Page 257 of 356

Sistemas de asistencia al conductor En el caso de huecos de aparcamiento en
línea
9.
Dé marcha adelante hasta que suene la señal
continua del ParkPilot.
O BIEN: dé marcha adelante hasta que en la pan-
talla del cuadro de instrumentos aparezca la indi-
cación de dar marcha atrás.
El sistema de aparcamiento asistido dirige el ve-
hículo marcha adelante y marcha atrás hasta que
se puede sacar del hueco.
10.
El vehículo se puede sacar del hueco cuando
aparece un mensaje al respecto en la pantalla
del cuadro de instrumentos y, dado el caso, sue-
na una señal acústica.
Hágase cargo de la dirección con el ángulo de gi-
ro ajustado por el sistema de aparcamiento asis-
tido.
11.Teniendo en cuenta el tráfico, salga del hueco de
aparcamiento.
Intervención automática del sistema
de ap
ar
c
amiento asistido en los fre-
nos El sistema de aparcamiento asistido ayuda al
c
onduct
or int
erviniendo automáticamente en
los frenos en determinados casos.
El conductor es siempre el responsable de
frenar a tiempo ››› .Intervención automática en los frenos para
ev
it
ar so
brepasar la velocidad permitida
Para evitar que se supere la velocidad permi-
tida de aprox. 7 km/h (4 mph) al aparcar y
desaparcar, puede tener lugar una interven-
ción automática en los frenos. Tras la inter-
vención automática en los frenos se puede
continuar con las maniobras para aparcar o
desaparcar.
Únicamente se produce una intervención au-
tomática en los frenos por cada intento de
aparcar o desaparcar. Si se superan de nuevo
los 7 km/h (4 mph) aprox., la operación co-
rrespondiente se interrumpe.
Intervención automática en los frenos para
reducir daños
En función de determinadas condiciones el
sistema de aparcamiento asistido puede fre-
nar el vehículo automáticamente ante un
obstáculo accionando y manteniendo accio-
nado brevemente el pedal del freno ››› . A
c ontinuac
ión el
conductor tiene que pisar el
pedal del freno.
Una intervención automática en los frenos
para reducir daños provoca que finalice la
maniobra de aparcamiento. ATENCIÓN
La intervención automática en los frenos del
si s
tema de aparcamiento asistido no deberá
inducir a correr ningún riesgo que comprome- ta la seguridad. El sistema no puede reempla-
zar l
a at
ención del conductor.
● El sistema de aparcamiento asistido está
sujet
o a determinadas limitaciones inheren-
tes al sistema. Puede que en algunas situa-
ciones la intervención automática en los fre-
nos solo funcione de forma limitada o que no
funcione en absoluto.
● Esté siempre preparado para frenar el ve-
hículo u
sted mismo.
● La intervención automática en los frenos fi-
naliz
a tras 1,5 segundos aprox. A continua-
ción, frene usted mismo el vehículo. Ayuda de aparcamiento Plus
(P
ark
Pi
lot)*
Descripción Fig. 208
Zona representada. » 255
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 258 of 356

Manejo
La A yuda de aparcamiento Plus asiste al con-
duct or al
maniobrar y aparcar avisándole vi-
sual y acústicamente sobre obstáculos de-
tectados delante y detrás del vehículo.
Los parachoques anterior y posterior llevan
sensores de ultrasonido integrados. Cuando
éstos detectan un obstáculo, lo indican me-
diante señales acústicas y de manera visual
en el sistema Easy Connect.
En caso de peligro de colisión en la zona de-
lantera del vehículo, las señales acústicas
suenan en la parte delantera, y en caso de
peligro de colisión en la zona trasera del ve-
hículo, las señales acústicas suenan en la
parte trasera.
Tenga especial cuidado de que los sensores
no queden cubiertos por adhesivos, residuos
y similares, pues podría afectar al funciona-
miento del sistema. Indicaciones de limpieza
››› pág. 287.
El alcance de medición aproximado de los
sensores es de:
1,20 m
1,60 m
0,90 m
A medida que se acerque al obstáculo, dis-
minuirá el intervalo de tiempo entre las seña-
les acústicas. Cuando se encuentre a unos
0,30 m la señal será constante: ¡no siga
avanzando (o retrocediendo)! A B
C Si se mantiene la separación con el obstácu-
lo
, el
volumen del aviso se va reduciendo al
cabo de unos 4 segundos (no afecta al tono
de la señal constante).
