Page 225 of 356

Sistemas de asistencia al conductor
En el frontal, tras el emblema de SEAT, va
mont a
do u
n sensor de radar para captar la si-
tuación del tráfico ››› fig. 187. Este sensor
permite detectar vehículos que circulen por
delante a una distancia de hasta 120 m apro-
ximadamente.
La visibilidad del sensor de radar se puede
ver mermada por suciedad, como puede ser
barro o nieve, o por influencias medioam-
bientales, como lluvia o neblina. En este caso
el sistema de vigilancia Front Assist no fun-
ciona. En la pantalla del cuadro de instru-
mentos aparece el siguiente mensaje: Front
Assist: ¡Sensor sin visibilidad! Si fuera necesario, limpie la zona del emble-
ma SEAT ››› .
C uando el
sen
sor de radar vuelva a funcionar
correctamente, el Front Assist volverá a estar
disponible automáticamente. El mensaje de-
saparecerá de la pantalla del cuadro de ins-
trumentos.
El funcionamiento del Front Assist se puede
ver afectado en caso de fuerte reflexión inver-
sa de la señal de radar. Esto puede ocurrir,
por ejemplo, en un aparcamiento cerrado o
debido a la presencia de objetos metálicos
(p. ej., raíles en la calzada o placas utilizadas
en las obras).
La zona situada delante y alrededor del sen-
sor de radar no se deberá cubrir con adhesi-
vos, faros adicionales o similares, pues esto podría influir negativamente en el funciona-
miento del Fr
ont Assist.
Si se realizan modificaciones estructurales
en el vehículo, por ejemplo, si se rebaja la
suspensión o se altera el revestimiento del
frontal, el funcionamiento del Front Assist se
puede ver afectado. Por ello, únicamente se
deberán encargar modificaciones estructura-
les a talleres especializados. Por esta razón,
SEAT recomienda acudir a un concesionario
SEAT.
Si se realizan trabajos de reparación de for-
ma inadecuada en la parte delantera del ve-
hículo, el sensor de radar podría desajustar-
se y con ello se vería afectado el funciona-
miento del Front Assist. Por ello, sólo se de-
berán encargar trabajos de reparación a talle-
res especializados. Por esta razón, SEAT reco-
mienda acudir a un concesionario SEAT. CUIDADO
Si tiene la impresión de que el sensor de ra-
dar e s
tá dañado o se ha desajustado, desco-
necte el Front Assist. De este modo evitará
posibles daños. En este caso, encargue que lo
ajusten.
● El sensor puede desajustarse si recibe al-
gún golpe, por ej
emplo, durante una manio-
bra de aparcamiento. Esto puede perjudicar
la eficacia del sistema o provocar su descone-
xión.
● Para la reparación del sensor de radar se
requieren c
onocimientos y herramientas es- peciales. Por esta razón, SEAT recomienda
acudir a u
n c
oncesionario SEAT.
● Retire la nieve con un cepillo y el hielo pre-
ferent
emente con un aerosol antihielo sin di-
solventes. Manejo del sistema de observación
del ent
orno Fr
ont Assist Fig. 188
En la pantalla del cuadro de instru-
ment o
s: indic
ación de Front Assist desactiva-
do. El sistema de vigilancia Front Assist está acti-
v
o s
iempr
e que se conecta el encendido.
Cuando el Front Assist está desactivado, tam-
bién lo están la función de preaviso (adver-
tencia previa) y la advertencia de la distan-
cia. »
223
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 226 of 356

Manejo
SEAT recomienda dejar el Front Assist siem-
pr e activ
a
do. Excepciones ››› pág. 224, De-
sactivar el sistema de observación del entor-
no Front Assist temporalmente en las si-
guientes situaciones .
Activar y desactivar el sistema de vigilancia
Front Assist
Con el encendido conectado, el Front Assist
se puede activar y desactivar como sigue: ● Seleccione la opción de menú correspon-
diente con l
a tecla de los sistemas de asis-
tencia al conductor ›››
pág. 31.
