1-1
1
Säkerhetsinformation
MAU1028B
Ta ansvar som ägare
Du, som ägare till fordonet, är ansvarig för
att motorcykeln fungerar på ett säkert och
korrekt sätt.
Motorcyklar kör i ett spår.
Säker hantering och användning beror på
korrekt körteknik så väl som förarens kun-
skaper. Alla förare ska känna till följande
innan de kör motorcykeln.
Han eller hon ska:
Få ingående anvisningar om alla as-
pekter av motorcykelkörning av en
kunnig person.
Iaktta varningar och underhållskrav i
den här ägarhandboken.
Få behörig utbildning i säker och kor-
rekt körteknik.
Få professionell teknisk service enligt
den här ägarhandboken och/eller när
det mekaniska skicket kräver det.
Kör inte en motorcykel utan att först
ha genomgått korrekt utbildning. Gå
en kurs. Nybörjare ska utbildas av en
certifierad instruktör. Kontakta en
auktoriserad motorcykelåterförsäljare
för att ta reda på vilka kurser som er-
bjuds där du bor.
Säker körning
Utför kontrollerna före körning varje gång
fordonet används så att det är i säkert
skick. Risken för en olycka eller egendoms-
skador ökar om du inte inspekterar och un-
derhåller fordonet på rätt sätt. En lista över
kontroller före körning finns på sidan 4-1.
Denna motorcykel är konstruerad för
att bära föraren och en passagerare.
Att bilister inte upptäcker och känner
igen motorcyklar i trafiken är den do-
minerande orsaken till olyckor mellan
bilar och motorcyklar. Många olyckor
orsakas av bilförare som inte ser mo-
torcykeln. Att göra sig själv synlig ver-kar vara ett mycket effektivt sätt att
minska risken för denna typ av olyck-
or.
Alltså:
• Använd en ljus jacka.
• Var extra försiktig när du närmar dig
och kör genom korsningar, efter-
som korsningar är de vanligaste
platserna för motorcykelolyckor.
• Kör där bilisterna kan se dig. Undvik
att köra i bilisternas döda vinkel.
• Utför inte skötsel på en motorcykel
om du inte besitter nödvändig kun-
skap. Kontakta en auktoriserad
motorcykelåterförsäljare för grund-
läggande information om motorcy-
kelskötsel. Vissa uppgifter får
endast utföras av behörig personal.
Många olyckor förorsakas av oerfarna
förare. Det är faktisk så att många fö-
rare som är inblandade i olyckor inte
har giltigt motorcykelkörkort.
• Se till att du är behörig och enbart
lånar ut motorcykeln andra behöri-
ga förare.
• Känn din kompetens och din be-
gränsning. Om du håller dig inom
dina begränsningar kan det hjälpa
dig undvika olyckor.
• Vi rekommenderar att du övar dig
på att köra motorcykeln där det inte
finns någon trafik tills du känner
motorcykeln och alla dess reglage
ordentligt.
Många olyckor orsakas av att föraren
gör fel. Ett vanligt fel som förare gör är
stora svängar på grund av för hög
hastighet eller felaktig kurvtagning
(otillräcklig lutningsvinkel för hastighe-
ten).
• Följ alltid hastighetsbegränsningar-
na och kör aldrig fortare än vad
väglaget och trafikförhållandena
medger.
U5D7M0M0.book Page 1 Thursday, June 25, 2015 2:12 PM
Instrument och kontrollfunktioner
3-7
3
Multi-funktionsdisplayen är utrustad med
följande:
en visning av bränsleförbrukningen
(genomsnittlig och momentan för-
brukning)
en visning av medelhastigheten (som
visar medelhastigheten sedan senas-
te nollställning)
en tidstrippmätare (som visar körtiden
efter senaste nollställning)
en oljebytesindikering med en oljeser-
vicepåminnelse (som visar körsträcka
sedan senaste nollställning)
en varningsindikering för låg batteri-
spänning
en funktion för varningsmeddelande
en självtestande komponent
Tryck på “INFO”-knappen om du vill växla
mellan visning av genomsnittlig bränsleför-
brukning “C Ave__._km/L” eller “C Ave __._
L/100 km”, momentan bränsleförbrukning
“C INS__._km/L” eller “C INS__._L/100
km”, trippmätarläge “TRIP TIME _h __min”,
genomsnittlig hastighet “AVE
SPEED/__km/h” och servicepåminnelsen
för olja “DIST SERV/__km” i följande ord-
ning:
C Ave__._km/L → C Ave __._ L/100 km →
C INS__._km/L → C INS__._L/100 km →
TRIP TIME _h __min → AVE
SPEED/__km/h → DIST SERV/__km
Endast för Storbritannien:
Tryck på “INFO”-knappen när du vill växla
mellan visning av genomsnittlig bränsleför-
brukning “C Ave__._mpg”, momentan
bränsleförbrukning “C INS__._mpg”, tripp-
mätarläge “TRIP TIME _h __min”, genom-
snittlig hastighet “AVE SPEED/__mph” och
servicepåminnelsen för olja “DIST
SERV/__miles” i följande ordning:C Ave__._mpg → C INS__._mpg → TRIP
TIME _h __min → AVE SPEED/__mph →
DIST SERV/__miles
Visning av momentan bränsleförbruk-
ning
Visningen av momentan bränsleförbruk-
ning kan ställas in på antingen “km/L”,
“L/100 km” eller “MPG” (Endast för UK.).