Para poder visualizar toda la periferia del ve-
hículo, hay que mover el vehículo unos me-
tros hacia delante y hacia atrás. Así se ras-
trean las zonas que faltan y se calcula la peri-
feria del vehículo.
Particularidades de ParkPilot con visualiza-
ción periférica
En las siguientes situaciones se oculta auto-
máticamente la zona rastreada en el lateral
del vehículo:
● Cuando se abre una puerta del vehículo.
● Si el ASR está desconectado.
● Cuando el ASR o el ESC están regulando.
● Si el vehículo permanece detenido durante
más de 3 minut
os aprox. ATENCIÓN
● Pre s
te siempre atención, también mirando
directamente, al tráfico y a los alrededores
del vehículo. Los sistemas de asistencia no
pueden sustituir a la atención del conductor.
Al introducir o sacar el vehículo de una plaza
de aparcamiento, o durante maniobras simi-
lares, la responsabilidad recae siempre sobre
el conductor. ●
Adapt e s
iempre la velocidad y el estilo de
conducción a las condiciones de visibilidad,
climatológicas, de la calzada y del tráfico.
● Los sensores de ultrasonido tienen zonas
muerta
s en las que no pueden detectar per-
sonas ni objetos. Preste especial atención a
niños y animales.
● Mantenga siempre el control visual sobre el
entorno del
vehículo: ayúdese también de los
retrovisores. CUIDADO
Las funciones de la Ayuda de aparcamiento
se p ueden v
er afectadas negativamente por
diversos factores que pueden provocar que se
produzcan daños en el vehículo o en sus pro-
ximidades:
● Bajo determinadas circunstancias, el siste-
ma no detect
a ni muestra ciertos objetos:
– Objetos como cadenas, lanzas de remol-
que, barras, vallas, postes y árboles fi-
nos.
– Objetos que se encuentren por encima de
los sensores, como el voladizo de una pa-
red.
– Objetos con superficies o estructuras de-
terminadas, como vallas de malla de
alambre, o nieve en polvo.
● Determinadas superficies de objetos y
prenda
s de vestir no pueden reflejar las seña-
les de los sensores de ultrasonido. El sistema 256
Page 259 of 356

Sistemas de asistencia al conductor
no puede detectar correctamente, dichos ob-
jet
o
s ni a las personas que lleven tales pren-
das.
● Las señales de los sensores de ultrasonido
se pueden v
er afectadas por fuentes de soni-
do externas. Bajo determinadas circunstan-
cias, esto podría impedir que se detectara la
presencia de personas u objetos.
● Cuando se le ha avisado ya de la cercanía
de un ob
stáculo bajo, podría suceder que, al
seguir acercándose, dicho obstáculo bajo de-
saparezca del alcance de medición del siste-
ma, por lo que el sistema no le seguirá avi-
sando de la presencia del mismo. Bajo ciertas
circunstancias, tampoco son detectados obje-
tos tales como bordillos altos de aceras, que
podrían llegar a dañar la parte inferior del ve-
hículo.
● Si se ignora la primera advertencia del Park
Pilot, el
vehículo podría sufrir daños conside-
rables.
● Los golpes o daños en la parrilla del radia-
dor, par
achoques, paso de rueda y bajos del
vehículo pueden modificar la orientación de
los sensores. Ello puede afectar al funciona-
miento de la ayuda de aparcamiento. En ese
caso haga revisar el funcionamiento en un ta-
ller especializado.
● Una matrícula o portamatrículas en la parte
delanter
a con unas dimensiones que excedan
el hueco destinado a la matrícula o una matrí-
cula que se encuentre curvada o deformada
puede provocar que:
– se generen falsas detecciones, –
los sen
sores pierdan visibilidad. Aviso
● En s ituac
iones concretas, el sistema puede
avisar aunque no se encuentre ningún obstá-
culo en el área detectada; por ejemplo,
–para suelos de asfalto rugoso, adoquina-
do o con hierbas muy crecidas,
– con fuentes externas de ultrasonidos, co-
mo vehículos de limpieza u otros vehícu-
los que equipen sistemas por ultrasoni-
dos,
– con aguaceros, nevadas intensas, granizo
o gases de escape densos,
– si la matrícula no queda perfectamente
pegada a la superficie del parachoques,
– en situaciones donde existen cambios de
rasante.
