Instrument och kontrollfunktioner
3-3
3
ska du vara särskilt försiktig för att und-
vika att hjulen låser sig vid inbromsning i
nödfall. Låt en Yamaha-återförsäljare
kontrollera bromssystemet och de elek-
triska kretsarna så fort som möjligt.
MAUM3440Varningslampa för högt varvtal
Denna lampa börjar blinka vid 9500 v/min
för att ge en varning om att motorvarvtalet
närmar sig den röda zonen. När varvtalet
kommit upp i 10000 v/min kommer lampan
att lysa med fast sken för att indikera att det
är dags att växla upp för att undvika mo-
torskador.
Varningslampan för högt varvtal kan aktive-
ras eller inaktiveras genom att du håller “IN-
FO” intryckt, vrider nyckeln till “ON” och
trycker på “SELECT” när varningslampan
för högt varvtal börjar blinka.
TIPS
eller inaktivera varningslampan kommer
lampan att tändas för att visa att funktionen
aktiverats eller förbli släckt för att visa att
funktionen inaktiverats.
MAUM3422
Multi-funktionsmätare
VARNING
MWA12423
Stanna fordonet innan du ändrar några
inställningar på multi-funktionsmätaren.
Du kan distraheras om du ändrar inställ-
ningar när du kör vilket ökar risken för en
olycka.
Multi-funktionsmätaren är utrustad med
följande:
en hastighetsmätare
1. Knapp “INFO”
2. “RESET”-knapp
3. “SELECT”-knapp
1. Mätare för kylvätsketemperatur
2. Varvräknare
3. Bränslemätare
4. Vägmätare/trippmätare/trippmätare för
bränslereserv
5. Klocka
6. Visning av felkod
7. Hastighetsmätare
8. Multi-funktionsdisplay
Lo1/2ODO
ZAUM1299
SELECTRESET
INFO
km/L/100kmMPGkm/h
MPH
ODOFTRIPx1000r/minOILOIL
23
1
Lo
Hi
1/2
x1000r/min
ZAUM1300
km/h
ODOOIL
123
45678
U5D7M0M0.book Page 3 Thursday, June 25, 2015 2:12 PM
Instrument och kontrollfunktioner
3-4
3
en varvräknare
en klocka
en bränslemätare
en mätare för kylvätsketemperatur
en visning av vägmätare och trippmä-
tare
en multi-funktionsdisplay
en självtestande komponent
TIPS
Nyckeln måste vara vriden till “ON”
innan du trycker på knapparna “SE-
LECT”, “RESET” eller “INFO”.
När nyckeln vrids till “ON”, tänds alla
displaysegment på multifunktionsdis-
playen för en kort stund och släcks se-
dan för att testa elkretsen.
Hastighetsmätaren, varvräknaren,
bränslemätaren och mätaren för kyl-
vätsketemperatur gör sedan en dis-
playkontroll och ett
välkomstmeddelande rullar över mult-
ifunktionsdisplayen.
Endast för U.K.: Tryck samtidigt på
“SELECT” och “RESET”, vrid nyckeln
till “ON” och släpp därefter knapparna
för att ändra visningen mellan km och
miles på hastighetsmätaren och mult-
ifunktionsdisplayen. Tryck på “SE-
LECT” för att växla mellan km och
miles och håll sedan “SELECT” in-
tryckt i två sekunder för att bekräfta in-
ställningen.
Varvräknare
Varvräknaren ger föraren möjlighet att se
vilket varvtal som motorn har och anpassa
körningen till motorns bästa varvtalsområ-
de.
När tändningsnyckeln vrids till “ON” kom-
mer varvräknaren att svepa över hela varv-
talsområdet och sedan återgå till noll v/min
för att testa den elektriska kretsen.
VIKTIGT
MCAM1150
Undvik att varva motorn över högvarv-
talszonen på varvräknaren.
Högvarvtalszon: 10000 v/min och över
Klocka
Klockan visas när nyckeln vrids till “ON”.
För att ställa in klockan
1. Vrid nyckeln till “ON”.
1. Varvräknare
2. Högvarvtalszon
1. Klocka
x1000r/min
ZAUM1301
km/h
1
2
1/2
ZAUM1302
ODOTRIP1
1
U5D7M0M0.book Page 4 Thursday, June 25, 2015 2:12 PM
Instrument och kontrollfunktioner
3-5
3
2. Håll “SELECT” intryckt i minst två sek-
under.
3. Tryck på “RESET” för att ställa in rätt
timme när siffrorna för timmar börjar
blinka.
4. Tryck på “SELECT” så börjar siffrorna
för minut att blinka.
