306 4-1. Entretien et soin
FT86_EK
AT T E N T I O N
■Lorsque vous lavez votre véhicule
Ne projetez pas d'eau à l'intérieur du compartiment moteur. Les
équipements électriques, etc. risqueraient de prendre feu.
■Précautions avec les tuyaux d'échappement
Les gaz d'échappement rendent les tuyaux d'échappement et les diffuseurs
du pare-choc arrière très chauds.
Lorsque vous lavez votre véhicule, prenez garde à ne pas toucher les
sorties d'échappement et les diffuseurs avant qu'ils n'aient suffisamment
refroidi, de manière à éviter tout risque de brûlure.
NOTE
■Pour éviter la dégradation de la peinture et la corrosion de la
carrosserie et autres composants (roues en aluminium, etc.)
●Lavez votre véhicule dans les plus brefs délais, dans les cas suivants:
• Après avoir roulé en bord de mer
• Après avoir roulé sur une route salée
• Si vous voyez du goudron ou de la résine sur la peinture
• Si vous voyez des insectes morts, des traces de fientes d'insectes ou
d'oiseaux sur la peinture
• Après avoir roulé dans une région polluée par la présence de suies,
fumées grasses, poussières de charbon et de minerais, substances
chimiques
• Lorsque le véhicule est très poussiéreux ou boueux
• Lorsque la peinture a reçu des éclaboussures de produits liquides,
comme le benzène ou l'essence
●Lorsque la peinture est écaillée ou rayée, faites-la réparer immédiatement.
●Pour éviter que les roues ne se corrodent, nettoyez-les soigneusement et
rangez-les à l'abri de l'humidité lorsque vous les stockez.
86_OM_EK_OM18060K.book 306 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
307 4-1. Entretien et soin
4
Entretien et soin
FT86_EK
NOTE
■Film protecteur pour les plaques de seuil latérales (sur modèles
équipés)
Veillez à retirer le film protecteur. Le non-respect de cette consigne risque de
faire apparaître de la rouille, selon les conditions.
■Nettoyage des feux
●Lavez-les soigneusement. Ne pas utiliser de substances organiques et ne
pas frotter avec une brosse dure.
Cela pourrait endommager les surfaces des éclairages.
●Ne pas appliquer de cire sur les surfaces des éclairages.
La cire pourrait endommager les lentilles.
■Pour éviter de détériorer les bras d'essuie-glaces de pare-brise
Lorsque vous soulevez les bras d'essuie-glaces pour les écarter du pare-
brise, commencez par le bras d'essuie-glace côté conducteur avant de
soulever celui côté passager. Au moment de rabattre les essuie-glaces
contre le pare-brise, commencez par celui du côté passager.
■Lors de l’utilisation d’une station de lavage à haute pression
N’approchez pas l’extrémité de la buse des pièces et protecteurs (cache
fabriqué en caoutchouc ou en résine), ou des connecteurs suivants. Les
pièces risquent d'être endommagées si elles entrent en contact avec de
l'eau à haute pression.
• Pièces liées à la traction
• Pièces liées à la direction
• Pièces liées à la suspension
• Pièces liées aux freins
86_OM_EK_OM18060K.book 307 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
310 4-1. Entretien et soin
FT86_EK
NOTE
■Produits de nettoyage
●N'utilisez pas de produits d'origine organique, tels que le benzène ou
l'essence, de solutions acides ou alcalines, de colorants ou d'autres
détergents. Cela pourrait décolorer l'intérieur du véhicule ou provoquer
des taches ou des dommages aux surfaces peintes.
●N'utilisez pas de cire ou de produit de nettoyage lustrant. Le tableau de
bord et les parties peintes de l'habitacle pourraient s'en trouver détériorés.
●Ne pas utiliser de silicone contenant des agents chimiques (composé de
silicone hautement polymérisé) lorsque vous nettoyez tout dispositif
électrique comme le climatiseur, tous les boutons et les zones
environnantes.
Si de la silicone (composé de silicone hautement polymérisé) entre en
contact avec ces composants, cela pourrait provoquer leur
dysfonctionnement.
■Protection des cuirs
Respectez les précautions suivantes pour éviter que les cuirs ne s'abîment.