● O BIEN: active o des
active el sistema en el
sistema Easy Connect mediante la tecla y
lo s
bot
ones de función AJUSTES y
As i
s
tencia al conductor
› ›
›
pág. 27
.
Cuando el sistema de vigilancia Front Assist
está desactivado, el cuadro de instrumentos
informará de su desconexión con el siguiente
indicador ››› fig. 188.
Activar o desactivar la función de preaviso
La función de preaviso (advertencia previa)
se puede activar o desactivar en el sistema
Easy Connect mediante la tecla y los bo-
t one
s
de función AJUSTES y
As i
s
tencia al conductor
› ›
›
pág. 27.
El sistema mantiene el ajuste realizado la
próxima vez que se conecte el encendido. SEAT recomienda tener la función de preaviso
siempre activ
ada.
En función del sistema de infotainment mon-
tado en el vehículo puede adaptarse la fun-
ción de preaviso de la manera siguiente:
● Pronto
● Medio
● Retardado
● Desactivado
SEAT r
ecomienda circular con la función en
modo “Medio”.
Activar o desactivar la advertencia de la dis-
tancia
Si se sobrepasa la distancia de seguridad al
vehículo precedente, en la pantalla del cua-
dro de instrumentos aparece una advertencia
al respecto . En tal caso, aumente la
distancia de seguridad.
La advertencia de la distancia se puede acti-
var o desactivar en el sistema Easy Connect
mediante la tecla y los botones de fun-
c ión AJUS
TE
S y
As
i
s tencia al conductor ›››
pág. 27.
El s i
stema mantiene el ajuste realizado la
próxima vez que se conecte el encendido.
SEAT recomienda tener la advertencia de la
distancia siempre activada. Desactivar el sistema de observación
del ent
orno Fr
ont Assist temporal-
mente en las siguientes situaciones En las siguientes situaciones se deberá de-
sactiv
ar el
sistema de vigilancia Front Assist
a causa de las limitaciones de este siste-
ma ››› :
● Cuando se remolque el vehículo.
● Cuando el vehículo se encuentre en un
banc o de prue
bas de rodillos.
● Cuando el sensor de radar esté averiado.
● Si el sensor de radar recibe algún golpe
vio l
ento, por ejemplo, en un accidente por al-
cance.
● Si interviene varias veces innecesariamen-
te.
● Si se tap
a el sensor de radar temporalmen-
te con al
gún accesorio como, por ejemplo, un
faro adicional o algo similar.
● Cuando se vaya a cargar el vehículo en un
camión, en un tr
ansbordador o en un tren. ATENCIÓN
Si no se desactiva el Front Assist en las situa-
cione s
descritas, pueden producirse acciden-
tes y lesiones graves.
● Desactive el Front Assist en situaciones crí-
ticas. 224
Page 227 of 356

Sistemas de asistencia al conductor
Limitaciones del sistema El sistema de vigilancia Front Assist cuenta
con c
ier
tas limitaciones físicas inherentes al
sistema. Así, por ejemplo, bajo determinadas
circunstancias algunas reacciones del siste-
ma pueden resultar inoportunas o tener lugar
con retraso desde el punto de vista del con-
ductor. Por ello, se ha de estar siempre aten-
to para intervenir si fuera preciso.
Las siguientes condiciones pueden provocar
que el sistema de vigilancia Front Assist no
reaccione o lo haga demasiado tarde:
● Al tomar curvas cerradas.
● Si se pisa el acelerador a fondo.
● Si el Front Assist está desactivado o averia-
do.
● Si se h a de
sconectado el ASR manualmen-
te.
● Si el E
SC está regulando.
● Si varias luces de freno del vehículo o del
remol
que enganchado eléctricamente están
averiadas.
● Si el sensor de radar está sucio o tapado.
● Si hay objetos de metal como, por ejemplo,
raíle
s en la calzada o placas utilizadas en las
obras.
● Si el vehículo circula marcha atrás.
● Si se acelera mucho el vehículo.
