Page 145 of 344

Luces y visibilidad
Aviso
La luz de ráfagas y la luz de carretera se pue-
de conect ar
y desconectar manualmente en
cualquier momento con la palanca de los in-
termitentes y luz de carretera ››› pág. 140. Luces antiniebla
Fig. 138
Tablero de instrumentos: mando de
l a
s
luces. Los testigos de control
o mue s
tr
an adi-
cionalmente, en el mando de las luces o en
el cuadro de instrumentos, cuándo están co-
nectados los faros antiniebla.
● Encender los faros antiniebla* : tire del
conmut
ador de las luces hasta el primer en- castre
››› fig. 138 1 , desde las posiciones
, o b ien
.
● Encender luz trasera antiniebla : tire del
conmut
ador de las luces por completo 2 desde la posición , o b
ien
.
● Para desconectar las luces antiniebla, pul-
se el conmut
ador de las luces, o bien gírelo
hasta la posición . Aviso
La luz trasera antiniebla puede deslumbrar a
los
vehículos que vengan por detrás. Utilice
la luz trasera antiniebla sólo cuando la visibi-
lidad sea muy escasa. A tal fin, cuando sobre-
pase los 60 km/h (38 mph) aproximadamen-
te, aparecerá un aviso en el cuadro de instru-
mentos: ¡Apague el piloto antinie- bla! . Luces de cornering*
1) Al girar lentamente, o en curvas muy cerra-
d
a
s, se activ
a automáticamente la luz de cor-
nering. La luz de cornering puede ir integrada
en los faros antiniebla y se enciende tan sólo
a velocidades inferiores a unos 40 km/h
(25 mph). Al colocar la marcha atrás, se enciende la luz
de cornering a ambo
s lados del vehículo, a
fin de iluminar mejor el entorno para manio-
brar.
Función “Coming home” La conexión/desconexión de la función se
hac
e a tr
avés del menú de la radio. También
se puede configurar el tiempo de retraso de
“Coming Home” y/o “Leaving Home” (por de-
fecto 30 s).
Vehículo
con faro ha-
lógenoEn la función “Coming Home” se encien-
den las luces de día (DRL) de los faros,
las luces de posición posteriores y las lu-
ces de matrícula.
Vehículo
con faro full-
LEDEn la función “Coming Home” se encien-
den la luz de cruce y las luces de día
(DRL) de los faros, las luces de posición
posteriores y las luces de matrícula. Activación “Coming Home” automático*
P
ar
a
vehículos con sensor de luz y lluvia (ro-
tativo de luces con posición ).
● Apagar el vehículo y quitar la llave del con-
tacto c
on el interruptor rotativo de luces en la
posición ›››
pág. 25. »1)
Esta función no está disponible en los vehículos
equipa do
s con faros full-LED. 143
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 146 of 344

Manejo
● La f u
nc
ión “Coming Home” automática só-
lo se activa cuando el sensor de luz detecta
oscuridad.
● La iluminación “Coming Home” se encien-
de al abrir la p
uerta del coche.
Activación “Coming Home” manual
Para vehículos sin sensor de luz y lluvia (rota-
tivo de luces sin posición ).
● Apagar el vehículo y quitar la llave del con-
tacto
.
● Accionar las ráfagas de luz 1 segundo apro-
xima
damente.
● Activada para cualquier posición del rotati-
vo de luce
s.
● La iluminación “Coming Home” se encien-
de al abrir la p
uerta del coche. El tiempo de
apagado de los faros (60 s) empieza a contar
al abrir la puerta del coche.
Desactivación
● Si no se ha cerrado ninguna puerta, auto-
máticamente tr
as finalizar el tiempo de apa-
gado de los faros (60 s).
● Durante el tiempo de apagado de los faros,
al cerr
ar la última puerta, se apaga después
de transcurrido el tiempo de retardo “Coming
Home” (el establecido en el menú de la ra-
dio).
● Al girar el interruptor rotativo de luces a la
posic
ión ›››
pág. 25. ●
Al c
onectar el encendido (arrancado del
motor).
Función “Leaving Home” La función “Leaving Home” está disponible
únicament
e p
ara vehículos con sensor de luz
y lluvia (rotativo de luces con posición ).
La conexión/desconexión de la función se
hace a través del menú de la radio. También
se puede configurar el tiempo de retardo de
apagado de la función “Leaving Home” (por
defecto 30 s).
Vehículo
con faro ha-
lógenoEn la función “Leaving Home” se encien-
den las luces de día (DRL) de los faros,
las luces de posición posteriores y las lu-
ces de matrícula.
