Page 372 of 512

372 4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
FT86_ES
PRECAUCION
■Pilas y otros elementos extraídos
Se trata de piezas pequeñas con las que los niños podrían ahogarse en
caso de ingerirlas. Mantener fuera del alcance de los niños. De lo contrario,
se pueden producir lesiones graves o mortales.
■Certificación de la pila de litio
●RIESGO DE EXPLOSIÓN EN CASO DE SUSTITUIR LA PILA POR UNA
INADECUADA. DESECHE LAS PILAS USADAS CONFORME A LAS
INSTRUCCIONES INDICADAS
●Las pilas no deben estar expuestas al calor excesivo como por ejemplo a
la luz solar directa, fuego o similares.
AV I S O
■Para no alterar el funcionamiento normal tras haber reemplazado las
pilas
Respete las siguientes precauciones para evitar accidentes:
●Siempre trabaje con las manos secas.
La humedad puede ocasionar corrosión en la pila.
●No toque ni mueva ningún otro componente en el interior del control
remoto.
●No doble ninguno de los terminales de la pila.
86_OM_ES_OM18062S.book 372 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分
Page 376 of 512
376 4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
FT86_ES
Disposición de los fusibles y amperaje
■Compartimiento del motor
FusibleAmperiosCircuito
1MIR HTR 7.5 ADesempañadores de los espejos
retrovisores exteriores
2RDI 25 A Ventilador de enfriamiento eléctrico
3(PUSH-AT) 7.5 A Unidad de control del motor
4ABS NO. 1 40 A ABS
5HEATER 50 A Sistema de aire acondicionado
6WASHER 10 A Lavaparabrisas
7WIPER 30 A Limpiaparabrisas
8RR DEF 30 A Desempañador de la luna trasera
9(RR FOG) 10 A Luz antiniebla trasera
10D FR DOOR 25 AVentanilla automática (lado del
conductor)
86_OM_ES_OM18062S.book 376 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分
Page 380 of 512

380 4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
FT86_ES■Tablero de instrumentos
FusibleAmperiosCircuito
1 ECU ACC 10 ACuerpo principal ECU, espejos
retrovisores exteriores
2 P/POINT No.2 15 A Toma de corriente
3 PANEL 10 A Iluminación
4 TAIL 10 A Luces de posición traseras
5 DRL 10 A Sistema de luz de marcha diurna
6 STOP 7.5 A Luces de freno
7 OBD 7.5 A Sistema de diagnóstico a bordo
8 HEATER-S 7.5 A Sistema de aire acondicionado
9 HEATER 10 A Sistema de aire acondicionado
10 FR FOG LH 10 A Luz antiniebla delantera izquierda
11 FR FOG RH 10 A Luz antiniebla delantera derecha
12 BK/UP LP 7.5 A Luces de marcha atrás
13 ECU IG1 10 A ABS, servodirección eléctrica
14 AM1 7.5 A Sistema de arranque
15 AMP 15 A Sistema de audio
16 AT UNIT 15 A Transmisión
17 GAUGE 7.5 AMedidores e indicadores, sistema
de llave inteligente
18 ECU IG2 10 A Unidad de control del motor
19 SEAT HTR LH 10 A Calentador del asiento izquierdo
20 SEAT HTR RH 10 A Calentador del asiento derecho
21 RADIO 7.5 A Sistema de audio
22 P/POINT No.1 15 A Toma de corriente
86_OM_ES_OM18062S.book 380 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分
Page 381 of 512

381 4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
4
Mantenimiento y cuidados
FT86_ES
■Después de cambiar un fusible
●Si después de cambiar el fusible la luz sigue sin encenderse, es posible
que tenga que cambiar la bombilla. (→P. 382)
●Si el fusible cambiado se vuelve a fundir, acuda a un concesionario
Toyota autorizado, a cualquier taller o a otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios, para que revisen el vehículo.
■En caso de sobrecarga en los circuitos
Los fusibles están diseñados para fundirse y proteger el mazo de cables
para que no resulte dañado.
PRECAUCION
■Para evitar averías en el sistema e incendios en el vehículo
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, podrían producirse daños en el vehículo y probablemente
lesiones o un incendio.
●No utilice nunca fusibles de mayor amperaje del indicado ni utilice ningún
otro objeto en el lugar de un fusible.
●Siempre utilice un fusible genuino de Toyota o equivalente.
●No modifique el fusible ni la caja de fusibles.
AV I S O
■Antes de cambiar los fusibles
Lleve el vehículo cuanto antes a un concesionario Toyota autorizado, a
cualquier taller, o a otro profesional con la cualificación y el equipo
necesarios, para que averigüen la causa de la sobrecarga eléctrica y la
reparen.
86_OM_ES_OM18062S.book 381 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分
Page 399 of 512