● Para garantizar el buen funcionamiento del
sis
tema, mantenga los sensores de ultrasoni-
do limpios, sin nieve ni hielo, y no los cubra
con adhesivos u otros objetos.
● Si utiliza equipos de alta presión o a vapor
para limpi
ar los sensores de ultrasonido, no
los aplique sobre estos de forma directa más
que brevemente y manteniendo siempre una
distancia superior a 10 cm.
● Determinados accesorios montados poste-
riormente en el
vehículo, como puede ser un
portabicicletas, pueden mermar el funciona-
miento de la Ayuda de aparcamiento. ●
Det ermin
ados accesorios montados en la
parte anterior del vehículo, como por ejemplo
un portamatrículas publicitario, pueden mer-
mar el funcionamiento de la Ayuda de aparca-
miento.
● Para familiarizarse con el sistema, le reco-
mendamos
que practique aparcando en una
zona o aparcamiento sin tráfico. Las condicio-
nes meteorológicas y de luz deberían ser
buenas.
● Puede modificar el volumen y el tono de las
señale
s, así como las indicaciones
››› pág. 264.
● En vehículos sin s
istema infotainment, pue-
de modificar estos parámetros en un Servicio
Oficial SEAT o en un taller especializado.
● Tenga en cuenta las indicaciones para la
conducc
ión con remolque ››› pág. 264.
● La visualización en la pantalla del Easy
Connect se mue
stra con un ligero retraso
temporal. 257
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 260 of 356

Manejo
Manejo de la Ayuda de aparcamiento Fig. 209
Consola central: tecla de la ayuda de
ap ar
c
amiento (según versiones). Conexión manual de la Ayuda de aparca-
mient
o
● Pu
lse la tecla una vez.
D
esconexión manual de la Ayuda de aparca-
miento
● Pulse de nuevo l
a tecla .
Desconexión manual de la visualización de la
Ayuda de aparcamiento (las señales acústi-
cas permanecen activas)
● Pulse una tecla de menú principal del siste-
ma de infot
ainment montado de fábrica.
● O BIEN: pulse el botón de función ATRÀS.Cone
xión automática de la Ayuda de aparca-
miento
● Engr
ane la marcha atrás o sitúe la palanca
selector
a en la posición R.
● O BIEN: si el vehículo se acerca por la parte
delant
era a un obstáculo que se encuentre
en la trayectoria a una velocidad inferior a
10 km/h (6 mph) ››› pág. 258. El obstáculo
se detecta a partir de una distancia de aprox.
95 cm si la conexión automática está activa-
da en el sistema de infotainment. Se muestra
una visualización reducida.
Desconexión automática de la Ayuda de
aparcamiento
● Sitúe la palanca selectora en P.
● O BIEN: acelere a más de aprox. 10 km/h
(6 mph) mar
cha adelante.
Supresión temporal del sonido de la Ayuda
de aparcamiento
● Pulse el botón de función .
Cambio de l
a visualización reducida al modo
de pantalla completa
● Engrane la marcha atrás o sitúe la palanca
selector
a en la posición R.
● O BIEN: pulse sobre el icono del coche de
la
visualización reducida. Dado el caso, cambio a la imagen del asis-
tente de m
archa atrás (Rear View Camera
“RVC”)
● Engrane la marcha atrás o sitúe la palanca
selector
a en la posición R.
● O BIEN: pulse el botón de función RVC.
Al
conectar el sistema se oirá una señal bre-
ve de confirmación y se iluminará en amarillo
el símbolo de la tecla.
Activación automática Fig. 210
Indicación en miniatura de la activa-
c ión aut
omátic
a Al conectarse automáticamente la Ayuda de
ap
ar
c
amiento Plus se visualizará una minia-
tura del vehículo y los segmentos en el lado
izquierdo de la pantalla ››› fig. 210.
La activación automática se produce al apro-
ximarse lentamente a un obstáculo situado
258
Page 261 of 356

Sistemas de asistencia al conductor
delante del vehículo. Funciona tan sólo cada
v ez
que se r
eduzca por vez primera la veloci-
dad por debajo de los 10 km/h (6 mph) apro-
ximadamente.
Si se desactiva la ayuda de aparcamiento
mediante la tecla , para que vuelva a acti-
varse automáticamente, deberá realizarse
una de las siguientes acciones:
● Desconectar y volver a conectar el encendi-
do.