Vehículo
con faro full-
LEDEn la función “Leaving Home” se encien-
den la luz de cruce y las luces de día
(DRL) de los faros, las luces de posición
posteriores y las luces de matrícula. Activación
● Al desbloquear el vehículo (accionar abrir
en el m
ando a di
stancia).
● La función “Leaving Home” sólo de activa
cuando el int
erruptor rotativo de luces está
en posición y el sensor de luz detecta
oscuridad. Desactivación
●
Tras finalizar el tiempo de retardo del “Lea-
ving Home” (por def
ecto 30 s).
● Al bloquear el vehículo (cerrar con el man-
do a dist
ancia).
● Al girar el mando de luces a otra posición
diferent
e a .
● Al conectar el encendido.
Intermitentes de emergencia Fig. 139
Tablero de instrumentos: conmuta-
dor de lo s
int
ermitentes de emergencia. Lea atentamente la información complemen-
t
ari
a
›››
pág. 26
En caso de peligro, los intermitentes de
emergencia sirven para llamar la atención de
los demás conductores sobre su vehículo.
Si su vehículo se queda parado:
144
Page 147 of 344

Luces y visibilidad
1. Aparque el vehículo a una distancia pru- denc i
al
del tráfico rodado.
2. Pulse el conmutador para encender los in- termitent
es de emergencia ››› .
3. Pare el motor.
4. Ponga el freno de mano.
5. Engrane la 1.ª marcha en los vehículos con c
amb
io manual o coloque la palanca
selectora en P si se trata de un vehículo
con cambio automático.
6. Utilice el triángulo de preseñalización pa- ra indicar l
a posición de su vehículo de
manera que no represente un peligro para
otros usuarios de la vía.
7. Lleve siempre consigo la llave al abando- nar el
vehículo.
Cuando los intermitentes de emergencia es-
tán conectados, todos los intermitentes del
vehículo parpadean de forma simultánea. Es
decir, que tanto los testigos de los intermi-
tentes como el testigo del conmutador
parpadean de forma simultánea. Los inter-
mitentes simultáneos de emergencia funcio-
nan también con el encendido desconecta-
do.
Aviso de frenada de emergencia
Si frena bruscamente y de manera continua a
una velocidad superior de aproximadamente
80 km/h (50 mph), parpadean las luces de freno varias veces por segundo con el fin de
avis
ar a los vehículos que circulan por de-
trás. Si se continúa frenando, los intermiten-
tes de emergencia se encienden automática-
mente cuando el vehículo se detiene. Estos
se desconectan automáticamente cuando el
vehículo inicia de nuevo la marcha. ATENCIÓN
● Un v ehíc
ulo que quede inmovilizado en la
vía comporta un elevado riesgo de accidente.
Utilice siempre los intermitentes de emergen-
cia y un triángulo de preseñalización para in-
dicar la posición de su vehículo de manera
que no represente un peligro para terceros.
● A causa de las altas temperaturas que se
pueden alc
anzar en el catalizador, no debe
aparcar nunca el vehículo en una zona donde
pueda entrar en contacto con materiales alta-
mente inflamables como, por ejemplo, hierba
seca o gasolina derramada, de lo contrario
existe peligro de incendio. Aviso
● La bat ería del
vehículo se descarga (incluso
con el encendido desconectado) cuando los
intermitentes de emergencia permanecen en-
cendidos durante un período de tiempo largo.
● Tenga en cuenta las prescripciones legales
al uti
lizar los intermitentes de emergencia. Luz de estacionamiento
Cuando la luz de estacionamiento está co-
necta
d
a (intermitente derecho o izquierdo),
se enciende la luz de posición delantera y el
piloto trasero en el lado correspondiente del
vehículo. La luz de estacionamiento sólo
puede activarse con el contacto apagado y
con la palanca de los intermitentes y luz de
carretera en la posición central, antes de ser
accionada.
Luz de estacionamiento a ambos la-
dos Con el contacto apagado y el conmutador de
l
a
s
luces en la posición , al bloquear el ve-
hículo desde el exterior, se enciende la luz
de estacionamiento de ambos lados del ve-
hículo. Al hacerlo, tan sólo se ilumina la luz
de posición de ambos faros, así como los pi-
lotos posteriores parcialmente.
Luz de autopista* La luz de autopista está disponible en ve-
híc
u
lo
s equipados con faros full-LED.
La conexión/desconexión de la función se
hace mediante el menú correspondiente del
sistema Easy Connect. »
145
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 148 of 344

Manejo
● Activ
ac
ión: al superar los 110 km/h
(68 mph) durante más de 30 segundos, el
haz de luz de cruce se eleva ligeramente para
aumentar la distancia de visibilidad del con-
ductor.