● En caso de nevada o lluvia fuerte. ●
En caso de
vehículos estrechos como, por
ejemplo, las motocicletas.
● En caso de vehículos que circulen desali-
neado
s.
● En caso de vehículos que se crucen.
● En caso de vehículos que se aproximen en
sentido contrario
.
● La carga y los accesorios especiales de
otros
vehículos que sobresalgan por los la-
dos, hacia atrás o hacia arriba de los mis-
mos.
Función de frenada de emergencia
City Fig. 189
En la pantalla del cuadro de instru-
ment o
s: indic
ación del preaviso. La función de frenada de emergencia City for-
m
a p
ar
te del sistema de vigilancia Front As-
sist y está activa siempre que este sistema
está conectado. En función del equipamiento, la función de
frena
da de emergencia City se puede activar
o desactivar en el sistema Easy Connect me-
diante la tecla y los botones de función
AJUS TE
S y
As
i
s
tencia al conductor
› ››
pág. 27
.
La f
unción de frenada de emergencia City
capta, a velocidades comprendidas entre
4 km/h (2,5 mph) y 30 km/h (19 mph) apro-
ximadamente, la situación del tráfico delante
del vehículo hasta una distancia de unos 15
m.
Si el sistema detecta una posible colisión con
un vehículo que circule por delante, se pre-
para el vehículo para una posible frenada de
emergencia ››› .
Si el c
onduct
or no reacciona ante un peligro
de colisión, el sistema puede frenar el ve-
hículo automáticamente aumentando de for-
ma progresiva la fuerza de frenado con el fin
de reducir la velocidad para el caso de que
se produzca una colisión. De este modo, el
sistema puede contribuir a reducir las conse-
cuencias de un accidente.
Indicaciones en la pantalla
La desaceleración automática por parte de la
función de frenada de emergencia City se »
225
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 228 of 356

Manejo
muestra en la pantalla del cuadro de instru-
ment o
s
mediante la indicación del preaviso
››› fig. 189 1)
. ATENCIÓN
La tecnología inteligente que incorpora la
fu nc
ión de frenada de emergencia City no
puede salvar los límites impuestos por las le-
yes físicas. El conductor es siempre el res-
ponsable de frenar a tiempo.
● Adapte siempre la velocidad y la distancia
de segurida
d al vehículo precedente en fun-
ción de las condiciones de visibilidad, clima-
tológicas, de la calzada y del tráfico.
● La función de frenada de emergencia City
no puede evit
ar por sí misma accidentes ni le-
siones graves.
● En situaciones de marcha complejas, la fun-
ción de fren
ada de emergencia City puede in-
tervenir en los frenos sin que se desee como,
por ejemplo, en zonas en obras o cuando hay
raíles de metal.
● Si el funcionamiento de la función de frena-
da de emerg
encia City está mermado, por
ejemplo, por suciedad o el desajuste del sen-
sor de radar, puede que el sistema emita ad-
vertencias innecesarias e intervenga en los
frenos inoportunamente. ●
La fu nc
ión de frenada de emergencia City
sólo reacciona ante las personas si se dispo-
ne de sistema de detección de peatones. El
sistema no reacciona ante animales o vehícu-
los que se crucen o que se aproximen en di-
rección contraria por el mismo carril. Aviso
● Cuando l a f
unción de frenada de emergen-
cia City provoca una frenada, el pedal del fre-
no está “más duro”.
● Las intervenciones automáticas en los fre-
nos de l
a función de frenada de emergencia
City pueden interrumpirse pisando el embra-
gue, el acelerador o moviendo el volante.
● La función de frenada de emergencia City
puede des
acelerar el vehículo hasta detener-
lo por completo. Sin embargo, el sistema de
frenos no detiene el vehículo de forma perma-
nente. ¡Pise el pedal de freno!
● Si se producen varias intervenciones ino-
portu
nas, desconecte el Front Assist y con
ello la función de frenada de emergencia City.
Acuda a un taller especializado, SEAT reco-
mienda acudir a un concesionario SEAT.
