Page 433 of 512

5
433 5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
FT86_ES
PRECAUCION
■Cambio de un neumático pinchado
●No toque las ruedas del disco o el área circundante de los frenos justo
después de haber conducido el vehículo.
Después de haber conducido el vehículo las ruedas del disco así como el
área circundante de los frenos estarán extremadamente calientes. Si toca
estas zonas con las manos, los pies u otras partes del cuerpo mientras
cambia un neumático, puede sufrir quemaduras.
●No coloque el tapacubos si está en mal estado, puesto que podría
desprenderse cuando el vehículo empiece a moverse.
●En caso de no respetar estas precauciones, es posible que las tuercas de
la rueda se aflojen y que el neumático acabe cayendo, con el consiguiente
riesgo de heridas graves o incluso mortales.
• Apriete las tuercas de las ruedas con una llave de torsión hasta 120
N
•m (12,2 kgf•m, 89 lbf•pie) lo antes posible tras haber cambiado las
ruedas.
• Al montar un neumático, utilice solo tuercas diseñadas
específicamente para la rueda en cuestión.
• Si detecta grietas o deformaciones en los pernos, en las roscas de la
tuerca o en los orificios de los pernos de la rueda, lleve el vehículo a
un concesionario Toyota autorizado, a cualquier taller, o a otro
profesional con la cualificación y el equipo necesarios para que lo
inspeccionen.
• Cuando coloque las tuercas de la rueda, asegúrese de instalarlas con
la parte cónica hacia dentro. (→P. 364)
86_OM_ES_OM18062S.book 433 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分
Page 435 of 512

5
435
5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
FT86_ES
Si tiene un neumático pinchado (vehículos con un kit de emergencia para la reparación de pinchazos)
Su vehículo no está equipado con un neumático de repuesto, en su
lugar está equipado con un kit de emergencia para la reparación de
pinchazos.
Los pinchazos ocasionados por un clavo o tornillo que ha
atravesado la banda de rodadura del neumático pueden repararse de
forma provisional con un kit de emergencia para reparación de
pinchazos. (El kit contiene un envase de sellador. El sellador se
puede usar solo una vez para reparar temporalmente un neumático
sin extraer el clavo o el tornillo del neumático.) Dependiendo del
daño, este kit no se puede usar para reparar el neumático. (→P. 438)
Después de reparar de manera temporal el neumático con el kit,
lleve su vehículo a un concesionario Toyota autorizado, a cualquier
taller, o a otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios
para que reparen o sustituyan el neumático. Las reparaciones
realizadas utilizando el kit de emergencia para la reparación de
pinchazos son únicamente una medida temporal. Lleve su vehículo
a que reparen y sustituyan el neumático lo antes posible.
■Antes de reparar el neumático
●Detenga el vehículo en un lugar seguro sobre una superficie
llana y firme.
●Accione el freno de estacionamiento.
●Coloque la palanca de cambios en la posición P (vehículos
con transmisión automática) o en la posición N (vehículos con
transmisión manual).
●Detenga el motor.
●Encienda los intermitentes de emergencia.
86_OM_ES_OM18062S.book 435 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分
Page 437 of 512
5
437 5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
FT86_ES
Antes de llevar a cabo una reparación de emergencia
Compruebe el grado de
deterioro en los neumáticos.
• No extraiga el clavo o el
tornillo del neumático. La
extracción del objeto puede
ensanchar la apertura e
imposibilitar la reparación de
emergencia con el kit de
reparación.
• Para evitar fugas de la pasta
sellante, desplace el vehículo
hasta que el área del
pinchazo, si se ha detectado,
quede en la parte superior del
neumático.
86_OM_ES_OM18062S.book 437 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分
Page 440 of 512
440 5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
FT86_ESExtraiga el obturador de la
válvula girándolo en el sentido
contrario al de las agujas del
reloj usando la herramienta para
válvulas.
Extraiga el tapón de la manguera
de inyección.
Conecte la manguera de
inyección en la válvula.
Inyecte el sellador que está en el
envase. Sujete e incline el
envase, después presione para
expulsar el sellador como se
muestra.
5 PA S O
Obturador de
válvula
6 PA S O
Ta p ó n
Manguera
de inyección
7 PA S O Válvula
Manguera
de inyección
8 PA S O
86_OM_ES_OM18062S.book 440 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分
Page 442 of 512
442 5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
FT86_ESConecte la clavija de toma de la
corriente a la toma de corriente.
Vehículos sin sistema de llave
inteligente: El interruptor del
motor debe estar en la posición
“ACC”.
Vehículos con sistema de llave
inteligente: El interruptor
“ENGINE START STOP” debe
estar en el modo ACCESSORY.
Conecte la manguera del
compresor de aire roscándola en
la válvula.
Vehículos con dirección a la
izquierda: Compruebe la presión
de inflado especificada.
La etiqueta está colocada como
se muestra en la ilustración.
Vehículos con dirección a la
derecha: Compruebe la presión
de inflado especificada.
La etiqueta está colocada como
se muestra en la ilustración.
To m a d e
corriente
12PA S O Clavija de toma
de corriente
13PA S O
CompresorManguera
14PA S O
14PA S O
86_OM_ES_OM18062S.book 442 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分
Page 443 of 512