● O BIEN: ac
elerar el vehículo por encima de
los
10 km/h (6 mph), para volver a reducir la
velocidad por debajo de ese límite.
● O BIEN: colocar la palanca selectora en P y
vo
lver a sacarla de dicha posición.
● O BIEN: conectar y desconectar la activa-
ción aut
omática en el menú del sistema Easy
Connect.
La activación automática con la indicación en
miniatura de la ayuda de aparcamiento se
puede conectar y desconectar en el menú del
sistema Easy Connect ›››
pág. 27:
● Conecte el encendido.
● Seleccione: tecla > Ajustes
> Aparcar
y maniobrar .
● Seleccione la opción Activación auto-
mática . Cuando l
a c
asilla de verificación del
botón de función está activada , la función
está conectada. Si el sistema se ha activado de manera auto-
mática, sólo se emitirá un av
iso acústico
cuando los obstáculos en la zona delantera
se encuentren a una distancia inferior a 50
cm. CUIDADO
La conexión automática de la Ayuda de apar-
camient o sólo f
unciona si se circula muy len-
tamente. Si no se adapta el estilo de conduc-
ción a las circunstancias, se puede provocar
un accidente y ocasionar lesiones graves. Segmentos de la indicación visual
Fig. 211
Visualización de ayuda al aparca-
mient o en la p
antalla del sistema Easy Con-
nect. Con ayuda de los segmentos alrededor del
v
ehíc
u
lo puede estimar la separación con el
obstáculo. La indicación óptica de los segmentos fun-
ciona del
siguiente modo:
se muestran en caso de
que el obstáculo no se encuentre dentro
de la trayectoria del vehículo o el senti-
do de la marcha sea opuesto a la situa-
ción del mismo.
se muestran de este
modo, los obstáculos que se sitúan den-
tro de la trayectoria del vehículo y que
se encuentran a más de 30 cm de dis-
tancia del vehículo.
se muestran de este color
los segmentos que se encuentran a una
distancia inferior a 30 cm.
Con las radios SEAT Media System Plus/Navi
System, además, una estela amarilla señala-
rá la trayectoria esperada del vehículo en
función del ángulo de giro del volante.
Siempre que el obstáculo se encuentre en el
sentido de marcha del vehículo, se escucha-
rá el aviso acústico correspondiente.
A medida que el vehículo se acerque a un
obstáculo, los segmentos se mostrarán más
próximos al vehículo. A más tardar, cuando
se visualice el penúltimo segmento se habrá
alcanzado la zona de colisión. En la zona de
colisión, los obstáculos se representan en ro-
jo –también aquéllos fuera del recorrido–.
¡No siga avanzando (o retrocediendo) ››› »
Segmentos blancos:
Segmentos amarillos:
Segmentos rojos:
259
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 262 of 356

Manejo
en Descripción de la pág. 256, ››
› en
D e
s
cripción de la pág. 256 !
En el caso de que el coche esté equipado con
el sistema Top View Camera la indicación vi-
sual de la ayuda al aparcamiento aparecerá
dependiendo de la vista seleccionada en el
sistema Top View Camera.
Ajustar las indicaciones y las señales
acústica
s Las indicaciones y las señales acústicas se
aju
s
t
an en el Easy Connect*.
Activación automática
on – se activa la opción de Activación
automática ››› pág. 258.
off – se desactiva la opción de Activa-
ción automática ››› pág. 258.
Volumen delantero*
Volumen en el área delantera y lateral.
Ajustes/agudeza de sonido delantero*
Frecuencia (tono) del sonido en el área de-
lantera.
Volumen trasero*
Volumen en el área posterior. Ajustes/agudeza de sonido trasero*
Frecuenc
ia (tono) del sonido en el área pos-
terior.
Atenuar volumen
Con la ayuda de aparcamiento conectada, se
reducirá el volumen de la fuente de audio/ví-
deo activa con diferente intensidad en fun-
ción de la opción elegida.
Mensajes de error Si con la ayuda de aparcamiento activada o
b
ien al
c
onectar la misma en el cuadro de
instrumentos aparece un mensaje que infor-
ma de un error en la Ayuda de aparcamiento
existe una anomalía en el sistema.
Si no desaparece la anomalía antes de des-
conectar el encendido, la próxima vez que
conecte la ayuda de aparcamiento engranan-
do la marcha atrás, no se indicará.
