Entretiens et réglages périodiques
6-13
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
4. Si le niveau d’huile moteur est inférieur au repère de niveau minimum, ajouter
de l’huile du type recommandé jus-
qu’au niveau spécifié.
Changement de l’huile moteur (avec ou
sans remplacement de l’élément du
filtre à huile) 1. Dresser le véhicule sur un plan hori-
zontal.
2. Mettre le moteur en marche et le faire
chauffer pendant quelques minutes,
puis le couper.
3. Placer un bac à vidange sous le mo-
teur afin d’y recueillir l’huile usagée. 4. Retirer le bouchon de remplissage, la
vis de vidange et son joint afin de vi-
danger l’huile du carter moteur.
N.B.Ignorer les étapes 5–8 si l’élément du filtreà huile n’est pas remplacé.
5. Retirer le cache d’élément de filtre à huile après avoir retiré ses vis. 6. Retirer l’élément du filtre à huile et les
joints toriques.
7. Monter un élément du filtre à huile neuf et des joints toriques neufs.
1. Bouchon de remplissage de l’huile moteur
2. Repère de niveau maximum
3. Repère de niveau minimum
4. Hublot de contrôle du niveau d’huile moteur
1
2
3 4
1. Vis de vidange d’huile moteur
2. Joint
12
1. Couvercle de l’élément du filtre à huile
2. Vis du couvercle de l’élément du filtre à
huile
1. Joint torique
2. Élément du filtre à huile
1
2
1 2
BN3-9-F0.book 13 ページ 2015年6月29日 月曜日 午前10時15分
Entretiens et réglages périodiques
6-17
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
8. Remettre le vase d’expansion à sa place, puis le fixer à l’aide de ses vis.
9. Retirer la vis de vidange du liquide de refroidissement et son joint afin de vi-
danger le circuit de refroidissement.
10. Une fois tout le liquide de refroidisse- ment vidangé, rincer soigneusement
le circuit de refroidissement à l’eau
courante propre.
11. Remonter la vis de vidange d’huile mo-
teur et son joint neuf, puis serrer la vis
au couple spécifié. 12. Verser la quantité
spécifiée du type de
liquide de refroidissement recomman-
dé dans le radiateur et le vase d’ex-
pansion.
13. Remettre le bouchon du vase d’expan- sion en place.
14. Remettre le bouchon du radiateur en place.
15. Mettre le moteur en marche et le faire
tourner pendant quelques minutes au
ralenti, puis le couper.
16. Retirer le bouchon du radiateur afin de vérifier le niveau du liquide de refroi-
dissement dans le radiateur. Si néces-
saire, ajouter du liquide de sorte à
remplir le radiateur, puis remettre en
place le bouchon du radiateur et sa vis de retenue.
17. Contrôler le niveau du liquide de refroi-
dissement dans le vase d’expansion.
Si nécessaire, retirer le bouchon du
vase d’expansion, ajouter du liquide
jusqu’au repère de niveau maximum,
puis remettre le bouchon en place.
18. Mettre le moteur en marche, et s’assu-
rer de l’absence de toute fuite de li-
quide de refroidissement. En cas de
fuite, faire vérifier le circuit de refroidis-
sement par un concessionnaire
Yamaha.
19. Reposer les caches.1. Vis de vidange du liquide de refroidissement
2. JointCouple de serrage : Vis de vidange du liquide de refroidis-
sement :
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
1
2
Proportion d’antigel et d’eau :
1:1
Antigel recommandé : Antigel de haute qualité, composé
d’éthylène glycol et contenant des in-
hibiteurs de corrosion pour les mo-
teurs en aluminium
Quantité de liquide de refroidisse-
ment : Radiateur (intégralité du circuit) :
0.65 L (0.69 US qt, 0.57 Imp.qt)
Vase d’expansion (jusqu’au repère
de niveau maximum) : 0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
BN3-9-F0.book 17 ページ 2015年6月29日 月曜日 午前10時15分
Entretiens et réglages périodiques
6-19
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
5. Enduire toute la surface de l’élément en mousse d’huile du type recomman-
dé, puis éliminer l’excès d’huile en
comprimant l’élément.N.B.L’élément en mousse doit être humide,mais ne peut goutter.
