rikligt med vatten
eftersom det kan skada plastdelar-
na.
Använd inte starka kemiska pro-
dukter på plastdetaljer. Försäkra
dig om att den trasa eller svamp
som du använder inte har varit i
kontakt med starka eller slipande
pro
dukter, lösningsmedel eller thin-
ner, bränsle, rostborttagningsme-
del, bromsvätska,
frostskyddsmedel eller elektrolyt.
Använd inte högtryckstvätt eller
ångtvätt eftersom det kan tränga in
vatten i följande områden: tätningar
(på hjul- och svingarmslagringar,
gaffel och bromsar), elektriska
komponenter (kontakter, instru-
ment, omkopplare och lampor),
ventilationsslangar och ventila-
tionsöppningar.
För motorcyklar som är utrustade
med vindruta: Använd inte starka
rengöringsmedel eller hårda svam-
par som kan göra ytan matt eller re-
pa. Vissa rengöringsmedel för plast
kan repa vindrutan. Testa produk-
ten på en liten dold
yta på vindrutan
för att kontrollera så att den inte ef-
terlämnar några märken. Om vind-
rutan är repad kan du polera den
med ett plastpoleringsmedel av god
kvalitet efter tvättning.
Efter normal användning
Ta bort smuts med varmt vatten, ett milt
rengöringsmedel och en mjuk, ren svamp
och skölj ordentligt med rent vatten. An-
vänd en tandborste eller flaskborste för
svåråtkomliga områden. Smuts som sitter
hårt fast och insekter lossnar lättare om
ytan täcks med en fuktig trasa under några
minuter före rengöring. Använd den speci-
alsvamp som finns under verktygssatsen
för att rengöra ljuddämparen och få bort
alla missfärgningar på den.
Om du har kört i regnväder, nära havet eller
på saltade vägar
Eftersom havssalt eller vägar som saltats
under vintertid är extremt korrosivt tillsam-
mans med vatten, gör så här varje gång
som du har kört i regn, nära havet eller på
saltade vägar.
TIPS
Salt som sprids på vägarna under vintern
kan finnas kvar på våren.
1. Rengör motorcykeln med kallt vatten
och ett milt rengöringsmedel när mo-
torcykeln har svalnat. VIKTIGT: An-
vänd inte varmt vatten eftersom det
ökar den korrosiva effekten i saltet.
[MCA10792]
2. När motorcykeln har torkats av, spruta
på korrosionsskydd på all metall, in-
klusive krom-nickelpläterade ytor för
att förhindra korrosion.
Efter rengöring
1. Torka av motorcykeln med ett sämsk-
skinn eller en absorberande trasa.
2. Torka omedelbart av kedjan och smörj
in den så att den inte rostar.
3. Använd ett krompolish för att putsa
krom, aluminium och rostfria delar, in-
klusive avgassystemet. (Även den ter-
U5D7M0M0.book Page 2 Thursday, June 25, 2015 2:12 PM
Page 83 of 92

Skötsel och förvaring av motorcykeln
7-3
7
miska missfärgningen på rostfria
avgassystem kan tas bort genom po-
lering.)
4. För att motverka korrosion bör du an-
vända korrosionsskyddssprej på alla
metaller, inklusive kromade och nick-
elpläterade ytor.
5. Använd sprejolja som ett universellt
rengöringsmedel för att ta bort kvarsit-
tande smuts.
6. Bättringsmåla små lackskador som
orsakats av stenskott etc.
7. Vaxa alla målade ytor.
8. Låt motorcykeln torka helt innan du
ställer undan den eller täcker över
den.
VARNING
MWA11132
Föroreningar på bromsar eller däck kan
göra att du förlorar kontrollen över for-
donet.
Försäkra dig om att det inte finns
någon olja eller vax på bromsar el-
ler däck.
Vid behov kan du rengöra broms-
skivor och bromsbelägg med ett
rengöringsmedel för bromsar eller
med aceton, däcken tvättas med
varmt vatten och ett milt rengö-
ringsmedel. Innan du kör med hö-
gre hastigheter bör du testa
motorcykelns bromsar och väghåll-
ning.