Si existe una avería en la ayuda al aparca-
miento aparece un mensaje en el cuadro de
instrumentos que informa de un error en la
ayuda al aparcamiento y además el LED de la
tecla parpadea.
Si algún sensor está averiado, en la pantalla
del Easy Connect se muestra el símbolo
delante/detrás del vehículo. En caso de ave-
ría de algún sensor posterior, tan sólo se
mostrarán los obstáculos en las áreas A yB
› ››
fig. 208
. En c
aso de avería de algún
sensor delantero, únicamente se mostrarán
los obstáculos en las áreas C y
D .
No se demor e muc
ho en ac
udir a un taller es-
pecializado para que subsanen la avería.
Conducción con remolque Fig. 212
Visualización del Park Pilot en la
p ant
al
la con remolque enganchado. En los vehículos con enganche para remol-
que mont
a
do de fábric
a, cuando el remolque
esté conectado eléctricamente, los sensores
posteriores para la Ayuda de aparcamiento
no se activarán al engranar la marcha atrás,
al situar la palanca selectora en posición R o
pulsar la tecla .
La distancia a posibles obstáculos en la par-
te trasera y a los lados del vehículo no se vi-
sualizará en la pantalla ni se indicará me-
diante señales acústicas.
260
Page 263 of 356

Sistemas de asistencia al conductor
En la pantalla del sistema Easy Connect solo
se mo s
tr
arán los objetos detectados en la
parte delantera y se ocultará la visualización
de la trayectoria.
Ayuda de aparcamiento (Park
Pilot)*
De
scripción En función del equipamiento del vehículo, di-
v
er
so
s sistemas de asistencia le ayudan al
aparcar y maniobrar.
La ayuda de aparcamiento posterior es un
asistente acústico que avisa sobre obstácu-
los que se encuentren detrás del vehículo.
El parachoques posterior lleva sensores inte-
grados. Cuando éstos detectan un obstáculo,
lo indican mediante señales acústicas y de
manera visual en el sistema Easy Connect.
En el caso de que se tenga instalado el siste-
ma Top View Camera*, la ayuda al aparca-
miento posterior avisará acústicamente de
los objetos que se encuentren en las proximi-
dades de la parte posterior del vehículo y en
la pantalla del Easy Connect aparecerá la
imagen del Top View Camera*, el cual ya da
una imagen real de los objetos situados alre-
dedor del vehículo. Tenga especial cuidado de que los sensores
no queden cubier
tos por adhesivos, resi-
duos, suciedad y similares, pues podría afec-
tar al funcionamiento del sistema. Indicacio-
nes de limpieza ››› pág. 287.
El alcance de medición aproximado de los
sensores posteriores es de:
zona lateral0,60 m
zona central1,60 m A medida que se acerque al obstáculo, dis-
minuirá el
int
er
valo de tiempo entre las seña-
les acústicas. Cuando se encuentre a unos
0,30 m la señal será constante: ¡no siga
avanzando (o retrocediendo) ››› ,
››
›
!
Si se m antiene l
a sep
aración con el obstácu-
lo, el volumen del aviso se va reduciendo al
cabo de unos 4 segundos (no afecta al tono
de la señal constante).
Activar/Desactivar
Al engranar la marcha atrás, la ayuda de
aparcamiento se conecta automáticamente.
Una señal breve lo confirma.
Al desengranar la marcha atrás, el sistema de
ayuda al aparcamiento se desconecta. ATENCIÓN
● Pre s
te siempre atención, también mirando
directamente, al tráfico y a los alrededores del vehículo. Los sistemas de asistencia no
pueden s
u
stituir a la atención del conductor.
Al introducir o sacar el vehículo de una plaza
de aparcamiento, o durante maniobras simi-
lares, la responsabilidad recae siempre sobre
el conductor.
● Adapte siempre la velocidad y el estilo de
conducc
ión a las condiciones de visibilidad,
climatológicas, de la calzada y del tráfico.
● Los sensores de ultrasonido tienen zonas
muerta
s en las que no pueden detectar per-
sonas ni objetos. Preste especial atención a
niños y animales.
● Mantenga siempre el control visual sobre el
entorno del
vehículo: ayúdese también de los
retrovisores. CUIDADO
Las funciones de la Ayuda de aparcamiento
se pueden v
er afectadas negativamente por
diversos factores que pueden provocar que se
produzcan daños en el vehículo o en sus pro-
ximidades:
● Bajo determinadas circunstancias, el siste-
ma no detect
a ni muestra ciertos objetos:
– Objetos como cadenas, lanzas de remol-
que, barras, vallas, postes y árboles fi-
nos.