5
443 5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
FT86_ESColoque el interruptor del
compresor en “ON” y llene el
neumático con aire hasta
alcanzar la presión de inflado
especificada.
Coloque el interruptor en “OFF” cuando el manómetro para
neumáticos conectado a la manguera indique la presión
especificada.
Si no se obtiene la presión de inflado en 10 minutos, no es posible
realizar la reparación de emergencia debido a daños severos. Le
recomendamos que se ponga en contacto con un concesionario
Toyota autorizado, con cualquier taller, o con otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios.
Después de llenar completamente el neumático con aire,
desconecte la manguera de la válvula del neumático y quite
la clavija de la toma de corriente del compresor de la toma de
corriente del vehículo.
Para que el sellador líquido se extienda de manera uniforme
en el neumático, conduzca inmediatamente durante unos 10
minutos.
Después de conducir unos 10
minutos, aparque el vehículo en
un lugar seguro y vuelva a
conectar el compresor.
15PA S O
Interruptor
16PA S O
17PA S O
18PA S O
19PA S O
86_OM_ES_OM18062S.book 443 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分
Page 444 of 512

444 5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
FT86_ESLea la presión de inflado en el
manómetro.
Si la presión es de 130 kPa (1,3
kgf/cm
2 o bar, 19 psi) o superior,
llene el neumático con aire
usando el compresor hasta que
se alcance la presión de inflado
especificada.
Si la presión es menor a 130 kPa
(1,3 kgf/cm
2 o bar, 19 psi), la
reparación de emergencia que
se ha realizado no es segura ya
que el daño en el neumático es
muy severo. No siga
conduciendo el vehículo. Le
recomendamos que se ponga en
contacto con un concesionario
Toyota autorizado, con cualquier
taller, o con otro profesional con
la cualificación y el equipo
necesarios.
Tome precauciones para evitar frenadas repentinas,
aceleraciones súbitas y giros cerrados, y conduzca con
precaución a menos de 80 km/h (50 mph) hasta el
concesionario o taller Toyota autorizado, u otro profesional
con la cualificación y el equipo necesarios más cercano, para
proceder a la reparación o sustitución del neumático.
20PA S O
21PASO
86_OM_ES_OM18062S.book 444 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分
Page 447 of 512

5
447 5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
FT86_ES
PRECAUCION
■Al reparar el neumático pinchado
●Detenga el vehículo en una zona segura y llana.
●Si se usa fuerza para girar la herramienta para válvulas cuando aún reste
aire en el neumático, debe tener especial cuidado porque el obturador de
la válvula podría salir expulsado.
●Tenga cuidado, ya que el sellador podría salir expulsado si agita el envase
con la manguera instalada.
●No toque las ruedas o el área circundante de los frenos justo después de
haber conducido el vehículo.
Después de haber conducido el vehículo, las ruedas así como el área
circundante de los frenos pueden estar extremadamente calientes. Si toca
estas zonas con las manos, los pies o cualquier otra parte del cuerpo,
podría sufrir quemaduras.
●Conecte la válvula y la manguera de manera segura con el neumático
instalado en el vehículo. Si la manguera no está correctamente conectada
a la válvula, podría producirse una fuga de aire, puesto que la pasta
sellante podría esparcirse.
●Si la manguera se desprende de la válvula mientras infla el neumático,
existe el riesgo de que ésta se mueva abruptamente debido a la presión
de aire.
86_OM_ES_OM18062S.book 447 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分