Tryck på “INFO” när du vill växla mellan
dessa displayinställningar.
“km/L”: Den sträcka som kan köras på
1.0 L bränsle under rådande körförhål-
landen visas.
“L/100 km”: Den bränslemängd som
behövs för att köra 100 km under rå-
dande körförhållanden visas.
“MPG” (endast för Storbritannien):
Den sträcka som kan köras på
1.0 Imp.gal bränsle under rådande
körförhållanden visas.
TIPS
Vid körning i hastigheter under 10 km/h (6
Lo
Hi
ZAUM1308km/L L/100km
U5D7M0M0.book Page 7 Thursday, June 25, 2015 2:12 PM
Instrument och kontrollfunktioner
3-9
3
Tidstrippmätaren visar “_h _min” (timme
och minut), dvs. den tid som förflutit sedan
nyckeln vreds till “ON” och tidstrippmäta-
ren senast återställdes.
Du kan nollställa visningen av tidstrippmä-
taren (läget “ODO” måste vara valt) genom
att trycka på “INFO” och hålla “RESET” in-
tryckt i två sekunder. Tidstrippmätaren
kommer att nollställas automatiskt 4 tim-
mar efter det att nyckeln senast vreds till
“OFF”.
Indikering för oljebyte “OIL”
Denna indikator blinkar (meddelandet “OIL
SERV” visas också) för att visa att motorol-
jan bör bytas. Den tänds efter första 1000
km (600 mi) och efter det efter 2000 km
(1200 mi) och slutligen var 3000 km. Åter-
ställ indikeringen när oljebytet är genom-
fört.
Du kan återställa indikatorn för oljebyte (lä-
get “ODO” måste vara valt) genom att
trycka på “RESET” i två sekunder tills med-
delandet “OIL SERV” blinkar och sedan
hålla “RESET” intryckt i minst 15 sekunder.
Läget “DIST SERV” (oljeservicepåminnelse
som visar körsträcka sedan senaste åter-
ställning) kommer också att nollställas.
TIPS
Om du byter motorolja innan indikeringen
tänds (dvs. innan det inställda oljebytesin-
tervallet är uppnått), måste indikeringen
återställas för att nästa oljebyte ska indike-ras vid rätt tillfälle. Gör på följande sätt för
att återställa oljebytesindikeringen innan ol-
jebytesintervallet är uppnått.
När du vill återställa indikatorn för oljebyte
Varningsindikator för låg
batterispänning“”
Denna indikator blinkar (meddelandet
“LOW BATT” visas också) för att visa att
batterispänningen ligger under 10 V.
TIPS
Om indikeringen för låg batterispänning
tänds ska du be en Yamaha-återförsäljare
kontrollera batteriet.
Funktion för varningsmeddelande
Lo
Hi
Lo
Hi
ZAUM1312
OIL
Lo
Hi
ZAUM1313
Lo
Hi
ZAUM1315
U5D7M0M0.book Page 9 Thursday, June 25, 2015 2:12 PM
Periodiskt underhåll och justering
6-1
6
MAU17246
Regelbunden kontroll, justering och smörj-
ning håller ditt fordon i trafiksäkert och gott
skick. Fordonets ägare/föraren ansvarar för
säkerheten. De viktigaste punkterna för
kontroll, justering och smörjning av fordo-
net beskrivs på sidorna som följer.
De tidsintervall som finns angivna i tabellen
för regelbundet underhåll bör enbart ses
som rekommendationer under normala
körförhållanden. Underhåll kanske måste
utföras oftare beroende på väder, vägför-
hållanden, geografiskt läge och körstil.
VARNING
MWA10322
Risken för personskador eller dödsfall
när fordonet underhålls eller körs kan
öka om fordonet inte sköts eller under-
hålls på rätt sätt. Låt en Yamaha-återför-
säljare utföra service om du inte är van
vid fordonsunderhåll.
VARNING
MWA15123
Stäng av motorn när underhåll utförs om
inte annat anges.
