Page 259 of 786
258
RAV4_OM_OM42A41D_(D)
4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
■Changement du moment de l’avertissement du système de
sécurité préventiveAppuyez sur le contacteur de commande du compteur ou , et sélectionnez sur l’écran multifonction.
Appuyez sur le contacteur de commande du compteur ou et sélectionnez , puis appuyez sur .
Sélectionnez “Sensibil.”, puis appuyez sur .
Chaque fois que vous appuyez sur , vous changerez le moment où
le système de sécurité préventive fonctionnera.
Le réglage du moment de fonctionnement est conservé lorsque le con-
tacteur du moteur est désactivé.
Éloigné
Les fonctions du système com-
menceront à fonctionner plus tôt
qu’avec le moment par défaut.
Mi-distance
Il s’agit du réglage par défaut.
Proche
Les fonctions du système com-
menceront à fonctionner plus
tard qu’avec le moment par
défaut.
1
2
3
1
2
3
Page 263 of 786

262
RAV4_OM_OM42A41D_(D)
4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
■Fonction de détection des piétons*4
*4 : Selon la région dans laquelle le véhicule a été vendu, il est possible que la
fonction de détection des piétons ne soit pas disponible.
■ Annulation du freinage à action préventive
*3
●Si l’une des situations suivantes survient pendant le fonctionnement du frei-
nage à action préventive, il sera annulé :
• La pédale d’accélérateur est enfoncée fermement.
• Le volant est tourné d’un coup sec ou brusquement.
● Si le véhicule est arrêté par le fonctionnement du freinage à action préven-
tive, le fonctionnement du freinage à action préventive sera annulé après
que le véhicule a été arrêté pendant environ 2 secondes.
*3 : Selon la région dans laquelle le véhicule a été vendu, il est possible que le
freinage à action préventive ne soit pas disponible.
■ Conditions dans lesquelles le système peut fonctionner même s’il n’y a
aucun risque de collision
●Dans certaines situations, notamment celles décrites ci-dessous, le sys-
tème peut estimer qu’il y a un risque de collision frontale et fonctionner.
• Lorsque vous croisez un véhicule ou un piéton
*4
• Lorsque vous changez de voie lors du dépassement du véhicule qui vous
précède
• Lorsque vous dépassez un véhicule qui vous précède qui est en train de changer de voie
Le système de sécurité préventive
détecte les piétons en fonction de la taille,
du profil et du mouvement d’un objet
détecté. Cependant, il se peut qu’un pié-
ton ne soit pas détecté tout dépendant de
la lumière ambiante, ainsi que du dépla-
cement, de la position et de l’angle de
l’objet détecté, empêchant le système de
fonctionner correctement. (
→P.266)
• Lorsque vous dépassez un véhicule qui vous précède et qui est en train
d’effectuer un virage à gauche/à
droite
Page 264 of 786

RAV4_OM_OM42A41D_(D)
2634-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
• Lorsque le véhicule qui vous précède ralentit brusquement
• Si l’avant du véhicule est élevé ou abaissé, par exemple lorsque lachaussée est inégale ou vallonnée
• Lorsque vous approchez d’objets sur le bord de la route, comme des glis- sières de sécurité, des poteaux électriques, des arbres ou des murets
• Lorsque vous conduisez sur une route étroite entourée d’une structure, notamment dans un tunnel ou sur un pont en fer
• Lorsqu’il y a un objet métallique (plaque d’égout, plaque d’acier, etc.), des marches ou une saillie sur la chaussée ou au bord de la route
• Lorsque vous croisez un véhicule
dans la voie venant en sens inverse
qui est arrêté pour effectuer un virage
à droite/à gauche
• Lorsque vous conduisez sur une route où la position relative au véhi-
cule qui vous précède dans une voie
adjacente peut changer, par exemple
sur une route sinueuse
• Lorsqu’il y a un véhicule, un piéton
*4
ou un objet sur le bord de la route à
l’entrée d’un virage
• Lorsqu’un piéton qui traverse se rap- proche très près du véhicule
*4
Page 279 of 786

278
RAV4_OM_OM42A41D_(D)
4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
●La distance entre votre véhicule et celui qui vous précède est extrêmement
courte.
● Le véhicule bouge beaucoup de bas en haut en raison des conditions rou-
tières durant la conduite (mauvais état de la route ou joints sur la route).
● Les lentilles de phare sont sales et émettent une faible lumière la nuit, ou
l’axe du faisceau des feux de route est dévié.
● Le véhicule est balayé par des vents latéraux.
● Le véhicule vient de changer de voie ou de traverser une intersection.
● Des pneus neige, etc. sont installés.
■ Message d’avertissement
Les messages d’avertissement servent à indiquer une défaillance du sys-
tème ou à informer le conducteur de la nécessité d’adopter une conduite pru-
dente. ( →P.673)
■ Personnalisation
Les paramètres suivants peuvent être modifiés.
Pour savoir comment modifier les paramètres, reportez-vous à la P.750.
FonctionDétails de la configuration
Système d’avertissement de
sortie de voieRéglez la sensibilité du système d’avertissement
Fonction de commande de la directionActive et désactive l’assistance du volant
Avertissement de tangage du
véhiculeActive et désactive la fonction
Réglez la sensibilité du système d’avertissement
Page 286 of 786