– Objetos que se encuentren por encima de
los sensores, como el voladizo de una pa-
red. » 261
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 264 of 356

Manejo
–
Ob j
etos con superficies o estructuras de-
terminadas, como vallas de malla de
alambre, o nieve en polvo.
● Determinadas superficies de objetos y
prenda
s de vestir no pueden reflejar las seña-
les de los sensores de ultrasonido. El sistema
no puede detectar correctamente, dichos ob-
jetos ni a las personas que lleven tales pren-
das.
● Las señales de los sensores de ultrasonido
se pueden v
er afectadas por fuentes de soni-
do externas. Bajo determinadas circunstan-
cias, esto podría impedir que se detectara la
presencia de personas u objetos.
● Cuando se le ha avisado ya de la cercanía
de un ob
stáculo bajo, podría suceder que, al
seguir acercándose, dicho obstáculo bajo de-
saparezca del alcance de medición del siste-
ma, por lo que el sistema no le seguirá avi-
sando de la presencia del mismo. Bajo ciertas
circunstancias, tampoco son detectados obje-
tos tales como bordillos altos de aceras, que
podrían llegar a dañar la parte inferior del ve-
hículo.
● Si se ignora la primera advertencia del Park
Pilot, el
vehículo podría sufrir daños conside-
rables.
● Los golpes o daños en la parrilla del radia-
dor, par
achoques, paso de rueda y bajos del
vehículo pueden modificar la orientación de
los sensores. Ello puede afectar al funciona-
miento de la ayuda de aparcamiento. En ese
caso haga revisar el funcionamiento en un ta-
ller especializado. Aviso
● En sit uac
iones concretas, el sistema puede
avisar aunque no se encuentre ningún obstá-
culo en el área detectada; por ejemplo,
–para suelos de asfalto rugoso, adoquina-
do o con hierbas muy crecidas,
– con fuentes externas de ultrasonidos, co-
mo vehículos de limpieza u otros vehícu-
los que equipen sistemas por ultrasoni-
dos,
– con aguaceros, nevadas intensas, granizo
o gases de escape densos,
– si la matrícula no queda perfectamente
pegada a la superficie del parachoques,
– en situaciones donde existen cambios de
rasante.
● Para garantizar el buen funcionamiento del
sis
tema, mantenga los sensores de ultrasoni-
do limpios, sin nieve ni hielo, y no los cubra
con adhesivos u otros objetos.
● Si utiliza equipos de alta presión o a vapor
para limpi
ar los sensores de ultrasonido, no
los aplique sobre estos de forma directa más
que brevemente y manteniendo siempre una
distancia superior a 10 cm.
● Determinados accesorios montados poste-
riormente en el
vehículo, como puede ser un
portabicicletas, pueden mermar el funciona-
miento de la Ayuda de aparcamiento.
● Para familiarizarse con el sistema, le reco-
mendamos
que practique aparcando en una
zona o aparcamiento sin tráfico. Las condicio- nes meteorológicas y de luz deberían ser
buen
a
s.
● Puede modificar el volumen y el tono de las
señale
s, así como las indicaciones
››› pág. 264.
● En vehículos sin s
istema infotainment, pue-
de modificar estos parámetros en un Servicio
Oficial SEAT o en un taller especializado.
● Tenga en cuenta las indicaciones para la
conducc
ión con remolque ››› pág. 264.
● La visualización en la pantalla del Easy
Connect se mue
stra con un ligero retraso
temporal. Manejo de la Ayuda de aparcamiento
Desconexión manual de la visualización de la
A
y
ud
a de aparcamiento (las señales acústi-
cas permanecen activas)
● Pulse una tecla de menú principal del siste-
ma de infot
ainment montado de fábrica.
● O BIEN: pulse el botón de función ATRÀS.
Cone
xión de la Ayuda de aparcamiento
● Engrane la marcha atrás (para cambio ma-
nual) o sitúe la p
alanca selectora en la posi-
ción R (para cambio automático).
Desconexión de la Ayuda de aparcamiento
● Sitúe la palanca selectora en P, N o D (para
c
ambio automático) o quite la marcha atrás
262