● Si se producen numerosas intervenciones
sin motivo
, puede que la función de frenada de emergencia City se desconecte automáti-
cament
e. Detección de peatones*
2) Fig. 190
En la pantalla del cuadro de instru-
ment o
s:
Indicación del preaviso. Detec-
ción de peatones desactivada. El sistema de detección de peatones puede
c
ontrib
uir a ev
itar accidentes con peatones o
a reducir las consecuencias de un accidente.
El sistema advierte en caso de peligro de co-
lisión, prepara el vehículo para una frenada
de emergencia, asiste en la frenada y realiza
una frenada automática. 1)
El símbolo es de color en los cuadros de instru-
mento s
con pantalla a color.
2) Según equipamiento del vehículo, la detección de
peatone
s no está disponible en todos los países.
226
Page 229 of 356

Sistemas de asistencia al conductor
Si el sistema detecta una posible colisión con
u n pe
atón, a
dvierte al conductor mediante
una señal acústica y una indicación al res-
pecto en la pantalla del cuadro de instrumen-
tos ››› fig. 190.
El sistema de detección de peatones, inclui-
do el preaviso, se conecta automáticamente
cuando se conecta el encendido ››› pág. 175.
SEAT recomienda tener el sistema de detec-
ción de peatones siempre conectado. Las ex-
cepciones descritas para el sistema de obser-
vación del entorno son igualmente válidas
para la detección de peatones ››› pág. 224.
Desconectar o conectar el sistema de detec-
ción de peatones
Con el encendido conectado, el sistema de
detección de peatones se puede conectar o
desconectar como sigue:
● Conecte o desconecte el sistema en el sis-
tema de inf
otainment mediante la tecla y
lo s
bot
ones de función AJUSTES y
As i
s
tencia al conductor
› ›
›
pág. 27
.
Cuando se desconecta el sistema de protec-
ción de peatones, en la pantalla del cuadro
de instrumentos aparece una indicación al
respecto ››› fig. 190 . El sistema se detec-
ción de peatones se desactiva junto con la
función Front Assist. ATENCIÓN
La tecnología inteligente que incorpora el sis-
tem a de det
ección de peatones no puede sal-
var los límites impuestos por las leyes físicas
y únicamente funciona dentro de los límites
del sistema. El conductor es siempre el res-
ponsable de frenar a tiempo. Si el sistema de
detección de peatones emite una advertencia,
frene el vehículo inmediatamente con el pe-
dal del freno o esquive el peatón, en función
de las circunstancias del tráfico.
● El sistema de detección de peatones no
puede evit
ar por sí mismo accidentes ni lesio-
nes graves.
● En situaciones de marcha complejas, el sis-
tema de det
ección de peatones puede adver-
tir innecesariamente e intervenir en los fre-
nos sin que se desee como, por ejemplo, en
el caso de vías principales que doblan.
● Si el funcionamiento del sistema se halla
mermado
, por ejemplo, si el sensor de radar o
la cámara están cubiertos o se han desajusta-
do, puede que el sistema emita advertencias
inoportunas e intervenga en los frenos ino-
portunamente.
● Como conductor ha de estar siempre prepa-
rado p
ara retomar el control del vehículo. Aviso
● Cuando el s
istema de detección de peato-
nes provoca una frenada, el pedal del freno
ofrece más resistencia. ●
Las int
ervenciones automáticas en los fre-
nos del sistema de detección de peatones
pueden interrumpirse pisando el acelerador o
moviendo el volante.
● Si el sistema de detección de peatones no
func
iona como se describe en este capítulo
(p. ej., si interviene varias veces de forma ino-
portuna), desconéctelo, acuda inmediata-
mente a un taller especializado y solicite la
revisión del sistema. SEAT recomienda para
ello un concesionario SEAT. Sistema de aviso de salida del
c
arri
l
(Lane Assist)*
Introducción ATENCIÓN
La tecnología inteligente del sistema de aviso
de sa lid
a del carril no puede salvar los límites
impuestos por las leyes físicas y de la propia
naturaleza del sistema. Un uso descuidado o
incontrolado del sistema de aviso de salida
del carril puede causar accidentes y graves
lesiones. El sistema no puede reemplazar la
atención del conductor.
