Page 89 of 100

Soin et remisage de la moto
7-3
1
2
3
4
5
678
9
10
11
12
5. Les taches qui subsistent peuvent être nettoyées en pulvérisant de l’huile.
6. Retoucher les griffes et légers coups occasionnés par les gravillons, etc.
7. Appliquer de la cire sur toutes les sur-
faces peintes.
8. Veiller à ce que la moto soit parfaite- ment sèche avant de la remiser ou de
la couvrir.
AVERTISSEMENT
FWA11132
Des impuretés sur les freins ou les
pneus peuvent provoquer une perte de
contrôle.
S’assurer qu’il n’y a ni huile ni cire
sur les freins et les pneus.
Si nécessaire, nettoyer les disques
et les garnitures de frein à l’aide
d’un produit spécial pour disque de
frein ou d’acétone, et nettoyer les
pneus à l’eau chaude et au déter-
gent doux. Effectuer ensuite un test
de conduite afin de vérifier le frei-nage et la prise de virages.
ATTENTION
FCA10801
Pulvériser modérément huile et cire
et bien essuyer tout excès.
Ne jamais enduire les pièces en
plastique ou en caoutchouc d’huile ou de cire. Recourir à un produit
spécial.
Éviter l’emploi de produits de polis-
sage mordants, car ceux-ci atta-quent la peinture.
N.B.
Pour toute question relative au choix et
à l’emploi des produits d’entretien,
consulter un concessionnaire
Yamaha.
Le lavage, la pluie ou l’humidité atmos-
phérique peut provoquer l’embuage
de la lentille de phare. La buée devrait
disparaître peu de temps après l’allu-mage du phare.
FAU43204
RemisageRemisage de courte durée
Veiller à remiser la moto dans un endroit
frais et sec. Si les conditions de remisage
l’exigent (poussière exce
ssive, etc.), couvrir
la moto d’une housse poreuse. S’assurer
que le moteur et le système d’échappement
ont refroidi avant de couvrir la moto.ATTENTION
FCA10811
Entreposer la moto dans un endroit
mal aéré ou la recouvrir d’une
bâche alors qu’elle est mouillée
provoqueront des infiltrations et de
la rouille.
Afin de prévenir la rouille, éviter
l’entreposage dans des caves hu-
mides, des étables (en raison de la
présence d’ammoniaque) et àproximité de produits chimiques.
Remisage de longue durée
Avant de remiser la moto pour plusieurs
mois : 1. Suivre toutes les instructions de la section “Soin” de ce chapitre.
2. Faire le plein de carburant et, si dispo- nible, ajouter un stabilisateur de carbu-
rant afin d’éviter que le réservoir ne
BN3-9-F0.book 3 ページ 2015年6月29日 月曜日 午前10時15分
Page 90 of 100

Soin et remisage de la moto
7-4
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
12
rouille et que le carburant ne se dé-
grade.
3. Effectuer les étapes ci-dessous afin de protéger le cylindre, les segments,
etc., de la corrosion.
a. Retirer le capuchon de bougie et déposer la bougie.
b. Verser une cuillerée à café d’huile
moteur dans l’orifice de bougie.
c. Remonter le capuchon de bougie sur la bougie et placer cette der-
nière sur la culasse de sorte que
ses électrodes soient mises à la
masse. (Cette technique permettra
de limiter la production d’étincelles
à l’étape suivante.)
d. Faire tourner le moteur à plu-
sieurs reprises à l’aide du démar-
reur. (Ceci permet de répartir
l’huile sur la paroi du cylindre.)
AVERTISSEMENT! Avant de
faire tourner le moteur, veiller à
mettre les électro des de bougie
à la masse afin d’éviter la pro-
duction d’étincelles, car
celles-ci pourraie nt être à l’ori-
gine de dégâts et de brû-
lures.
[FWA10952]
e. Retirer le capuchon de la bougie, installer cette dernière et monter
ensuite le capuchon. 4. Lubrifier tous les câbles de commande
ainsi que les articulations de tous les
leviers, pédales, et de la béquille laté-
rale et/ou centrale.
5. Vérifier et, si nécessaire, régler la
pression de gonflage des pneus, puis
élever la moto de sorte que ses deux
roues ne reposent pas sur le sol. S’il
n’est pas possible d’élever les roues,
les tourner quelque peu chaque mois
de sorte que l’humidité ne se
concentre pas en un point précis des
pneus.