● Desactivación: al reduc
ir la velocidad del
coche por debajo de 100 km/h (62 mph), el
haz de luz de cruce vuelve a su posición nor-
mal inmediatamente.
Conducción en el extranjero El haz luminoso de la luz de cruce es asimé-
tric
o: el
l
ado de la carretera por el que viaja
se ilumina con mayor intensidad.
Cuando un coche fabricado para un país que
circulan por la derecha viaja a un país donde
el tráfico circula por la izquierda (o vicever-
sa), normalmente es necesario cubrir una
parte de la tulipa de los faros con unas más-
caras adhesivas o cambiar la regulación de
los faros para no deslumbrar al resto de con-
ductores.
Para esos casos, la normativa especifica
unos valores de luz que deben cumplirse en
determinados puntos de la distribución lumi-
nosa. Es lo que se conoce como “luz turista”.
La distribución luminosa que tienen los faros
halógenos y full-LED de la gama SEAT Leon
permite cumplir los valores especificados de “luz turista” sin necesidad de máscaras ad-
hesiv
as o cambios de regulación. Aviso
La “luz turista” sólo se admite de forma tem-
pora l
. Si una persona tiene prevista una es-
tancia larga en un país con otro modo de cir-
culación, deberá acudir a un servicio técnico
autorizado para cambiar los faros. Regulación del alcance de las luces,
ilumin
ac
ión del cuadro de instrumen-
tos y de interruptores Fig. 140
Al lado del volante: regulador del al-
c anc e de l
as luces. Iluminación del cuadro de instrumentos,
p
ant
a
llas e interruptores*
Dependiendo del modelo, puede ajustar la
iluminación del cuadro de instrumentos y de
interruptores en el Sistema Easy Connect, mediante la tecla
y la tecla de función
AJUS TE
S
› ››
pág. 28
.
R
egulación del alcance de las luces
La regulación del alcance de las luces se
adapta según el valor del haz luminoso del
faro al estado de carga del vehículo. Con ello
el conductor tiene la mejor visibilidad posi-
ble y no deslumbra a quien circula en sentido
contrario ››› .
L o
s
faros sólo pueden ajustarse estando la
luz de cruce encendida.
Para ajustar, gire el mando ››› fig. 140:
ValorEstado de carga a)
del vehículo
–Asientos delanteros ocupados y maletero
vacío
1Todas las plazas ocupadas y el maletero
vacío
2Todas las plazas ocupadas y el maletero
lleno. Con remolque con carga de apoyo
mínima
3Ocupado sólo el asiento del conductor y el
maletero lleno. Conducción con remolque
con carga de apoyo máxima.
a) Si el estado de carga del vehículo no se corresponde con nin-
guno de los de la tabla, también se pueden seleccionar posicio-
nes intermedias.
O BIEN:
146
Page 149 of 344

Luces y visibilidad
A través del menú de la radio (ver Easy
Connect > Ajustes de iluminación
> Regulación altura faros
› ›
›
pág. 28).
Nivel 0Asientos delanteros ocupados y malete-
ro vacío
Nivel 1Todas las plazas ocupadas y el maletero
vacío
Nivel 2Todas las plazas ocupadas y el maletero
lleno. Conducción con remolque, carga
de apoyo mínima.
Nivel 3Ocupado sólo el asiento del conductor y
el maletero lleno. Conducción con remol-
que, carga de apoyo máxima. Regulación dinámica del alcance de los faros
El
r
e
gulador desaparece en vehículos con re-
gulación dinámica del alcance de los faros. El
alcance de los faros se adapta automática-
mente al estado de carga del vehículo cuan-
do estos se encienden.
Iluminación del cuadro de instrumentos
Con el encendido conectado y sin la activa-
ción de las luces, la iluminación del cuadro
de instrumentos permanece activada en con- diciones de luz diurna. La iluminación se re-
duce a medida que l
a luz exterior disminuye.
En algunos casos, p. ej., al atravesar un túnel
sin la función activa, la iluminación del
cuadro de instrumentos llega a apagarse. El
objetivo de esta función, es proporcionar al
conductor una indicación visual de que debe
activar las luces de cruce. ATENCIÓN
Los objetos pesados en el vehículo pueden
hac er que lo
s faros deslumbren y distraigan a
otros conductores. Ello podría ocasionar un
accidente, con graves consecuencias.
● Adapte el haz luminoso al estado de carga
del v
ehículo de modo que no deslumbre al
resto de conductores. Luces interiores y de lectura
1)
›› ›
tabla de la pág. 2
Lea atentamente la información complemen-
taria ›››
pág. 27 Iluminación de la guantera y del maletero*
Al
abrir
y cerrar la guantera en el lado del
acompañante y el portón trasero, se encen-
derá y apagará automáticamente la luz res-
pectiva.