●Nettoyez aussi vite que possible toute poussière, saleté, sable, tache
d'huile, etc., sur les cuirs.
●Ne laissez pas le véhicule stationné trop longtemps à la lumière directe du
soleil. Stationnez le véhicule à l'ombre, particulièrement en été.
●Ne laissez sur la sellerie aucun objet en matière plastique, en vinyle, ou
comportant de la cire, susceptible d'adhérer au cuir en cas de forte
chaleur dans l'habitacle.
■Eau sur le plancher
Ne pas nettoyer le plancher du véhicule à l'eau.
Les systèmes du véhicule, comme le système audio par exemple, risquent
d'être endommagés, si de l'eau entre en contact avec les composants
électriques situés sous le plancher, sans compter le risque de corrosion de
la carrosserie.
86_OM_EK_OM18060K.book 310 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
311 4-1. Entretien et soin
4
Entretien et soin
FT86_EK
NOTE
■Nettoyage de la face intérieure de la lunette arrière
●Prenez soin de ne pas rayer ni d'abîmer les résistances chauffantes.
●N'utilisez aucun produit de nettoyage pour vitres pour nettoyer la lunette
arrière, sous peine d'abîmer les résistances chauffantes de dégivrage de
la lunette arrière. Utilisez un chiffon humecté d'eau tiède pour essuyer
doucement la vitre. Nettoyez la lunette en passant le chiffon parallèlement
aux résistances.
■Lors du nettoyage du tableau de bord
Quand des grains de sable fin ou autre s'infiltrent dans la surface du tableau
de bord et ne peuvent pas être retirés avec un chiffon, utilisez une barre
d'argile sans ajouter d'eau. Essayer de nettoyer la surface en la frottant
énergiquement avec une brosse ou une éponge peut rayer la surface ou des
fragments du chiffon peuvent rester collés sur la surface.
86_OM_EK_OM18060K.book 311 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
315
4
Entretien et soin
FT86_EK
4-2. Entretien
Prescriptions d'entretien
Pour avoir la garantie de profiter de votre véhicule en toute sécurité
et d'éviter les dépenses inutiles, une attention au quotidien et un
entretien régulier sont essentiels. C'est pourquoi Toyota vous
recommande de suivre ces quelques conseils d'entretien.
■Programme d'entretien
L'entretien doit être effectué selon les intervalles prévus par le
programme d'entretien.
Pour de plus amples renseignements sur le programme d'entretien à
suivre, consultez le “Livret d'entretien Toyota” ou le “Livret de garantie
To y o t a ” .
■Entretien à faire soi-même
Qu’y a-t-il à savoir sur l'entretien à faire soi-même?
Vous pouvez réaliser vous-même nombre d'opérations d'entretien,
dans la mesure où vous possédez un minimum de notions
mécaniques et où vous disposez d'un outillage succinct.
Veuillez cependant noter que certaines tâches d’entretien nécessitent
des outils spéciaux et des compétences spécialisées. Il vaut mieux
que celles-ci soient effectuées par des techniciens qualifiés. Même si
vous êtes un mécanicien amateur éclairé, nous vous recommandons
de faire effectuer les réparations et l'entretien de votre véhicule par
n'importe quel concessionnaire ou réparateur agréé Toyota, ou tout
autre professionnel qualifié et convenablement équipé. Les
concessionnaires et réparateurs agréés Toyota tiennent à jour
l'historique de l'entretien, ce qui peut se révéler très utile lorsque vous
demandez une prise en charge sous garantie. Si vous faites appel à
un professionnel qualifié et convenablement équipé autre qu'un
réparateur agréé Toyota pour l'entretien ou la réparation de votre
véhicule, nous vous recommandons de demander qu'une trace de
l'entretien soit gardée.
86_OM_EK_OM18060K.book 315 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
316 4-2. Entretien
FT86_EK
■Où s’adresser pour le service d’entretien?