6. Recouvrir la sortie du pot d’échappe-
ment à l’aide d’un sachet en plastique
afin d’éviter toute infiltration d’eau.
7. Déposer la batterie et la recharger
complètement. La conserver dans un
endroit à l’abri de l’humidité et la re-
charger une fois par mois. Ne pas
ranger la batterie dans un endroit ex-
cessivement chaud ou froid [moins de
0 C (30 F) ou plus de 30 C (90 F)].
Pour plus d’informations au sujet de
l’entreposage de la batterie, se repor-
ter à la page 6-34.
N.B.Effectuer toutes les réparations néces-saires avant de remiser la moto.
BN3-9-F0.book 4 ページ 2015年6月29日 月曜日 午前10時15分
Page 91 of 100

8-1
1
2
3
4
5
6
789
10
11
12
Caractéristiques
FAU69993
Dimensions:Longueur hors tout: 2180 mm (85.8 in)
Largeur hors tout: 810 mm (31.9 in)
Hauteur hors tout: 1230 mm (48.4 in)
Hauteur de la selle:
930 mm (36.6 in)
Empattement: 1420 mm (55.9 in)
Garde au sol: 300 mm (11.81 in)
Rayon de braquage minimum:
2.3 m (7.55 ft)Poids:Poids à vide:134 kg (295 lb)Moteur:Cycle de combustion:4 temps
Circuit de refroidissement: Refroidissement liquide
Dispositif de co mmande des soupapes:
Double ACT
Nombre de cylindres: Monocylindre
Cylindrée: 250 cm
3
Alésage course:
77.0 53.6 mm (3.03 2.11 in)
Taux de compression: 11.8 : 1 Système de démarrage:
Démarreur électrique
Système de graissage:
Carter humide
Huile moteur:Marque recommandée:YAMALUBE
Viscosités SAE:
10W-40
Classification d’huile moteur recommandée: API Service de type SG et au-delà, norme
JASO MA
Quantité d’huile moteur: Changement d’huile:
1.30 L (1.37 US qt, 1.14 Imp.qt)
Avec dépose du filtre à huile: 1.40 L (1.48 US qt, 1.23 Imp.qt)Quantité de liquide de refroidissement:Vase d’expansion (jusqu’au repère de niveau
maximum):
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
Radiateur (circuit compris):
0.65 L (0.69 US qt, 0.57 Imp.qt)Filtre à air:Élément du filtre à air:Élément de type humideCarburant:Carburant recommandé:Essence super sans plomb (essence-alco-
ol [E10] acceptable)
Capacité du réservoir: 7.6 L (2.0 US gal, 1.7 Imp.gal)
Quantité de la réserve: 2.1 L (0.55 US gal, 0.46 Imp.gal)
Injection de carburant:Corps de papillon d’accélération:Repère d’identification:3D71 10Bougie(s):Fabricant/modèle: NGK/CR9EK
Écartement des électrodes: 0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)Embrayage:Type d’embrayage:Humide, multidisqueTransmission:Taux de réduction primaire:
3.120 (78/25)
Transmission finale: Chaîne
Taux de réduction secondaire: 3.308 (43/13)
Type de boîte de vitesses:
Prise constante, 6 rapports
Rapport de démultiplication: 1
re:
2.643 (37/14)
2e: 1.813 (29/16)
3e: 1.318 (29/22)
4e:
1.040 (26/25)
5e: 0.889 (24/27)
6e: 0.786 (22/28)
BN3-9-F0.book 1 ページ 2015年6月29日 月曜日 午前10時15分
Page 92 of 100

Caractéristiques
8-2
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
12
Châssis:Type de cadre: Simple berceau dédoublé
Angle de chasse: 26.7 degrés
Chasse: 111 mm (4.4 in)Pneu avant:Type:Avec chambre
Taille: 80/100-21M/C 51P
Fabricant/modèle:
BRIDGESTONE/TW-301FPneu arrière:Type:Avec chambre
Taille:
120/80-18M/C 62P
Fabricant/modèle: BRIDGESTONE/TW-302FCharge:Charge maximale:
185 kg (408 lb)
* (Poids total du pilote, du passager, du
chargement et des accessoires)Pression de gonflage (contrôlée les
pneus froids):Charge jusqu’à 90 kg (198 lb):Avant:125 kPa (1.25 kgf/cm
2, 18 psi)
Arrière: 175 kPa (1.75 kgf/cm2, 25 psi) Charge de 90 kg (198 lb) - charge maximum:
Avant: 150 kPa (1.50 kgf/cm
2, 22 psi)
Arrière: 200 kPa (2.00 kgf/cm2, 29 psi)
Roue avant:Type de roue:Roue à rayons
Taille de jante: 21x1.60Roue arrière:Type de roue:Roue à rayons
Taille de jante: 18x2.15Frein avant:Type:Frein hydraulique monodisque
Liquide de frein spécifié: DOT 4Frein arrière:Type:Frein hydraulique monodisque
Liquide de frein spécifié: DOT 4Suspension avant:Type:Fourche télescopique
Ressort: Ressort hélicoïdal
Amortisseur:
Amortisseur hydraulique
Débattement de roue: 270 mm (10.6 in)
Suspension arrière:Type:
Bras oscillant (sus pension à liaison)
Ressort: Ressort hélicoïdal
Amortisseur: Amortisseur pneumatique/hydraulique
Débattement de roue:
270 mm (10.6 in)Partie électrique:Tension du système électrique:12 V
Système d’allumage:
Allumage électronique (TCI)
Système de charge: Alternateur avec rotor à aimantation per-
manenteBatterie:Modèle:
YTZ7S
Voltage, capacité:
12 V, 6.0 Ah (10 HR)Phare:Type d’ampoule:Ampoule halogènePuissance d’ampoule quantité:Phare:
H4, 60.0 W/55.0 W x 1
Stop/feu arrière: LED
Clignotant avant:
10.0 W
Clignotant arrière: 10.0 W 2
BN3-9-F0.book 2 ページ 2015年6月29日 月曜日 午前10時15分
Page 93 of 100
Caractéristiques
8-3
1
2
3
4
5
6
789
10
11
12
Éclairage de la plaque d’immatriculation: 5.0 W 1
Éclairage des instruments:
LED
Éclairage des instruments (jauge de carbu-
rant): LED
Témoin des clignotants: LED
Témoin d’avertissement du niveau de carbu-
rant: LED
Témoin d’alerte de la température du liquide
de refroidissement: LED
Témoin d’avertissement de panne du moteur: LEDFusible:Fusible principal:30.0 A
Fusible de phare: 15.0 A
Fusible du système de signalisation:
10.0 A
Fusible d’allumage: 7.5 A
Fusible du moteur du v entilateur de radiateur:
7.5 A
Fusible du système d’injection de carburant:
7.5 A
Fusible de sauvegarde: 7.5 A
BN3-9-F0.book 3 ページ 2015年6月29日 月曜日 午前10時15分
Page 94 of 100

9-1
1
2
3
4
5
6
7
89
10
11
12
Renseignements complémentaires
FAU53562
Numéros d’identificationNotez le numéro d’identification du véhi-
cule, le numéro de série du moteur et les
codes figurant sur l’étiquette de modèle
dans les espaces prév us ci-dessous. Ces
numéros d’identificati on sont nécessaires à
l’enregistrement du véhicule auprès des au-
torités locales et à la commande de pièces
détachées auprès d’ un concessionnaire
Yamaha.
NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU
VÉHICULE :
NUMÉRO DE SÉRIE DU MOTEUR :
RENSEIGNEMENTS FOURNIS
SUR L’ÉTIQUETTE DU MODÈLE :
FAU26401
Numéro d’identification du véhicule
Le numéro d’identification du véhicule est
poinçonné sur le tube de direction. Inscrire
ce numéro à l’endroit prévu.N.B.Le numéro d’identification du véhicule sert à
identifier la moto et, selon les pays, est re-quis lors de son immatriculation.
FAU26442
Numéro de série du moteur
Le numéro de série du moteur est poinçon-
né sur le carter moteur.