5. Ställ in minuter med knappen “RE-
SET”.
6. Tryck på “SELECT” och släpp den för
att starta klockan.
TIPS
värde i taget och håll knappen intryckt för
att öka värdet kontinuerligt när du ställer in
timmar och minuter.
Bränslemätare
Bränslemätaren visar hur mycket bränsle
det finns i bränsletanken. Displaysegmen-
ten i bränslemätaren rör sig mot “E” (Tom)
när bränslenivån sjunker. När bränslenivån
har sjunkit till gränsnivån kommer det sista
segmentet att blinka (meddelandet “LOW
FUEL” visas också) och varningslampan för
bränslenivå “ ” tänds. Tanka så snart som
möjligt.
TIPS
Denna bränslemätare är utrustad med ett
självtestande system. Om ett problem upp-
täcks i bränslemätarens elkrets, kommer
alla segmenten i bränslemätaren att uppre-
pande blinka åtta gånger för att sedan vara
släckt i 3 sekunder. Om detta inträffar, låt
en Yamaha-återförsäljare kontrollera el-
kretsen.
Mätare för kylvätsketemperatur
Med nyckeln i läge “ON” visar mätaren kyl-
vätskans temperatur. Kylvätskans tempe-
ratur kommer att variera beroende på
väderlek och motorbelastning. Om kyl-
vätskans temperatur når upp till maxgrän-
sen kommer det andra segmentet uppifrån
att blinka. Stanna och låt motorn svalna om
de 2 översta segmenten och “ ” börjar
blinka (och meddelandet “HIGH TEMP” vi-
sas).
VIKTIGT
MCA10022
Fortsätt inte att köra motorn om den är
överhettad.
1. Bränslemätare
2. Varningslampa för bränslenivå “ ”
3. Trippmätare för bränslereserv
4. Informationsdisplay
Lo
Hi
1/2
x1000r/min
ZAUM1303
km/h
FTRIP
21
34
1. Varningsindikator för
kylvätsketemperatur Ž
2. Informationsdisplay
3. Mätare för kylvätsketemperatur
Lo
Hi
ZAUM1304
31
2
U5D7M0M0.book Page 5 Thursday, June 25, 2015 2:12 PM
Instrument och kontrollfunktioner
3-6
3
TIPS
Kylfläkten startas och stoppas auto-
matiskt beroende på kylvätsketempe-
raturen i kylaren på fordon med
kylfläkt.
Om motorn överhettas, se sidan 6-41
för ytterligare instruktion.
Visning av vägmätare och trippmätare
Displayen för vägmätare och trippmätare är
utrustad med följande:
två trippmätare (som visar hur långt
motorcykeln har gått efter senaste
nollställning)
en tripmätare för bränslereserv (som
visar hur långt motorcykeln har gått
sedan varningslampan för bränsleni-
vån tändes)
Tryck på “SELECT”-knappen när du vill
växla visningen på displayen mellan väg-
mätarläget och de olika trippmätarlägena i
följande ordning:
ODO (vägmätare) → TRIP 1 (trippmätare) →
TRIP 2 (trippmätare) → ODO (vägmätare)När cirka 3.0 L (0.79 US gal, 0.66 Imp.gal)
bränsle finns kvar i tanken, kommer dis-
playen att automatiskt ändras till att visa
trippmätarläget för bränslereserv “F TRIP”
och den körda sträckan börjar räknas från
den punkten. Om det inträffar kan du ge-
nom att trycka på “SELECT” växla visning-
en mellan de olika tripmätarna och
vägmätaren i följande ordning:
ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → F TRIP (tripp-
mätare för bränslereserv) → ODO
Om du vill nollställa en trippmätare väljer du
den genom att trycka på “SELECT” tills
“TRIP 1, TRIP 2, F TRIP” visas. När “TRIP 1,
TRIP 2, F TRIP” visas ska du trycka på “RE-
SET”-knappen i två sekunder. Trippmäta-
ren för bränslereserv kommer att nollställas
automatiskt och försvinna när du har tankat
och vridit nyckeln till “OFF”.