Pour maintenir votre véhicule dans un état optimal, Toyota vous
recommande de le faire réparer et entretenir chez un concessionnaire ou
réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé. Pour l'entretien et les réparations pris en charge
dans le cadre de votre garantie, rendez-vous chez un concessionnaire ou
réparateur agréé Toyota, qui utilisera des pièces détachées d'origine Toyota
pour résoudre le problème rencontré. Le fait de faire appel à des
concessionnaires ou réparateurs agréés Toyota pour les réparations et
l'entretien non pris en charge pas la garantie présente certains avantages.
En effet, en tant que membres du réseau Toyota, ils peuvent vous aider au
mieux à résoudre les difficultés que vous rencontrez.
Votre concessionnaire ou réparateur agréé Toyota, ou encore le service
d'entretien et de réparation professionnel qualifié et convenablement équipé
de votre choix pourra prendre en charge le programme d'entretien de votre
véhicule, en toute confiance et pour un prix raisonnable. En effet, il a
l'expérience des véhicules Toyota.
■Votre véhicule a-t-il besoin de réparations?
Soyez attentif aux changements des performances ou des sons et aux
indices visuels indiquant qu'un entretien est nécessaire. Quelques-uns des
indices importants sont:
●Le moteur a des ratés, des à-coups ou émet des claquements
●Perte de puissance notable
●Bruits de moteur étranges
●Il y a une fuite de liquide sous le véhicule (Cependant la formation de
gouttelettes d'eau provenant de la climatisation est normale après
utilisation de cette dernière.)
●Changement de tonalité de l'échappement (Cela peut indiquer une fuite
dangereuse de monoxyde de carbone. Conduisez avec les vitres
ouvertes et faites immédiatement contrôler le système d’échappement.)
●Les pneus semblent dégonflés, crissements de pneus inhabituels en
virage, usure inégale des pneus
●Le véhicule dévie d'un côté lorsque vous roulez droit sur une route de
niveau
●Bruits anormaux liés aux mouvements de la suspension
86_OM_EK_OM18060K.book 316 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
318
FT86_EK
4-3. Entretien à faire soi-même
Précautions concer nant l'entretien à faire soi-même
Si vous décidez d'effectuer vous-même les opérations d'entretien,
veillez à bien suivre les procédures décrites dans les sections
correspondantes.
ÉlémentsPièces et outils
État de la batterie (→P. 333)• Eau chaude
• Bicarbonate de soude
• Graisse
• Clé plate (pour les boulons des
cosses de batterie)
• Eau distillée
Niveau de liquide de
refroidissement (→P. 330)• Utilisez uniquement du “TOYOTA
Genuine 50/50 Pre-mixed Super
Long Life Coolant BLUE”
«Réfrigérant BLEU à longue
durée de vie pré-mélangé 50/50
original TOYOTA» ou équivalent
haut de gamme, à base
d'éthylène glycol, ne contenant ni
silicates, ni amines, ni nitrites, ni
borates incorporant la technologie
des acides organiques hybrides
pour une longue tenue dans le
temps. Le liquide de
refroidissement “TOYOTA
Genuine 50/50 Pre-mixed Super
Long Life Coolant BLUE”
«Réfrigérant BLEU à longue
durée de vie pré-mélangé 50/50
original TOYOTA» est pré-
mélangé avec 50% de liquide de
refroidissement et à 50% d'eau
déminéralisée.
• Entonnoir (réservé aux ajouts de
liquide de refroidissement)
86_OM_EK_OM18060K.book 318 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
319 4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
FT86_EK
ÉlémentsPièces et outils
Niveau d'huile moteur(→P. 327)• “Toyota Genuine Motor Oil” «Huile
moteur Toyota d'origine» ou
équivalent
• Chiffon ou essuie-tout en papier,
entonnoir (réservé aux appoints
en huile moteur)
Fusibles (→P. 362)• Fusible de même ampérage que
celui d'origine
Ampoules (→P. 371)• Ampoule avec même numéro et
même puissance que celle
d'origine
• Tournevis cruciforme
• Tournevis plat
Radiateur et condenseur
(→P. 332)
Pression de gonflage des pneus
(→P. 350)• Manomètre pour pneus
• Source d'air comprimé
Réservoir de liquide de lave-glace
(→P. 337)• Liquide de lave-glace contenant
de l'antigel (pour une utilisation en
hiver)
• Entonnoir
86_OM_EK_OM18060K.book 319 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分