Page 329 of 664

W okresie docierania
Toyota zaleca, aby przez pierwsze 800 km przebiegu z nowymi podzespo∏ami
uk∏adu nap´dowego nie holowaç przyczepy.
Przeglàdy okresowe
Ze wzgl´du na dodatkowe obcià˝enie samochód je˝d˝àcy z przyczepà wy-
maga cz´stszych przeglàdów i obs∏ugi okresowej.
Po przejechaniu oko∏o 1000 km z przyczepà nale˝y dociàgnàç wszystkie
Êruby mocujàce hak i jego wsporniki.
Przygotowanie do holowania przyczepy
Nale˝y upewniç si´, czy nie zosta∏o przekroczone dopuszczalne obcià˝enie
haka i kuli zaczepu. Obcià˝enie haka zwi´ksza obcià˝enie pojazdu. Nie wolno
dopuszczaç do przekroczenia dopuszczalnych obcià˝eƒ. (
S. 325)
Nale˝y upewniç si´, czy ∏adunek na przyczepie jest prawid∏owo zabezpie-
czony.
Je˝eli przy u˝yciu zwyk∏ych lusterek wstecznych widocznoÊç do ty∏u jest
niewystarczajàca, konieczne jest zamontowanie dodatkowych lusterek ze-
wn´trznych. Zewn´trzne ramiona tych lusterek nale˝y ustawiç tak, aby za-
pewnia∏y dobrà widocznoÊç do ty∏u.
2-6. Informacje dotyczàce jazdy
329
2
Podczas jazdy
Je˝eli wzmocnienie tylnego zderzaka wykonane jest ze stopów lekkich
Nie wolno dopuÊciç, aby wzmocnienie tylnego zderzaka styka∏o si´ bezpo-
Êrednio ze stalowymi wspornikami haka holowniczego.
Na styku elementów stalowych i aluminiowych nast´puje reakcja podobna
do korozji, doprowadzajàc do os∏abienia wytrzyma∏oÊci stykajàcych si´ cz´Êci
oraz ich uszkodzenia. Podczas montowania stalowego haka holowniczego
nale˝y powierzchnie styku wsporników pokryç farbà antykorozyjnà.
58 IO VERSO OM64590E 1/26/16 10:42 AM Page 329 (Black plate)
Page 330 of 664

Samochód z przyczepà prowadzi si´ nieco inaczej ni˝ samochód bez
przyczepy. Holujàc przyczep´, aby uniknàç wypadku, Êmierci lub po-
wa˝nych obra˝eƒ cia∏a, nale˝y pami´taç o nast´pujàcych zasadach:
Sprawdzanie po∏àczeƒ elektrycznych Êwiate∏ przyczepy
Przed rozpocz´ciem jazdy nale˝y sprawdziç wszystkie po∏àczenia
pojazdu z przyczepà oraz dzia∏anie Êwiate∏. Po przejechaniu krót-
kiego dystansu nale˝y to powtórzyç.
Przeçwiczenie jazdy z przyczepà
Przed przystàpieniem do w∏aÊciwego holowania dobrze jest prze-
çwiczyç w bezpiecznym miejscu manewry skr´cania, zatrzymy-
wania si´ i cofania, a˝ do nabrania wprawy w ich wykonywaniu.
Przy cofaniu samochodu z przyczepà kierownic´ nale˝y obracaç
w kierunku przeciwnym do zamierzonego skr´tu przyczepy. Na-
le˝y jà obracaç powoli, aby zminimalizowaç mo˝liwoÊç nieprawi-
d∏owego manewru. Dobrze jest zapewniç sobie pomoc drugiej
osoby, ograniczajàc w ten sposób ryzyko kolizji.
Zwi´kszony odst´p od poprzedzajàcego pojazdu
Prowadzàc samochód z przyczepà, nale˝y na ka˝de 10 km/h pr´d-
koÊci jazdy zwi´kszyç odst´p od poprzedzajàcego pojazdu przy-
najmniej o d∏ugoÊç zespo∏u samochodu z przyczepà. Unikaç
gwa∏townego hamowania, które mo˝e spowodowaç poÊlizg i utrat´
panowania nad pojazdem. Szczególnie dotyczy to mokrej lub Êliskiej
nawierzchni.