VIKTIGT
MCA10801
Använd en liten mängd sprejolja
och vax och torka av eventuellt
överflöd.
Använd aldrig olja eller vax på gum-
midetaljer eller plastdetaljer utan
använd lämplig produkt för att skö-
ta dessa.
Undvik slipande polermedel efter-
som lacken kommer att slipas bort.
TIPS
Kontakta en Yamaha-återförsäljare för
information om vilka produkter som
bör användas.
Strålkastarglaset kan bli immigt av
tvätt, regn eller fuktig väderlek. Fukten
på glaset försvinner om strålkastaren
slås på en kort stund.
U5D7M0M0.book Page 3 Thursday, June 25, 2015 2:12 PM
Page 84 of 92

Skötsel och förvaring av motorcykeln
7-4
7
MAU43204
Förvaring
Kortvarig
Förvara alltid motorcykeln på ett svalt, torrt
ställe och den skydda vid behov från damm
med ett poröst överdrag. Kontrollera att
motorn och avgassystemet har svalnat inn-
an du täcker över motorcykeln.
VIKTIGT
MCA10811
Förvaring av motorcykeln i ett dåligt
ventilerat rum eller om den täcks
med ett överdrag medan den fortfa-
rande är fuktig, kan ge upphov till
att vatten och fukt tränger in och
ger upphov till rost.
För att förhindra korrosion bör de
inte förvaras i fuktiga källare, stall
(luften innehåller ammoniak) och
områden där starka kemikalier för-
varas.
Långvarig
Innan du ställer undan motorcykeln under
flera månader:
1. Följ anvisningarna i avsnittet “Skötsel”
i detta kapitel.
2. Fyll bensintanken och tillsätt en bräns-
lestabilisator (om det finns tillgängligt)
för att hindra att tanken rostar eller att
bränslekvaliteten försämras.
3. Gör på följande sätt för att skydda cy-
lindern, kolvringarna etc. från korrosi-
on.
a. Ta bort tändstiftshatten och skru-
va loss tändstiftet.
b. Häll i en tesked motorolja i tänd-
stiftshålet.
c. Sätt på tändstiftshatten på tänd-
stiftet och placera tändstiftet på
topplocket så att det är jordat.
(Detta begränsar gnistorna under
nästa steg.)d. Dra runt motorn flera varv med
hjälp av startmotorn. (Detta gör att
oljan i cylindern sprids ut på cylin-
derväggen.) VARNING! Undvik
skada från gnistbildning genom
att kontrollera att tändstiftet är
ordentligt jordat när motorn
dras runt.
[MWA10952]
e. Ta bort tändstiftshatten från tänd-
stiftet och skruva fast tändstiftet.
Sätt tillbaks tändstiftshatten på
tändstiftet.
4. Smörj alla reglageleder, -lagringar och
-kablar samt alla leder och lagringar
på pedaler och stöd.
5. Kontrollera vid behov lufttrycket i
däcken och lyft sedan upp motorcy-
keln så att båda hjulen är fria från un-
derlaget. Som alternativ kan du vrida
på hjulen lite varje månad så att inte
däcken deformeras på något ställe.
6. Täck över avgasrören med en plast-
påse så att det inte tränger in någon
fukt.
7. Ta bort batteriet och ladda det. Lagra
det på ett svalt och torrt ställe och lad-
da det varje månad. Förvara inte bat-
teriet på ett för varmt eller för kallt
ställe [mindre än 0 °C (30 °F) eller mer
än 30 °C (90 °F)]. För mer information
om hur du förvarar batteriet, se sidan
6-30.
TIPS
Om något behöver repareras på motorcy-
keln bör du göra det innan du ställer undan
den.