Multi-funktionsdisplay
1. Vägmätare/trippmätare/trippmätare för
bränslereserv
1/2
ZAUM1305
TRIP1
1
1. Vägmätare/trippmätare/trippmätare för
bränslereserv
1. Multi-funktionsdisplay
1/2
ZAUM1306
F TRIP
1
Lo
Hi
ZAUM1307km/L
OIL
1
U5D7M0M0.book Page 6 Thursday, June 25, 2015 2:12 PM
Instrument och kontrollfunktioner
3-7
3
Multi-funktionsdisplayen är utrustad med
följande:
en visning av bränsleförbrukningen
(genomsnittlig och momentan för-
brukning)
en visning av medelhastigheten (som
visar medelhastigheten sedan senas-
te nollställning)
en tidstrippmätare (som visar körtiden
efter senaste nollställning)
en oljebytesindikering med en oljeser-
vicepåminnelse (som visar körsträcka
sedan senaste nollställning)
en varningsindikering för låg batteri-
spänning
en funktion för varningsmeddelande
en självtestande komponent
Tryck på “INFO”-knappen om du vill växla
mellan visning av genomsnittlig bränsleför-
brukning “C Ave__._km/L” eller “C Ave __._
L/100 km”, momentan bränsleförbrukning
“C INS__._km/L” eller “C INS__._L/100
km”, trippmätarläge “TRIP TIME _h __min”,
genomsnittlig hastighet “AVE
SPEED/__km/h” och servicepåminnelsen
för olja “DIST SERV/__km” i följande ord-
ning:
C Ave__._km/L → C Ave __._ L/100 km →
C INS__._km/L → C INS__._L/100 km →
TRIP TIME _h __min → AVE
SPEED/__km/h → DIST SERV/__km
Endast för Storbritannien:
Tryck på “INFO”-knappen när du vill växla
mellan visning av genomsnittlig bränsleför-
brukning “C Ave__._mpg”, momentan
bränsleförbrukning “C INS__._mpg”, tripp-
mätarläge “TRIP TIME _h __min”, genom-
snittlig hastighet “AVE SPEED/__mph” och
servicepåminnelsen för olja “DIST
SERV/__miles” i följande ordning:C Ave__._mpg → C INS__._mpg → TRIP
TIME _h __min → AVE SPEED/__mph →
DIST SERV/__miles
Visning av momentan bränsleförbruk-
ning
Visningen av momentan bränsleförbruk-
ning kan ställas in på antingen “km/L”,
“L/100 km” eller “MPG” (Endast för UK.).
Tryck på “INFO” när du vill växla mellan
dessa displayinställningar.
“km/L”: Den sträcka som kan köras på
1.0 L bränsle under rådande körförhål-
landen visas.
“L/100 km”: Den bränslemängd som
behövs för att köra 100 km under rå-
dande körförhållanden visas.
“MPG” (endast för Storbritannien):
Den sträcka som kan köras på
1.0 Imp.gal bränsle under rådande
körförhållanden visas.
TIPS
Vid körning i hastigheter under 10 km/h (6
Lo
Hi
ZAUM1308km/L L/100km
U5D7M0M0.book Page 7 Thursday, June 25, 2015 2:12 PM
Instrument och kontrollfunktioner
3-8
3
Visning av genomsnittlig bränsleför-
brukning
Visningen av medelbränsleförbrukningen
visar medelvärdet på bränsleförbrukningen
sedan senaste nollställning. Displayen kan
ställas in på antingen “AVE_ _._ km/L”,
“AVE_ _._ L/100 km” eller “AVE_ _._ MPG”
(endast för Storbritannien). Tryck på “INFO”
när du vill växla mellan dessa displayinställ-
ningar.
“AVE_ _._ km/L”: Den sträcka som i
medelsnitt kan köras på 1.0 L bränsle
visas.
“AVE_ _._ L/100 km”: Den bränsle-
mängd som i genomsnitt behövs för
att köra 100 km visas.
“AVE_ _._ MPG” (endast för Storbri-
tannien): Den sträcka som i genom-
snitt kan köras på 1.0 Imp.gal bränsle
visas.
Du kan nollställa visningen av genomsnittlig
bränsleförbrukning (läge “ODO” måste vara
valt) genom att trycka på “INFO” och hålla
“RESET” intryckt i två sekunder.
TIPS
När visningsläget för genomsnittlig bränsle-
fordonet har körts 1 km (0.6 mi).
Display för medelhastighet
Displayen för medelhastighet visar den
medelhastighet du har haft sedan senaste
nollställning. Den kan ställas in att visa an-
tingen “AVE SPEED_ _._ km/h”, “AVE
SPEED __._ mph” (endast för Storbritan-
nien, tryck på “INFO” för att växla mellan
dessa displayinställningar).
“AVE SPEED_ _._ km/h”: Din medel-
hastighet i km per timme.
“AVE SPEED_ _._ mph” (endast för
Storbritannien): Din medelhastighet i
miles per timme.