● Adecue siempre la velocidad y la distancia
de segurida
d con los vehículos precedentes a
las condiciones de visibilidad, condiciones
meteorológicas, al estado de la calzada y al
tráfico. » 227
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 230 of 356

Manejo
●
Ten g
a las manos siempre en el volante para
estar a punto para girar en cualquier momen-
to.
● El sistema de aviso de salida del carril no
detecta t
odas las marcas de las calzadas. Las
calzadas, estructuras de la calzada u objetos
en mal estado pueden detectarse errónea-
mente como marcas de calzada bajo determi-
nadas circunstancias del sistema de aviso de
salida del carril. En estas situaciones desco-
necte inmediatamente el sistema de aviso de
salida del carril.
● Observe las indicaciones del cuadro de ins-
trumentos
y actúe según los requerimientos.
● Observe siempre atentamente el entorno
del v
ehículo.
● Cuando la zona de visión de la cámara se
ensuc
ia, se cubre o resulta dañada, el funcio-
namiento del sistema de aviso de salida del
carril puede verse afectado. CUIDADO
Para no influir en el funcionamiento del siste-
ma se de ben t
ener en cuenta los siguientes
puntos:
● Limpiar regularmente la zona de visión de
la cámar
a y mantenerla limpia, sin nieve y sin
hielo.
● No cubrir la zona de visión de la cámara.
● Compruebe que la zona de visión de la cá-
mara del
parabrisas no tenga daños. Aviso
● El s i
stema de aviso de salida del carril se
ha desarrollado solamente para conducir en
carreteras de suelo firmes.
● Cuando el sistema de aviso de salida del
carril
no funciona tal como se describe en es-
te capítulo, no lo utilice y acuda a un taller
especializado.
● En caso de avería del sistema, acuda a un
tal
ler especializado para que lo revisen. Indicación en la pantalla y testigos
Fig. 191
En la pantalla del cuadro de instru-
ment o
s: indic
ación en la pantalla del sistema
de aviso de salida del carril (ejemplo 1). 228
Page 231 of 356

Sistemas de asistencia al conductor
Fig. 192
En la pantalla del cuadro de instru-
ment o
s: indic
ación en la pantalla del sistema
de aviso de salida del carril (ejemplo 2). Indicaciones en la pantalla
El s
i
stema está activado, pero no dispo-
nible, bien por no haber alcanzado la ve-
locidad mínima o bien porque no reco-
noce las líneas de carril ››› fig. 191 A.
El sistema está activado y disponible,
tiene las dos líneas del carril reconoci-
das. En este momento no está corrigien-
do la trayectoria ››› fig. 191 B.
–
– El sistema está trabajando, la línea re-
salta
da A indica que había riesgo de
so br
ep
asar la línea de carril involunta-
riamente y está actuando sobre la direc-
ción para corregir la trayectoria
››› fig. 192 C.
Las dos líneas resaltadas A se encien-
den a l a
v
ez cuando tenemos las dos lí-
neas de carril reconocidas y la función
de guiado central de carril está activada
››› fig. 192 D.
Testigos de control
Parpadea o se ilumina en amarillo:
sistema de aviso de salida del carril
activado pero no disponible.
El sistema no puede reconocer con exactitud el carril.
Consulte la pág. 230, Sistema de aviso de salida del ca-
rril no disponible (el testigo de control se ilumina de co-
lor amarillo).
Parpadea o se ilumina en verde
Sistema de aviso de salida del carril activado y disponi-
ble.