När motorn är igång finns det rörli-
ga delar i den där kroppsdelar eller
kläder kan fastna och elektriska de-
lar som kan orsaka elektriska stötar
eller brand.
Om motorn körs när underhåll ut-
förs kan det leda till ögonskador,
brännskador, brand eller kolmon-
oxidförgiftning – eventuellt med
dödlig utgång. Mer information om
kolmonoxidförgiftning finns på si-
dan 1-2.
VARNING
MWA15461
Bromsskivor, bromsok, trummor, och
bromsbelägg kan bli mycket varma un-
der användning. Låt bromskomponen-
terna kallna innan du rör vid dem för att
undvika brännskador.
U5D7M0M0.book Page 1 Thursday, June 25, 2015 2:12 PM
Periodiskt underhåll och justering
6-2
6
MAU17303
Avgasreglering ger inte bara renare luft
utan är även viktigt för korrekt motorfunk-
tion och maximala prestanda. Arbeten som
gäller avgasreglering indelas separat i ta-
bellerna över regelbundet underhåll nedan.
För sådana underhållsarbeten krävs speci-
aliserade data, kunskaper och utrustningar.
Underhåll, byte och reparation av enheter
och system för avgasreglering ska utföras
av verkstäder eller personer som är certifie-
rade (om tillämpligt). Yamaha-återförsäljare
är utbildade och utrustade att utföra såda-
na arbeten.
MAU17362
Ägarens verktygssats
Ägarens verktygssats finns placerad under
förarens sadel. (Se sidan 3-17.)
Den serviceinformation som finns i denna
handbok och de verktyg som finns i äga-
rens verktygssats är till för att hjälpa dig un-
der arbeten med förebyggande skötsel och
vid mindre reparationer. Du kan emellertid
behöva ytterligare verktyg, som exempelvis
en momentnyckel, för att genomföra vissa
skötselarbeten på rätt sätt.
TIPS
Om du inte har tillgång till dessa verktyg el-
ler inte har tillräcklig erfarenhet för ett spe-
ciellt arbete, kan du be en Yamaha-
återförsäljare att utföra det åt dig.
1. Ägarens verktygssats (för ABS-modeller)
2. Ägarens verktygssats
ZAUM12322
U5D7M0M0.book Page 2 Thursday, June 25, 2015 2:12 PM
Specifikationer
8-1
8
Mått:
Totallängd:
1950 mm (76.8 in)
Totalbredd:
695 mm (27.4 in)
Totalhöjd:
1065 mm (41.9 in)
Sitthöjd:
825 mm (32.5 in)
Hjulbas:
1350 mm (53.1 in)
Markfrigång:
155 mm (6.10 in)
Vändradie:
3100 mm (122.0 in)
Vikt:
Tjänstevikt:
140 kg (309 lb) (YZF-R125)
142 kg (313 lb) (YZF-R125A)
Motor:
Motortyp:
Vattenkyld, 4-takt, SOHC
Cylinderarrangemang:
En cylinder
Slagvolym:
124 cm³
Borrning × slaglängd:
52.0 × 58.6 mm (2.05 × 2.31 in)
Kompressionsförhållande:
11.2 : 1
Startsystem:
Elstart
Smörjsystem:
Våtsump
Motorolja:
Rekommenderat märke:
YAMALUBE
Typ:
SAE 10W-30, 10W-40, 15W-40, 20W-40
eller 20W-50Rekommenderad motorolja:
API service SG typ eller högre, JASO
standard MA
Oljemängd i motor:
Utan byte av oljefilter:
0.95 L (1.00 US qt, 0.84 Imp.qt)
Med byte av oljefilter:
1.00 L (1.06 US qt, 0.88 Imp.qt)
Kylvätskemängd:
Kylvätskebehållare (upp till max-
markeringen):
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
Kylare (inklusive alla slangar):
1.00 L (1.06 US qt, 0.88 Imp.qt)
Luftfilter:
Luftfilterelement:
Torrt element
Bränsle:
Rekommenderat bränsle:
Premium blyfri bensin (gasohol (E10) kan
användas)
Tankvolym:
11.5 L (3.04 US gal, 2.53 Imp.gal)
Reservtank, mängd:
3.0 L (0.79 US gal, 0.66 Imp.gal)
Bränsleinsprutning:
Trottelhus:
ID-märkning:
5D78 10
Tändstift:
Tillverkare/modell:
NGK/CR9E
Rekommenderat elektrodavstånd:
0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
Koppling:
Kopplingstyp:
Våt, flerskivig
–20 –10 0
1020 30 40 50 C 10 30 50 70 90 110 0 130 F
SAE 10W-30
SAE 15W-40
SAE 20W-40
SAE 20W-50
SAE 10W-40
SAE 10W-50
U5D7M0M0.book Page 1 Thursday, June 25, 2015 2:12 PM