147
Traveller-VP_cs_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
Denní světla vpředu
(elektroluminiscenční
diody)
Pokud je jimi Vaše vozidlo vybaveno, rozsvěcují
se automaticky při nastartování motoru, pokud
je ovladač osvětlení v poloze „0“ nebo „ AUTO“.
Automatické rozsvěcování
světel
Zapínání
Osvětlení registrační značky, obrysová
a
potkávací světla se rozsvítí automaticky, bez
zásahu řidiče, když je snímačem osvětlení
zaznamenána nízká intenzita světla v okolním
prostředí. Světla se mohou rozsvítit rovněž
při zjištění deště, přičemž se současne zapne
automatické stírání čelního skla.
Jakmile bude světelná intenzita opět
dostatečná nebo po zastavení stěračů se světla
automaticky vypnou.
Vypínání
F Otočte kroužek do jiné polohy. Deaktivace funkce je potvrzena zobrazením hlášení.
Porucha funkce
V případě poruchy snímače
světelné intenzity se světla rozsvítí,
na přístrojové desce se rozsvítí tato
Obraťte se na servis sítě PEUGEOT nebo na
jiný odborný servis. kontrolka, doprovázená zvukovým signálem
a/nebo hlášením.
Při jízdě v mlze nebo při sněhových
srážkách může snímač světelné
intenzity zaznamenat dostatečnou
intenzitu světla. Světla se v takovém
případě automaticky nerozsvítí.
Nezakrývejte snímač světelné intenzity
(spojený se snímačem deště), umístěný
v horní části čelního skla za vnitřním
zpětným zrcátkem, neboť by došlo
k
vyřazení příslušných funkcí z činnosti.
F
O
točte kroužek do polohy „ AUTO“.
Aktivace funkce je potvrzena zobrazením
hlášení.
4
Osvětlení a viditelniost
157
Traveller-VP_cs_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
* Podle země prodeje.
Vyhřívané čelní sklo
a
t
rysky ostřikovačů*
Tato funkce zajišťuje ohřev čelního skla
a
trysek ostřikovačů za chladného počasí.
V zóně 1 umožňuje ohřev odlepení stíracích lišt
v případě, že jsou ke sklu přimrzlé ledem nebo
sněhem.
V zóně 2 zlepšuje ohřev viditelnost tím, že
brání hromadění sněhu při činnosti stěračů.
Zapínání
F Za chodu motoru stiskněte toto tlačítko, jeho kontrolka se rozsvítí.
Doba trvání ohřevu závisí na venkovní teplotě.
Nové stisknutí tohoto tlačítka funkci vypne, jeho
kontrolka zhasne.
Servisní poloha předních
stěračů
Tato poloha umožňuje odklopit stěrače od
čelního skla.
Používá se pro vyčištění nebo výměnu
stíracích lišt. Lze ji rovněž využít pro odklopení
stíracích lišt při parkování v zimním období. Pro zachování účinnosti plochých
stíracích lišt doporučujeme:
-
m
anipulovat s nimi opatrně,
-
p
ravidelně je čistit mýdlovou vodou,
-
n
epoužívat je pro uchycení
kartonové desky na čelním skle.
-
v
yměnit je ihned po zjištění prvních
známek opotřebení.
F
D
o jedné minuty po vypnutí zapalování
přesune jakákoliv manipulace s ovladačem
raménka stěračů do vertikální polohy.
F
P
o provedení zásahu je můžete po zapnutí
zapalování opět přesunout do výchozí
polohy jakoukoliv manipulací s ovladačem.
4
Osvětlení a viditelniost
159
Traveller-VP_cs_Chap05_securite_ed01-2016
Elektronické řízení stability (ESC: Electronic
Stability Control) zahrnuje následující systémy:
-
s
ystém proti blokování kol (ABS)
a
elektronický rozdělovač brzdného účinku
(REF),
-
a
sistent pro nouzové brzdění (AFU),
-
s
ystém proti prokluzu kol (ASR),
-
d
ynamické řízení stability (CDS).
Elektronické řízení stability (ESC)
Definice
Systém proti blokování kol
(ABS) a elektronický rozdělovač
brzdného účinku (REF)
Tento systém zlepšuje stabilitu a ovladatelnost
vozidla při brzdění a přispívá k lepšímu
ovládání v zatáčkách, zejména na špatném
nebo kluzkém povrchu vozovky.
ABS brání zablokování kol v případě prudkého
brzdění.
REF zajišťuje integrální řízení brzdového tlaku
pro jednotlivá kola.