Gwa∏towne przyspieszanie, skr´canie, pokonywanie zakr´tów
Przy zbyt ciasnym skr´cie przyczepa mo˝e uderzyç w samochód.
Przed zakr´tem nale˝y stopniowo zwolniç, unikajàc nag∏ego hamo-
wania. Zakr´ty pokonywaç ostro˝nie i z niewielkà pr´dkoÊcià.
2-6. Informacje dotyczàce jazdy
330
Wskazówki
58 IO VERSO OM64590E 1/26/16 10:42 AM Page 330 (Black plate)
Page 331 of 664

Uwagi dotyczàce skr´cania
Przy skr´caniu ko∏a przyczepy podà˝ajà po ∏uku po∏o˝onym bli˝ej
Êrodka krzywizny ni˝ ko∏a samochodu. W celu skompensowania tego
nale˝y jechaç po ∏uku o wi´kszym ni˝ normalnie promieniu.
Wa˝ne informacje dotyczàce stabilnoÊci
Boczny wiatr i wyboista nawierzchnia powodujà ko∏ysanie przycze-
py, co znacznie utrudnia prowadzenie samochodu. Od czasu do
czasu dobrze jest skontrolowaç w lusterku wstecznym sytuacj´
z ty∏u pojazdu, aby móc zawczasu przygotowaç si´ na wyprzedzanie
przez du˝e autobusy lub samochody ci´˝arowe, który to manewr
równie˝ mo˝e wywo∏aç ko∏ysanie przyczepy i samochodu. W przy-
padku rozko∏ysania przyczepy nale˝y mocno trzymaç kierownic´
i natychmiast zaczàç stopniowo redukowaç pr´dkoÊç. Podczas ha-
mowania utrzymywaç prostoliniowy tor jazdy.
Wyprzedzanie innych pojazdów
Nale˝y pami´taç o d∏ugoÊci holowanej przyczepy. Przed zmianà
pasa ruchu konieczne jest upewnienie si´, czy odst´py pomi´dzy
pojazdami sà wystarczajàco du˝e.
Skrzynia biegów
óPrzek∏adnia bezstopniowa
W celu zachowania skutecznoÊci hamowania silnikiem nie nale˝y
dêwignià skrzyni biegów wybieraç po∏o˝enia D. Nale˝y w trybie
7-biegowej sekwencyjnej skrzyni biegów z trybem jazdy dyna-
micznej „SPORT” wybraç zakres 4. (przek∏adnia bezstopniowa)
(
S. 208).
óMechaniczna skrzynia biegów
W celu zachowania skutecznoÊci hamowania silnikiem nie nale˝y
u˝ywaç biegów 5. i 6. (
S. 214)
Nie dopuszczaç do przegrzania silnika (czerwona lampka
ostrzegawcza)
Podczas d∏ugotrwa∏ej jazdy w gór´ d∏ugiego lub stromego wzniesie-
nia, przy temperaturze otoczenia przekraczajàcej 30°C silnik samo-
chodu holujàcego przyczep´ mo˝e ulegaç przegrzaniu. Gdy zaÊwieci
si´ lub zacznie migaç czerwona lampka ostrzegawcza temperatury
w uk∏adzie ch∏odzenia silnika, natychmiast wy∏àczyç klimatyzacj´, zje-
chaç na pobocze i zatrzymaç si´ w bezpiecznym miejscu. (
S. 607)
2-6. Informacje dotyczàce jazdy
331
2
Podczas jazdy
58 IO VERSO OM64590E 1/26/16 10:42 AM Page 331 (Black plate)
Page 332 of 664

Parkowanie
Na czas postoju pod ko∏a samochodu i przyczepy nale˝y zawsze
podk∏adaç kliny blokujàce. Uruchomiç z pe∏nà si∏à hamulec posto-
jowy i przestawiç dêwigni´ skrzyni biegów w po∏o˝enie P (wersje
z przek∏adnià bezstopniowà) bàdê biegu 1. lub biegu wstecznego
R (wersje z mechanicznà skrzynià biegów).