RAV4_OM_OM42A41D_(D)
2854-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
Pour changer la vitesse sélectionnée, actionnez le levier jusqu’à l’affi-
chage de la vitesse souhaitée.Augmente la vitesse
Réduit la vitesse
Réglage précis : Déplacez
momentanément le levier dans la
direction souhaitée.
Réglage large : Maintenez le
levier vers le haut ou vers le bas
pour changer la vitesse, et relâ-
chez-le lorsque la vitesse souhai-
tée est atteinte.
En mode de commande de la distance de véhicule à véhicule, la
vitesse sélectionnée sera augmentée ou réduite comme suit :
XPour les États-Unis (continent), Hawaï et en Allemagne OTAN
Réglage précis : De 1 mph (1,6 km/h)
*1 ou de 1 km/h (0,6 mph)*2 à cha-
que déplacement du levier
Réglage large : Augmente ou diminue par incréments de 1 mph (1,6 km/h)
*1
ou de 1 km/h (0,6 mph)*2 tant que le levier est maintenu
XPour le Canada, Guam, Saipan et Porto Rico
Réglage précis : De 1 mph (1,6 km/h)
*1 ou de 1 km/h (0,6 mph)*2 à cha-
que déplacement du levier
Réglage large : Augmente ou diminue par incréments de 5 mph (8 km/h)
*1
ou de 5 km/h (3,1 mph)*2 tant que le levier est maintenu
En mode de régulation à vitesse constante ( →P.289), la vitesse sélec-
tionnée sera augmentée ou réduite comme suit :
Réglage précis : De 1 mph (1,6 km/h)*1 ou de 1 km/h (0,6 mph)*2 à cha-
que déplacement du levier
Réglage large : La vitesse continuera de changer tant que le levier sera
maintenu.
*1 : Lorsque la vitesse sélectionnée s’affiche en “MPH”
*2 : Lorsque la vitesse sélectionnée s’affiche en “km/h”
Réglage de la vitesse sélectionnée
1
2
Page 297 of 786

296
RAV4_OM_OM42A41D_(D)
4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
Pour changer la vitesse sélectionnée, actionnez le levier jusqu’à
l’obtention de la vitesse souhaitée.Augmente la vitesse
Réduit la vitesse
Réglage précis : Déplacez momen-
tanément le levier dans la direction
souhaitée.
Réglage large : Maintenez le levier
dans la direction souhaitée.
La vitesse sélectionnée sera aug-
mentée ou réduite comme suit :
Réglage précis : De 1 mph (1,6 km/h)
*1 ou de 1 km/h (0,6 mph)*2 à cha-
que déplacement du levier.
Réglage large : La vitesse sélectionnée peut être augmentée ou réduite de
manière continue, jusqu’au relâchement du levier.
*1 : Lorsque la vitesse sélectionnée s’affiche en “MPH”
*2 : Lorsque la vitesse sélectionnée s’affiche en “km/h”
Si vous tirez le levier vers vous,
vous annulez la régulation à
vitesse constante.
Le réglage de la vitesse est aussi
annulé si l’on freine.
Si vous poussez le levier vers
le haut, vous restaurez la régu-
lation à vitesse constante.
La vitesse sélectionnée ne pourra être restaurée que si le véhicule roule à
une vitesse supérieure à 25 mph (40 km/h) environ.
Réglage de la vitesse sélectionnée
1
2
Annulation et restauration de la régulation à vitesse constante
1
2
Page 335 of 786
334
RAV4_OM_OM42A41D_(D)
4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
AVERTISSEMENT
■ Précautions relatives à l’utilisation du système
Le conducteur est l’unique responsable d’une conduite sécuritaire. Condui-
sez toujours prudemment, en prenant soin d’observer votre environnement.
La fonction Moniteur d’angle mort est une fonction complémentaire qui
alerte le conducteur de la présence d’un véhicule dans l’angle mort. Ne
vous fiez pas aveuglément à la fonc tion Moniteur d’angle mort. La fonction
ne peut pas juger s’il est sécuritaire ou non de changer de voie; par consé-
quent, un excès de confiance pourrait provoquer un accident susceptible
d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
Selon les circonstances, il se peut que le système ne fonctionne pas correc-
tement. Le conducteur doit donc procéder à sa propre confirmation visuelle
de la sécurité.
Page 362 of 786

RAV4_OM_OM42A41D_(D)
3615-2. Utilisation du système audio
5
Système audio
■Réglage de la qualité sonore
Tournez le bouton “TUNE•SCROLL” pour régler le niveau.
* : Le niveau de qualité sonore peut être réglé de façon individuelle pourchaque mode audio.
Appuyez sur le bouton ou sur (SAVE) pour revenir au menu
des paramètres audio.
■Réglage du correcteur automatique de niveau sonore (ASL)
Lorsque l’ASL est sélectionné, tournez le bouton “TUNE•SCROLL”
pour changer le niveau de l’ASL.
“LOW”, “MID”, “HIGH” ou “OFF” peuvent être sélectionnés.
L’ASL règle automatiquement le volume et la tonalité en fonction de la
vitesse du véhicule.
Appuyez sur le bouton ou sur (SAVE) pour revenir au menu
des paramètres audio.
Mode de
qualité sonoreMode
affichéNiveauTournez vers la gaucheTournez vers la droite
Graves*“BASS”-5 à 5BasÉlevéAigus*“TREBLE”-5 à 5
Équilibrage
avant/arrière“FADER”F7 à R7Passe à l’arrièrePasse à l’avant
Équilibrage gauche/
droite
“BALANCE“L7 à R7Passe à gau- chePasse à droite