ATENCIÓN
Tenga en cuenta las advertencias de seguri-
da d ›
›› en Testigos de control y de adver-
tenc i
a de la pág. 114. –
–
Modo de funcionamiento Fig. 193
En el parabrisas: área de campo vi-
s ual
del
sistema de aviso de salida del carril. Con una cámara en el parabrisas, el sistema
de av
i
so de s
alida del carril detecta posibles
líneas divisorias del carril. Cuando el vehícu-
lo se acerca accidentalmente a una línea divi-
soria detectada, el sistema avisa al conduc-
tor con un movimiento de dirección correcti-
vo. Este movimiento se puede sobrerregular
en cualquier momento.
Con los intermitentes encendidos no se pro-
duce ningún aviso, puesto que el sistema de
aviso de salida del carril entiende que desea
cambiar de carril.
Vibración del volante
Las situaciones siguientes pueden provocar
la vibración del volante y requieren asumir
activamente la conducción por parte del con-
ductor: »
229
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 232 of 356

Manejo
● Cuando se alc
an
zan los límites de la propia
naturaleza del sistema.
● Cuando el par máximo de giro de un movi-
miento de direc
ción corrector no es suficien-
te para mantener el vehículo en el carril.
● Cuando durante el movimiento de dirección
correct
or el sistema no detecta ningún carril.
Conectar o desconectar el sistema de aviso
de salida del carril
Mediante el sistema Easy Connect
● Pulse la tecla Easy Connect ●
Pulse la tecla de función AJUS
TE
S ●
Pulse la tecla de función
As i
s
tencia al conductor para abrir el menú.
O b ien:
medi
ante la tecla de Asistentes
de conducción en la palanca de los inter-
mitentes*.
La función Guiado central de carril se activa/desactiva en el sistema Easy Con-
nect mediante la tecla y la tecla de la fun-
c ión AJUS
TE
S
› ›
› pág. 115 .
Autodesactivación: el sistema de aviso de
salida del carril se puede desactivar por sí
mismo en caso de que exista una avería del
sistema. El testigo de control desaparece.
Hands-Off función
En ausencia de actividad de volante, el siste-
ma alerta al conductor mediante avisos acús- ticos y un mensaje de texto en el cuadro de
instrument
os pidiéndole hacerse cargo acti-
vamente de la dirección.
Si el conductor no reacciona a esto, el siste-
ma avisa además mediante una pequeña sa-
cudida de frenado y, en caso de disponer de
ella, activa la función Emergency Assist
››› pág. 233.
En vehículos sin Emergency Assist la función
de guiado de carril se desactivará tras los co-
rrespondientes avisos al conductor.
El sistema de aviso de salida del carril está
activo pero no disponible (el testigo de con-
trol se ilumina de color amarillo)
● Cuando la velocidad sea inferior a unos
65 km/h (38 mph).
● Cuando el sistema de aviso de salida del
carril
no detecta las líneas divisorias de la
propia calzada. Por ejemplo, en caso de se-
ñales que indican obras o en caso de nieve,
suciedad, humedad o contraluz.
● Cuando el radio de una curva es demasia-
do pequeño.
● Cuando no se
ve ninguna marca de calza-
da.
● Cuando l
a distancia hasta la próxima marca
de calza
da es demasiado grande.
● Cuando el sistema no detecta ningún movi-
miento cl
aro y activo de dirección durante
largo tiempo. ●
Temporalment
e en estilos de conducción
muy dinámicos.
● Si el intermitente está activado.
● Con el control de estabilidad ESC en modo
Sport
o desactivado.
Asistente de cambio de carril (Side Assist)
PLUS
Si el vehículo está equipado además con un
asistente de cambio de carril (Side Assist) y
el sistema está activado, se avisa al conduc-
tor en caso de cambio de carril durante una
posible situación crítica (nivel de informa-
ción, nivel de aviso) mediante una interven-
ción correctora de volante. Esto se produce
incluso estando activado el intermitente en
el correspondiente sentido. Si el conductor
sobrerregula la intervención de volante, se
produce un aviso adicional mediante vibra-
ción del mismo. Aviso
● Ante s
de emprender un viaje compruebe
que el área de campo visual de la cámara no
esté cubierta ››› fig. 193.
● Mantenga siempre limpia el área de campo
vis
ual de la cámara. 230