6. Remonter l’élément en mousse sur son armature en le tendant sur celle-ci.
7. Loger l’élément de filtre à air dans son boîtier. ATTENTION: S’assurer que
l’élément du filtre à air est correcte-
ment logé dans le boîtier de filtre à air. Ne jamais mettre le moteur en
marche avant d’avoir remonté l’élé-
ment du filtre à air. Une usure ex-
cessive du ou des pistons et/ou du
ou des cylindres pourrait en résul-
ter.
[FCA10482]
8. Remettre le clip de fixation à sa place.
9. Refermer le couvercle du boîtier de
filtre à air et le fixer à l’aide de la vis.
10. Reposer le cache.
Nettoyage du tube de vidange du filtre à
air 1. Contrôler si le tube de vidange, qui se trouve au fond du boîtier de filtre à air,
contient de l’eau ou des crasses.
2. S’il y a présence d’eau et de crasse, retirer et nettoyer le tube, puis remon-
ter ce dernier.
FAU45323
Réglage du régime de ralenti du
moteurContrôler et régler, si nécessaire, le régime
de ralenti du moteur comme suit.N.B.Il faut se procurer un compte-tours numé-rique afin de pouvoir effectuer ce travail.
1. Approcher le compte-tours numérique de la bobine d’allumage, située dans le
capuchon de bougie.
2. Contrôler le régime de ralenti du mo-
teur et, si nécessaire, le corriger
conformément aux spécifications à
l’aide de la vis de réglage du ralenti.
Pour augmenter le régime de ralenti
du moteur, tourner la vis dans le sens
(a). Pour diminuer le régime de ralenti
du moteur, tourner la vis dans le sens
(b).
Huile recommandée :
Huile Yamaha pour élément de filtre à
air en mousse ou une autre huile de
filtre à air en mousse de bonne quali-
té
1. Tube de vidange du filtre à air
1
BN3-9-F0.book 19 ページ 2015年6月29日 月曜日 午前10時15分
Entretiens et réglages périodiques
6-27
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
Frein arrière
AVERTISSEMENT
FWA15991
Un entretien incorrect peut entraîner la
perte de capacité de freinage. Prendre
les précautions suivantes :
Un niveau du liquide de frein insuf-
fisant pourrait provoquer la forma-
tion de bulles d’air dans le circuit de
freinage, ce qui réduirait l’efficacité
des freins.
Nettoyer le bouchon de remplis-
sage avant de le retirer. Utiliser ex-
clusivement du liquide de frein DOT
4 provenant d’un bidon neuf.
Utiliser uniquement le liquide de frein spécifié, sous peine de risquer
d’abîmer les joints en caoutchouc,
ce qui provoquerait une fuite.
Toujours faire l’appoint avec un li-
quide de frein du même type que
celui qui se trouve dans le circuit.
L’ajout d’un liquide de frein autre
que le DOT 4 risque de provoquer
une réaction chimique nuisible.
Veiller à ne pas laisser pénétrer
d’eau dans le réservoir de liquide
de frein. En effet, l’eau abaisserait
nettement le point d’ébullition du li-
quide et pourrait provoquer un bou-chon de vapeur ou “vapor lock”.
ATTENTION
FCA17641
Le liquide de frein risque d’endommager
les surfaces peintes ou en plastique.
Toujours essuyer soigneusement toutetrace de liquide renversé.
L’usure des plaquettes de frein entraîne
une baisse progressive du niveau du liquide
de frein. Un niveau de liquide bas peut si-
gnaler l’usure des plaquettes ou la pré-
sence d’une fuite dans le circuit de frein ; il
convient dès lors de contrôler l’usure des
plaquettes et l’étanchéité du circuit de frein.
Si le niveau du liquide de frein diminue sou-
dainement, faire contrôler le véhicule par un
concessionnaire Yamaha avant de re-
prendre la route.
1. Repère de niveau minimumLiquide de frein spécifié :
DOT 41
BN3-9-F0.book 27 ページ 2015年6月29日 月曜日 午前10時15分