Luces de pies*
Las luces de pies en la zona inferior del ta-
blero (conductor y acompañante) se encen-
derán con puertas abiertas y bajarán de in-
tensidad durante la conducción. Esta intensi-
dad se podrá ajustar a través del menú de la
radio (ver Easy Connect > Ajustes de
iluminación > Iluminación del ha-
bitáculo ›››
pág. 28). Aviso
Las luces de lectura se apagan al cerrar el ve-
hícu lo c
on la llave o transcurridos algunos
minutos, si se extrajo la llave del contacto.
De este modo se evita que se descargue la
batería del vehículo. 1)
Dependiendo del nivel de equipamiento del ve-
hícu lo
, las siguientes luces interiores pueden ser con
LED: luz de cortesía anterior, luz de cortesía poste-
rior, luz de pies y luz de parasol. 147
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 150 of 344

Manejo
Visibilidad P ar
a
soles Fig. 141
Parasol. Posibilidades de regulación de los parasoles
p
ar
a el
conductor y el acompañante:
● Bajar el parasol hacia el parabrisas.
● El parasol puede extraerse de la fijación y
girarse h
acia la puerta ››› fig. 141 1 .
● Bascule el parasol hacia la puerta, longitu-
din alment
e h
acia atrás.
Luz del espejo de cortesía
En el parasol plegado hay un espejo de corte-
sía, cubierto por una tapa. Al correr la tapa 2 se enciende una luz.
La luz se ap
ag
a al cerrar la tapa del espejo de
cortesía o al subir el parasol. ATENCIÓN
Los parasoles abatidos pueden reducir la visi-
bi lid
ad.
● Coloque siempre los parasoles de nuevo en
su fijac
ión cuando ya no los necesite. Aviso
La luz que se encuentra encima del parasol se
apag a aut
omáticamente en determinadas
condiciones tras unos minutos. De este modo
se evita que se descargue la batería del ve-
hículo. Persiana parasol*
3 V
álido para el modelo: LEON ST Fig. 142
Ventanilla trasera: cortinilla parasol. Persiana parasol de las puertas traseras*
– Desenrolle la persiana y engánchela en el
ganc
ho s
ituado en el centro del marco su-
perior de la puerta ››› fig. 142.
Sistemas limpiaparabrisas y
limpialu
neta
Palanca del limpiacristales Lea atentamente la información complemen-
t
ari
a
›››
pág. 27 CUIDADO
Si se desconecta el encendido con los limpia-
cri s
tales conectados, éstos acaban el barrido
y vuelven a su posición de reposo. En caso de
hielo, nieve y otros obstáculos sobre el para-
brisas se puede dañar el limpiaparabrisas y
su respectivo motor.
● Antes de iniciar la marcha, retire, si es el
caso
, la nieve y el hielo de los limpiaparabri-
sas.
● Despegue con cuidado las escobillas del
limpiapar
abrisas congeladas del cristal. SEAT
recomienda para ello un aerosol antihielo.
● No conecte el limpiaparabrisas si el para-
brisa
s está seco. Con la limpieza en seco de
las escobillas sobre el parabrisas éste se
puede dañar. 148
Page 151 of 344

Luces y visibilidad
●
En ca so de hel
ada, compruebe si las esco-
billas se han helado antes de poner en mar-
cha el limpiaparabrisas. Si hace frío, al esta-
cionar el vehículo puede ser de ayuda colocar
el limpiaparabrisas en posición de servicio
››› pág. 66. Aviso
● Lo s
sistemas limpiaparabrisas y limpialu-
neta sólo funcionan con el encendido conec-
tado y el capó o portón, respectivamente, ce-
rrado.
● El barrido a intervalos para el limpiapara-
brisa
s se realiza en función de la velocidad
del vehículo. Cuando más rápido se conduce,
más a menudo limpia.
● El limpialuneta se conecta automáticamen-
te cuando e
stá activado el limpiaparabrisas y
se engrana la marcha atrás. Funciones del limpiaparabrisas
Comportamiento del limpiaparabrisas en dife-
rentes situaciones
Si el vehículo está
paradoLa posición activada pasa provi-
sionalmente a la posición ante-
rior.
Durante el barrido
automático
El climatizador se enciende du-
rante unos 30 segundos en modo
de recirculación del aire, para evi-
tar el olor del líquido limpiapara-
brisas en el interior del vehículo.