2-6. Informacje dotyczàce jazdy
332
Nale˝y przestrzegaç wszystkich podanych w tym rozdziale wskazówek i za-
leceƒ.
Nieprzestrzeganie ich stwarza ryzyko spowodowania wypadku, w wyniku któ-
rego mo˝e dojÊç do Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ cia∏a.
Wskazówki dotyczàce holowania przyczepy
Podczas holowania nie dopuszczaç do przekroczenia wartoÊci obcià˝enia.
(
S. 325)
Przed zjazdem ze stromego lub d∏ugiego wzniesienia
Zmniejszyç pr´dkoÊç i zredukowaç bieg. Nie redukowaç biegu zbyt gwa∏-
townie.
U˝ywanie hamulców
Nie naciskaç zbyt d∏ugo lub zbyt cz´sto peda∏u hamulca zasadniczego.
Mo˝e to doprowadziç do przegrzania hamulców i zmniejszenia ich skutecz-
noÊci.
Unikanie kolizji lub zranienia
Nie przekraczaç pr´dkoÊci 100 km/h lub pr´dkoÊci wynikajàcej z obo-
wiàzujàcych w danym miejscu ograniczeƒ, w zale˝noÊci od tego, która
z nich jest ni˝sza.
Podczas holowania nie nale˝y u˝ywaç uk∏adu automatycznego utrzymy-
wania pr´dkoÊci jazdy.
Wersje z dojazdowym ko∏em zapasowym: Nie wolno holowaç tym samo-
chodem z zamontowanym dojazdowym ko∏em zapasowym.
Wersje wyposa˝one w awaryjny zestaw naprawczy do ogumienia: Nie
wolno holowaç tym samochodem, gdy ma on za∏o˝one ko∏o z oponà do-
raênie uszczelnionà za pomocà awaryjnego zestawu naprawczego do
ogumienia.
58 IO VERSO OM64590E 1/26/16 10:42 AM Page 332 (Black plate)
Page 333 of 664

333 333
Elementy wyposa˝enia wn´trza3
3-1. U˝ywanie uk∏adu klimatyzacji
oraz usuwanie zaparowania
R´cznie sterowany uk∏ad
klimatyzacji .....................334
Automatycznie sterowany
uk∏ad klimatyzacji............340
Dodatkowa nagrzewnica
spalinowa........................347
Usuwanie zaparowania
tylnej szyby i zewn´trznych
lusterek wstecznych .......349
3-2. U˝ywanie systemu audio
Wersje systemu audio ......351
U˝ywanie odbiornika
radiowego .......................353
U˝ywanie odtwarzacza
p∏yt CD ............................357
Odtwarzanie p∏yt z plikami
MP3 i WMA ....................362
Odtwarzanie dêwi´ku
z odtwarzacza iPod ........368
Odtwarzanie dêwi´ku
z urzàdzenia USB...........375
Optymalne wykorzystanie
mo˝liwoÊci systemu
audio ...............................382
Pod∏àczanie urzàdzeƒ
zewn´trznych do gniazda
AUX ................................384
Przyciski sterujàce
systemem audio
w kierownicy ...................3853-3. U˝ywanie oÊwietlenia
pomocniczego
Wykaz lampek oÊwietlenia
pomocniczego ................388
• Wy∏àcznik oÊwietlenia
osobistego i oÊwietlenia
wn´trza .........................389
• Lampki oÊwietlenia
osobistego i oÊwietlenia
wn´trza .........................390
3-4. Schowki
Wykaz schowków .............392
• Schowek w desce
rozdzielczej .....................394
• Schowek w Êrodkowej
konsoli ............................395
• Schowek w górnej
konsoli ............................397
• Uchwyty na kubki ...........397
• Uchwyty na butelki .........399
• Dodatkowe schowki........400
3-5. Pozosta∏e elementy
wyposa˝enia
Os∏ony przeciws∏oneczne ...402
Lusterka osobiste..............403
Gniazda elektryczne .........404
Podgrzewanie foteli ..........406
Pod∏okietniki ......................408
Stoliki w oparciach
przednich foteli ...............409
Zas∏ony szyb w drzwiach
tylnych ............................411
Uchwyty asekuracyjne ......412
Dywaniki pod∏ogowe .........413
Wyposa˝enie baga˝nika ...415
58 IO VERSO OM64590E 1/26/16 10:42 AM Page 333 (Black plate)
Page 334 of 664
334 3-1. U˝ywanie klimatyzacji oraz usuwanie zaparowania
R´cznie sterowany uk∏ad klimatyzacji✻
Regulacja temperatury (wersje bez klimatyzacji)
Obróciç pokr´t∏o regulacji temperatury zgodnie z ruchem wskazówek
zegara w celu zwi´kszenia temperatury.