399 4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
4
Mantenimiento y cuidados
FT86_ES
■Al cambiar las bombillas de los faros
Toyota recomienda que utilice productos genuinos de Toyota diseñados
para este vehículo.
Debido a que ciertas bombillas están conectadas con los circuitos
diseñados para evitar sobrecargas, las piezas no genuinas o que no han
sido diseñadas para este vehículo podrían ser inservibles.
■Extracción e instalación de la cubierta de vestidura del equipaje y
retenedor de la cubierta del panel del maletero
PRECAUCION
■Recambio de las bombillas
●Apague las luces. No intente cambiar la bombilla justo después de apagar
las luces.
Las bombillas podrían estar muy calientes y ocasionar quemaduras.
●No toque la parte de cristal de la bombilla con las manos descubiertas. Si
no queda otro remedio que sujetar la parte de cristal, hágalo con un trapo
seco y limpio para evitar que entre humedad y aceites en la bombilla.
Asimismo, si la bombilla se raya o se cae, podría romperse o fundirse.
●Instale las bombillas y todos los componentes necesarios para fijarlas. Si
no se instalan correctamente, podrían provocar daños, incendios o hacer
que el agua entre en el compartimiento de los faros. Como consecuencia,
los faros podrían verse afectados y se produciría condensación en las
lentes.
■Cuando cambie la luz antiniebla trasera o las luces de marcha atrás
Apague el motor y espere hasta que el tubo de escape se haya enfriado lo
suficiente. Las luces están ubicadas cerca del tubo de escape y al tocar el
tubo de escape cuando está caliente podría ocasionar quemaduras.
Extracción
Instalación
86_OM_ES_OM18062S.book 399 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分
Page 403 of 512

5
403
5-1. Información importante
En caso de problemas
FT86_ES
Si su vehículo necesita ser remolcado
Antes de remolcar
En los siguientes casos, es posible que exista un problema con la
transmisión. Antes del remolque, póngase en contacto con un
concesionario Toyota autorizado, con cualquier taller o con otro
profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
●El motor está en marcha, pero el vehículo no se mueve.
●El vehículo emite un sonido extraño.
Remolque de emergencia
Si no existe ningún camión de remolque disponible en caso de
emergencia, podría remolcar su vehículo temporalmente utilizando
un cable o una cadena fijados en la anilla de remolque de
emergencia. Esto sólo se debe intentar sobre carreteras de
superficie dura en distancias cortas a baja velocidad.
Un conductor debe permanecer en el vehículo para dirigir y operar
los frenos. Las ruedas, el tren de transmisión, los ejes, la dirección y
los frenos del vehículo tienen que estar en buenas condiciones.
Si es necesario remolcar el vehículo, recomendamos que remolque
su vehículo utilizando los servicios de un concesionario o taller
Toyota autorizado, u otro profesional con la cualificación y el equipo
necesarios, o servicios comerciales de remolque, usando un camión
tipo grúa o un camión de plataforma.
Utilice un sistema de cadena de seguridad para todo tipo de
remolque, y respete todas las leyes estatales/provinciales y las
locales.
Si remolca el vehículo por la parte posterior, las ruedas y los ejes
delanteros del vehículo deben estar en buenas condiciones.
(→P. 408)
Si no lo están, utilice una grúa o un camión de plataforma.
86_OM_ES_OM18062S.book 403 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分
Page 404 of 512
404 5-1. Información importante
FT86_ESPara vehículos con transmisión automática, solo se puede usar la
anilla de remolque delantera.
Anilla de remolque
■Antes del remolque de emergencia
Libere el freno de estacionamiento.
Coloque la palanca de cambios en la posición N.
Vehículos sin sistema de llave inteligente: Coloque el interruptor del
motor en la posición “ACC” (motor apagado) u “ON” (motor en
marcha).
Vehículos con sistema de llave inteligente: Coloque el interruptor
“ENGINE START STOP” en el modo ACCESSORY (motor
apagado) o IGNITION ON (motor en marcha).
■Si remolca un vehículo
No remolque otro vehículo. Si es inevitable remolcar un vehículo que está
descompuesto, evite remolcarlo si es más pesado que su vehículo.
Tampoco intente sacar un vehículo que ha caído en una zanja.
1 PA S O
2 PA S O
3 PA S O
86_OM_ES_OM18062S.book 404 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分
Page 407 of 512
5
407 5-1. Información importante
En caso de problemas
FT86_ESAcabe de apretar la anilla de
remolque con la llave de tuercas
de la rueda.
3 PA S O
■Ubicación de la anilla de remolque de emergencia
→P. 426, 436
PRECAUCION
■Instalación de anillas de remolque en el vehículo
Asegúrese de instalar la anilla de remolque de forma segura.
Si no está instalada de forma segura, las anillas de remolque podrían
aflojarse durante el remolque. Esto podría ocasionar accidentes, con el
consiguiente riesgo de lesiones graves o mortales.
■Después de remolcar
Siempre quite la anilla de remolque. De lo contrario se puede ocasionar que
los airbags SRS no funcionen correctamente en caso de una colisión frontal.
86_OM_ES_OM18062S.book 407 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分