Du kan nollställa visningen av medelhastig-
het (läge “ODO” måste vara valt) genom att
trycka på “INFO” och hålla “RESET” in-
tryckt i två sekunder. Visningen av medel-
hastighet kommer även att nollställas
automatiskt 4 timmar efter det att nyckeln
vridits till “OFF”.
Tidstrippmätare
Lo
Hi
ZAUM1309km/L L/100km
Lo
Hi
ZAUM1310
Lo
Hi
ZAUM1311
U5D7M0M0.book Page 8 Thursday, June 25, 2015 2:12 PM
Instrument och kontrollfunktioner
3-10
3
Funktionen för varningsmeddelande visas
tillsammans med bränslemätaren, mätaren
för kylvätsketemperatur, oljebytesindike-
ringen, samt indikeringen för låg batteri-
spänning genom att visa ett motsvarande
varningsmeddelande. När två eller fler var-
ningsmeddelanden ska visas, kommer vis-
ningen att ändras enligt följande:
HIGH TEMP →LOW FUEL →LOW BATT
→OIL SERV
TIPS
dessa varningsmeddelanden på displayen.
Självtestande komponent
Denna modell är utrustad med en självtes-
tande komponent för olika elektriska kret-
sar.
Om ett fel avkänns i någon av dessa kret-
sar, kommer varningslampan för motorpro-
blem att tändas och en felkod visas på
displayen.
Om displayen visar någon felkod, bör du
notera kodsiffran och sedan be en
Yamaha-återförsäljare kontrollera motorcy-
keln.
VIKTIGT
MCA11591
Om displayen visar en felkod bör fordo-
net kontrolleras så snart som möjligt för
att undvika skador på motorn.
MAU1234H
Styrarmaturer
Vänster
Höger
MAU12381Ljusblinkknapp “ ”
Tryck på knappen för att blinka med hellju-
set.
MAU12401Avbländningskontakt “ / ”
Tryck knappen till läge “ ” för att få hel-
ljus och till läge “ ” för att få halvljus.
MAU12461Blinkersomkopplare “ / ”
För att blinka med höger blinkers, skjut
knappen till “ ”. För att blinka med vän-
ster blinkers, skjut knappen till “ ”. När du
1. Visning av felkod
1/21/2
ZAUM1314
F TRIP
1
1. Ljusblinkknapp Ž
2. Avbländningskontakt / Ž
3. Blinkersomkopplare / Ž
4. Signalknapp Ž
1. Stoppknapp / Ž
2. Startknapp Ž
3.
ZAUM1162
ZAUM1163
13
2I
NFO
U5D7M0M0.book Page 10 Thursday, June 25, 2015 2:12 PM
Instrument och kontrollfunktioner
3-11
3
släpper knappen återgår den till sitt mittlä-
ge. För att stänga av blinkningen, tryck in
knappen när den har återgått till sitt mittlä-
ge.
MAU12501Signalknapp “ ”
Tryck in knappen för att ge ljudsignal.
MAU12661Stoppknapp “ / ”
Ställ in knappen på “ ” innan motorn star-
tas. För knappen till läge “ ” för att stoppa
motorn i en nödsituation, exempelvis om
motorcykeln välter eller om gasreglaget
hänger sig.
MAU12713Startknapp “ ”
Tryck på knappen för att startmotorn ska
dra runt motorn. Se sidan 5-2 för startin-
struktioner före start av motorn.
MAU44712Varningslampan för motorproblem samt
varningslampan för ABS (endast ABS-mo-
deller) kan tändas när tändningsnyckeln
vrids till läget “ON” och startknappen
trycks in, men det betyder inte att det är nå-
got fel.
MAUM3451Infoknapp “INFO”
Denna knapp används för att göra olika val
i funktionsdisplayen på multifunktionsdis-
playen och för att aktivera eller avaktivera
varningslampan för högt motorvarvtal. (Se
sidan 3-3 för information om multifunk-
tionsdisplayen och sidan 3-3 för informa-
tion om varningslampan för högt varvtal.)
MAU12822
Kopplingshandtag
Kopplingshandtaget är placerat på styrets
vänstra sida. För att koppla ur, dra in kopp-
lingshandtaget mot styrgreppet. För att
släppa kopplingen, släpp kopplingshandta-
get. Kopplingshandtaget bör dras in snabbt
och släppas långsamt för att kopplingen
ska ta mjukt.
På kopplingshandtaget sitter en kopplings-
kontakt som är en del av avstängningssys-
temet för tändkretsen. (Se sidan 3-18.)
1. Kopplingshandtag
ZAUM1164
U5D7M0M0.book Page 11 Thursday, June 25, 2015 2:12 PM