Comportamiento del limpiaparabrisas en dife-
rentes situaciones
En el barrido a inter-
valosLos intervalos funcionan según la
velocidad. Cuanto mayor es la ve-
locidad más corto es el intervalo. Eyectores térmicos del limpiaparabrisas
La cal
ef
acción sólo descongela los eyectores
congelados, no el agua de los tubos flexi-
bles. Los eyectores térmicos del limpiapara-
brisas regulan su potencia calorífica automá-
ticamente al conectarse el encendido, en fun-
ción de la temperatura ambiental.
Sistema limpia/lavafaros
El sistema limpia/lavafaros sirve para limpiar
los faros.
Tras conectar el encendido, y al conectar por
primera y cada quinta vez el limpiaparabrisas
también se lavan los faros. Por este motivo la
palanca del limpiaparabrisas debe tirarse ha-
cia el volante cuando la luz de cruce o la luz
de carretera están encendidas. La suciedad
que pudiera haber quedado incrustada en
los faros (como pueden ser los restos de in-
sectos) deberá limpiarse con regularidad (p.
ej., al repostar).
Para garantizar el funcionamiento del siste-
ma lavafaros en invierno, debería limpiarse
la nieve que pueda haber en los soportes de
los eyectores del paragolpes. En caso nece-
sario, quite el hielo con un aerosol antihielo. Aviso
Si el limpiaparabrisas encuentra algún obstá-
cu lo en el
parabrisas, intentará barrerlo. Si el
obstáculo permanece bloqueando el funcio-
namiento del limpiaparabrisas, éste se de-
tendrá. Retire el obstáculo y conecte de nue-
vo el limpiaparabrisas. 149
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 152 of 344

Manejo
Sensor de lluvia* Fig. 143
Palanca del limpiaparabrisas: ajustar
el sen
sor de l
luvia A .
Fig. 144
Superficie sensible del sensor de llu-
v i
a. El sensor de lluvia activado controla por sí
mi
smo lo
s
intervalos del limpiaparabrisas en
función de la cantidad de lluvia ››› . La sen-
s ib
i
lidad del sensor de lluvia se puede ajus-
tar manualmente. Barrido manual
››› pág. 148. Pulse la palanca a la posición deseada
›››
fig. 143:
Sensor de lluvia desactivado.
Sensor de lluvia activo; barrido automáti-
co si es necesario.
Ajustar la sensibilidad del sensor de llu-
via– Ajustar el mando hacia la derecha: ni-
vel de sensibilidad alto.
– Ajustar el mando hacia la izquierda: ni-
vel de sensibilidad bajo.
Tras desconectar el encendido y volver a co-
nectarlo, el sensor de lluvia permanece acti-
vado y funciona de nuevo cuando el limpia-
parabrisas está en la posición 1 y se circula
a más de 16 km/h (10 mph).
C ompor
tamiento modificado del sensor de
lluvia
Las posibles causas de anomalías e interpre-
taciones erróneas en la zona de la superficie
sensible ››› fig. 144 del sensor de lluvia son,
entre otras:
● Escobillas dañadas: una película de agua
en las
escobillas dañadas puede alargar el
tiempo de activación, disminuir los interva-
los de lavado o provocar un barrido rápido y
continuado.
● Insectos: la presencia de insectos puede
caus
ar la activación del limpiaparabrisas.
0 1
A ●
Sal en l
a
s calles: en invierno la sal que se
tira en las calles puede provocar un barrido
exageradamente largo con el parabrisas casi
seco.
● Suciedad: el polvo seco, la cera, el recubri-
miento de los
cristales (efecto loto) o los res-
tos de detergente (túnel de lavado) pueden
disminuir la efectividad del sensor de lluvia o
hacer que reaccione más tarde, más despa-
cio o que no funcione.
● Grieta en el parabrisas: el impacto de una
piedra desenc
adena un ciclo único de barri-
do con el sensor de lluvia conectado. A conti-
nuación el sensor de lluvia detecta la reduc-
ción de la superficie sensible y se ajusta. Se-
gún el tamaño del impacto de la piedra el
comportamiento del sensor puede variar. ATENCIÓN
Es posible que el sensor de lluvia no detecte
la l lu
via de modo suficiente y no active el lim-
piaparabrisas.
● En caso necesario conecte el limpiaparabri-
sas
de forma manual cuando el agua dificulte
la visibilidad en el parabrisas. Aviso
● Limpie re gu
larmente la superficie sensible
del sensor de lluvia y compruebe posibles da-
ños en las escobillas ››› fig. 144 (flecha).
● Para retirar ceras y recubrimientos se reco-
mienda el u
so de un detergente para cristales
con alcohol. 150