1. Numéro d’identification du véhicule
1
1. Numéro de série du moteur
1
BN3-9-F0.book 1 ページ 2015年6月29日 月曜日 午前10時15分
Page 95 of 100
Renseignements complémentaires
9-2
1
2
3
4
5
6
7
8910
11
12
FAU26461
Étiquette des codes du modèle
L’étiquette des codes du modèle est collée
à l’endroit illustré. Inscrire les renseigne-
ments repris sur cette étiquette dans l’es-
pace prévu à cet effet. Ces renseignements
seront nécessaires lors de la commande de
pièces de rechange auprès d’un conces-
sionnaire Yamaha.1. Étiquette des codes du modèle
1
BN3-9-F0.book 2 ページ 2015年6月29日 月曜日 午前10時15分
Page 96 of 100

10-1
1
2
3
4
5
6
7
8
910
11
12
IndexAAccroche-casque .....................................3-14
Ampoule d’éclairage de plaque d’immatriculation, remplacement ...........6-38
Avertisseur, contacteur ..............................3-9BBatterie.....................................................6-34
Béquille latérale .......................................3-19
Béquille latérale, contrôle et lubrification ............................................6-32
Bougie, contrôle .......................................6-11
Bras oscillant, lubrific ation des pivots ......6-32CCâbles, contrôle et lubrification ................6-30
Caches, dépose et repose .........................6-9
Calage de la moto ....................................6-39
Caractéristiques .........................................8-1
Carburant .................................................3-11
Carburant, économies................................5-3
Carburant, témoin du niveau......................3-2
Chaîne de transmission, nettoyage et
graissage ...............................................6-29
Chaîne de transmission, tension..............6-28
Clignotant, remplacement d’une ampoule .................................................6-38
Clignotants, contacteur ..............................3-9
Combiné ressort-amorti sseur, réglage.....3-17
Consignes de sécurité ...............................1-1
Contacteur à clé/serrure antivol .................3-1
Contacteurs à la poignée ...........................3-8
Coupe-circuit d’allumage .........................3-19
Coupe-circuit du moteur.............................3-9DDémarrage du moteur ................................5-1 Démarreur, contacteur............................... 3-9
Dépannage, schémas de diagnostic ....... 6-43
Direction, contrôle.................................... 6-33
EÉcran multifonction .................................... 3-3
Embrayage, réglage de la garde du
levier...................................................... 6-23
Emplacement des éléments ...................... 2-1
Entretien du système de contrôle des
gaz d’échappement ................................. 6-3
Entretiens et graissages périodiques ........ 6-5
Étiquette des codes du modèle ................. 9-2
EXUP ....................................................... 3-18FFeu arrière/stop ....................................... 6-37
Feu stop, contacteurs .............................. 6-25
Filtre à air, nettoyage de l’élément et
du tube de vidange................................ 6-18
Fourche, contrôle..................................... 6-32
Fourche, purge ........................................ 3-16
Fourche, réglage ..................................... 3-14
Frein, levier .............................................. 3-10
Frein, pédale............................................ 3-10
Frein, réglage de la garde du levier ......... 6-24
Fusibles, remplacement .......................... 6-35HHuile moteur et élément du filtre.............. 6-12IInverseur feu de route/feu de
croisement............................................... 3-9JJeu des soupapes ................................... 6-20LLevier d’embrayage ................................... 3-9 Leviers de frein et d’embrayage,
contrôle et lubrification .......................... 6-31
Liquide de frein, changement .................. 6-28
Liquide de frein, contrôle du niveau ........ 6-26
Liquide de refroidissement ...................... 6-15
Liquide de refroidissement, témoin de
température ............................................ 3-2
MMoteur, numéro de série ........................... 9-1NNuméros d’identification ............................ 9-1PPanne du moteur, témoin .......................... 3-3
Pannes, diagnostic .................................. 6-42
Pédale de frein, contrôle et lubrification............................................ 6-31
Phare, remplacement d’une ampoule ..... 6-36
Pièces de couleur mate............................. 7-1
Plaquettes de frein, contrôle ................... 6-26
Pneus ...................................................... 6-21
Poignée des gaz, contrôle de la garde.... 6-20
Poignée et câble des gaz, contrôle et lubrification............................................ 6-30
Pot catalytique......................................... 3-13RRégime de ralenti du moteur ................... 6-19
Remisage .................................................. 7-3
Réservoir de carburant, bouchon ............ 3-11
Rodage du moteur .................................... 5-3
Roue arrière ............................................ 6-40
Roue avant .............................................. 6-39
Roues ...................................................... 6-22
Roulements de roue, contrôle ................. 6-33
BN3-9-F0.book 1 ページ 2015年6月29日 月曜日 午前10時15分