Regulacja temperatury (wersje z klimatyzacjà)
Obróciç pokr´t∏o regulacji temperatury zgodnie z ruchem wskazówek
zegara (zwi´kszanie temperatury) lub w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara (obni˝anie temperatury).
Je˝eli przycisk nie jest wciÊni´ty, uk∏ad nadmuchuje powietrze
o temperaturze otoczenia lub podgrzane.
Prze∏àcznik nawiewu powietrza
z zewnàtrz lub jego recyrkulacjiWy∏àcznik klimatyzacji
(w niektórych wersjach)
Wybór ustawieƒ
Pokr´t∏o regulacji intensywnoÊci nawiewu
Pokr´t∏o wyboru
kierunku nawiewu
powietrza
Pokr´t∏o regulacji
temperatury
✽: W niektórych wersjach
58 IO VERSO OM64590E 1/26/16 10:42 AM Page 334 (Black plate)
Page 335 of 664
3-1. U˝ywanie klimatyzacji oraz usuwanie zaparowania
335
3
Elementy wyposa˝enia wn´trza
Regulacja intensywnoÊci nawiewu
Aby wyregulowaç intensywnoÊç nawiewu, nale˝y obróciç pokr´t∏o
regulacji intensywnoÊci nawiewu zgodnie z ruchem wskazówek ze-
gara (zwi´kszanie) lub w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara (zmniejszanie).
Ustawienie pokr´t∏a w pozycji „0” wy∏àcza dmuchaw´.
Zmiana kierunku nawiewu powietrza
Ustawiç pokr´t∏o wyboru kierunku
nawiewu powietrza w ˝àdanej po-
zycji.
PoÊrednie ustawienia pomi´dzy
pozycjami opisanymi poni˝ej
umo˝liwiajà bardziej precyzyjnà
regulacj´.
Nawiew kierowany jest na górnà
cz´Êç cia∏a.
Nawiew kierowany jest na górnà
cz´Êç cia∏a i na stopy.
: W niektórych wersjach
58 IO VERSO OM64590E 1/26/16 10:42 AM Page 335 (Black plate)
Page 336 of 664
3-1. U˝ywanie klimatyzacji oraz usuwanie zaparowania
336
Nawiew kierowany jest g∏ównie
na stopy.
: W niektórych wersjach
Nawiew kierowany jest na stopy
i na przednià szyb´ w celu usu-
ni´cia zaparowania.
: W niektórych wersjach
Nawiew kierowany jest na przednià
i boczne szyby.
Nast´puje automatyczne prze∏à-
czenie na doprowadzanie powie-
trza z zewnàtrz.
Prze∏àczanie pomi´dzy doprowadzaniem powietrza z zewnàtrz
a recyrkulacjà powietrza
Nacisnàç przycisk .
Kolejne naciÊni´cia przycisku prze∏àczajà pomi´dzy doprowadza-
niem powietrza z zewnàtrz (dioda kontrolna w przycisku nie Êwieci si´)
a jego recyrkulacjà (dioda kontrolna w przycisku Êwieci si´).
58 IO VERSO OM64590E 1/26/16 10:42 AM Page 336 (Black plate)