U5D7M0M0.book Page 4 Thursday, June 25, 2015 2:12 PM
Page 85 of 92

Specifikationer
8-1
8
Mått:
Totallängd:
1950 mm (76.8 in)
Totalbredd:
695 mm (27.4 in)
Totalhöjd:
1065 mm (41.9 in)
Sitthöjd:
825 mm (32.5 in)
Hjulbas:
1350 mm (53.1 in)
Markfrigång:
155 mm (6.10 in)
Vändradie:
3100 mm (122.0 in)
Vikt:
Tjänstevikt:
140 kg (309 lb) (YZF-R125)
142 kg (313 lb) (YZF-R125A)
Motor:
Motortyp:
Vattenkyld, 4-takt, SOHC
Cylinderarrangemang:
En cylinder
Slagvolym:
124 cm³
Borrning × slaglängd:
52.0 × 58.6 mm (2.05 × 2.31 in)
Kompressionsförhållande:
11.2 : 1
Startsystem:
Elstart
Smörjsystem:
Våtsump
Motorolja:
Rekommenderat märke:
YAMALUBE
Typ:
SAE 10W-30, 10W-40, 15W-40, 20W-40
eller 20W-50Rekommenderad motorolja:
API service SG typ eller högre, JASO
standard MA
Oljemängd i motor:
Utan byte av oljefilter:
0.95 L (1.00 US qt, 0.84 Imp.qt)
Med byte av oljefilter:
1.00 L (1.06 US qt, 0.88 Imp.qt)
Kylvätskemängd:
Kylvätskebehållare (upp till max-
markeringen):
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
Kylare (inklusive alla slangar):
1.00 L (1.06 US qt, 0.88 Imp.qt)
Luftfilter:
Luftfilterelement:
Torrt element
Bränsle:
Rekommenderat bränsle:
Premium blyfri bensin (gasohol (E10) kan
användas)
Tankvolym:
11.5 L (3.04 US gal, 2.53 Imp.gal)
Reservtank, mängd:
3.0 L (0.79 US gal, 0.66 Imp.gal)
Bränsleinsprutning:
Trottelhus:
ID-märkning:
5D78 10
Tändstift:
Tillverkare/modell:
NGK/CR9E
Rekommenderat elektrodavstånd:
0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
Koppling:
Kopplingstyp:
Våt, flerskivig
–20 –10 0
1020 30 40 50 C 10 30 50 70 90 110 0 130 F
SAE 10W-30
SAE 15W-40
SAE 20W-40
SAE 20W-50
SAE 10W-40
SAE 10W-50
U5D7M0M0.book Page 1 Thursday, June 25, 2015 2:12 PM
Page 86 of 92

Specifikationer
8-2
8
Drivsystem:
Primärt utväxlingsförhållande:
73/24 (3.042)
Slutväxel:
Kedja
Sekundärt utväxlingsförhållande:
48/14 (3.429)
Växellådstyp:
Konstant ingrepp, 6 växlar
Manövrering:
Manövrering med vänster fot
Utväxlingsförhållande:
1:a:
34/12 (2.833)
2:a:
30/16 (1.875)
3:e:
30/22 (1.364)
4:e:
24/21 (1.143)
5:e:
22/23 (0.957)
6:e:
21/25 (0.840)
Ram:
Ramtyp:
Semidubbel vagga
Castervinkel:
25.0 grader
Försprång:
89 mm (3.5 in)
Framdäck:
Typ:
Slanglöst
Storlek:
100/80-17 M/C 52H(PIRELLI)-
52S(MICHELIN)
Tillverkare/modell:
PIRELLI/SPORT DEMON
Tillverkare/modell:
MICHELIN/PILOT STREET
Bakdäck:
Typ:
Slanglöst
Storlek:
130/70-17 M/C 62H(PIRELLI)-
62S(MICHELIN)
Tillverkare/modell:
PIRELLI/SPORT DEMONTillverkare/modell:
MICHELIN/PILOT STREET
Lastning:
Maxlast:
180 kg (397 lb)
(Total vikt på förare, passagerare, bagage
och tillbehör)
Däckens lufttryck (uppmätt när däcken
är kalla):
Lastningsförhållande:
0–90 kg (0–198 lb)
Fram:
180 kPa (1.80 kgf/cm², 26 psi)
Bak:
200 kPa (2.00 kgf/cm², 29 psi)
Lastningsförhållande:
90–180 kg (198–397 lb)
Fram:
180 kPa (1.80 kgf/cm², 26 psi)
Bak:
225 kPa (2.25 kgf/cm², 33 psi)
Framhjul:
Hjultyp:
Gjutna fälgar
Fälgstorlek:
17xMT2.75
Bakhjul:
Hjultyp:
Gjutna fälgar
Fälgstorlek:
17 x MT3.75
Frambroms:
Typ:
Enkel bromsskiva
Manövrering:
Höger hand
Specificerad bromsvätska:
DOT 4
Bakbroms:
Typ:
Enkel bromsskiva
Manövrering:
Höger fot
Specificerad bromsvätska:
DOT 4
Framfjädring:
Typ:
Teleskopgaffel
Fjäder/stötdämpartyp:
Spiralfjäder/oljedämpare
U5D7M0M0.book Page 2 Thursday, June 25, 2015 2:12 PM
Page 87 of 92

Specifikationer
8-3
8
Fjädringsrörelse:
130 mm (5.1 in)
Bakfjädring:
Typ:
Svingarm (länkad fjädring)
Fjäder/stötdämpartyp:
Spiralfjäder/oljedämpare
Fjädringsrörelse:
114 mm (4.5 in)
Elsystem:
Systemspänning:
12 V
Tändsystem:
TCI
Laddningssystem:
AC-magnet
Batteri:
Modell:
12N5.5-4A / YUASA
Spänning, kapacitet:
12 V, 5.5 Ah
Strålkastarlampa:
Lamptyp:
Halogenlampa
Lampornas spänning, wattförbrukning ×
antal:
Strålkastarlampa:
12 V, 55.0 × 2
Bak/bromsljus:
LED
Blinkerslampor, fram:
12 V, 10.0 W × 2
Blinkerslampor, bak:
12 V, 10.0 W × 2
Parkeringsljus:
12 V, 5.0 W × 2
Nummerskyltsbelysning:
12 V, 5.0 W × 1
Instrumentbelysning:
LED
Indikeringslampa för neutralläge:
LED
Indikeringslampa för helljus:
LED
Indikeringslampa för blinkers:
LED
Varningslampa för bränslenivå:
LED
Varningslampa för motorproblem:
LEDABS-varningslampa:
LED (YZF-R125A)
Säkring:
Huvudsäkring:
20.0 A
Säkring för strålkastare:
15.0 A
Säkring för signalsystem:
7.5 A
Säkring för tändning:
7.5 A
Motorsäkring för kylfläkt:
5.0 A
Säkring för ABS styrenhet:
10.0 A (YZF-R125A)
Säkring för ABS-motor:
30.0 A (YZF-R125A)
ABS-solenoidsäkring:
20.0 A (YZF-R125A)
Backupsäkring:
10.0 A
U5D7M0M0.book Page 3 Thursday, June 25, 2015 2:12 PM
Page 88 of 92

Konsumentinformation
9-1
9
MAU40793
Identifikationsnummer
Anteckna fordonets identifikationsnummer
samt typskyltsinformationen på raderna
nedan. Dessa uppgifter underlättar för dig
när du beställer reservdelar från en
Yamaha-återförsäljare eller om fordonet blir
stulet.
FORDONETS
IDENTIFIKATIONSNUMMER:
INFORMATION PÅ TYPSKYLT:
MAU26401Fordonets identifikationsnummer
Fordonets identifikationsnummer är stämp-
lat på styrhuvudröret. Skriv ner detta num-
mer i utrymmet för det.
TIPS
Fordonets identifikationsnummer används
för att identifiera din motorcykel och kan
behöva användas när du registrerar motor-
cykeln i det statliga fordonsregistret.
MAU26471Typskylt
Typskylten är monterad på ramen under fö-
rarens sadel. (Se sidan 3-17.) Skriv ner in-
formationen på denna skylt i utrymmet för
det. Du behöver denna information när du
beställer reservdelar från en Yamaha-åter-
försäljare.
1. Fordonets identifikationsnummer
ZAUM1195
INFOINFO
1. Typskylt
ZAUM1225
U5D7M0M0.book Page 1 Thursday, June 25, 2015 2:12 PM