Asistent pro nouzové brzdění
(AFU)
Tento systém umožňuje v kritické situaci
dosáhnout rychleji optimálního brzdného tlaku,
a tedy zkrátit brzdnou vzdálenost.
Aktivuje se v závislosti na rychlosti sešlápnutí
brzdového pedálu. Jeho činnost se projeví
zmenšením odporu pedálu a zvýšením
účinnosti brzdění.
Systém proti prokluzu kol (ASR)
Systém ASR optimalizuje přenos hnací síly
pro omezení prokluzování kol. Působí na
brzdy hnacích kol a na motor. Umožňuje
rovněž zlepšovat směrovou stabilitu vozidla při
akceleraci.
Dynamické řízení stability (CDS)
V případě odchylky mezi skutečnou dráhou
vozidla a dráhou požadovanou řidičem
vyhodnotí systém stav otáčení jednotlivých
kol a automaticky působí na brzdu jednoho či
několika kol a na motor pro vrácení vozidla na
požadovanou trajektorii, v mezích fyzikálních
zákonů.
Zvuková houkačka
F Stlačte střední část volantu.
5
Bezpečnost
161
Traveller-VP_cs_Chap05_securite_ed01-2016
Dynamické řízení stability (CDS)
a prokluzování kol (ASR)
Aktivace
Tyto systémy se automaticky aktivují při
každém nastartování.
Jakmile je detekován problém s přilnavostí
nebo sledováním jízdní stopy, reagují systémy
prostřednictvím řízení motoru a brzd.Jejich činnost je signalizována
blikáním této kontrolky na přístrojové
desce.
Deaktivace
Ve výjimečných situacích (rozjezd vozidla
uvízlého v blátě, sněhu, na sypkém povrchu, ...)
může být vhodné vypnout systém CDS,
aby kola mohla prokluzovat pro obnovení
přilnavosti.
Doporučujeme Vám však systém opět co
nejdříve aktivovat.
Porucha funkce
Opětná aktivace
F Stiskněte toto tlačítko. F
O
točte kolečko do této polohy.
Nebo
Rozsvítí se kontrolka tlačítka nebo otočného
ovladače: systém CDS již neovlivňuje činnost
motoru. Systém se automaticky znovu zapne po
každém vypnutí zapalování nebo při překročení
rychlosti 50 km/h.
Nicméně při rychlosti pod 50 km/h můžete
systém znovu aktivovat ručně. F
S
tiskněte toto tlačítko.
Nebo
F
O
točte kolečko do této polohy.
Kontrolka tlačítka nebo otočného ovladače
zhasne. Systém CDS poskytuje zvýšenou
bezpečnost při normálním způsobu
jízdy, ale řidič se nesmí domnívat, že
může riskovat nebo jet příliš vysokou
rychlostí.
Funkce systému je zajištěna za
podmínky, že jsou dodržovány pokyny
výrobce týkající se kol (pneumatik
a
ráfků), součástí brzdového systému
a elektronických součástí a že jsou
respektovány postupy pro montáž
a opravy v síti PEUGEOT.
Po nehodě nechte systém zkontrolovat
v servisu sítě PEUGEOT nebo v jiném
odborném servisu. Rozsvícení této kontrolky,
doprovázené zvukovým signálem
a hlášením na displeji, signalizuje
poruchu systému.
Obraťte se na servis sítě PEUGEOT nebo na
jiný odborný servis.
5
Bezpečnost
162
Traveller-VP_cs_Chap05_securite_ed01-2016
Grip control (Řízení trakce)
Jedná se o specifický a patentovaný
protiprokluzový systém, který zlepšuje přenos
hnací síly na sněhu a v blátivém nebo písčitém
terénu.
Funkce tohoto systému je optimalizovaná
pro všechny typy situací a umožňuje jízdu za
většiny podmínek přilnavosti (se kterými se
cestovní vozidlo setkává).Tento režim je kalibrovaný pro nízkou úroveň
prokluzu, odpovídající různým stupňům
přilnavosti, se kterými se vozidlo obvykle
setkává na silnici.
F
O
točte kolečko do této polohy.Tento režim uzpůsobuje používanou strategii
podmínkám přilnavosti zjišťovaným u každého
z předních kol při rozjezdu.
(režim je aktivní až do rychlosti 50
km/h).
F
O
točte kolečko do této polohy.
Volič s pěti polohami Vám umožňuje
vybírat režim regulace odpovídající jízdním
podmínkám, se kterými se na cestě setkáte.
Volba režimu je potvrzena rozsvícením
příslušné kontrolky. Sešlápnutí pedálu akcelerace musí být
dostatečně velké, aby systém mohl využít
výkon motoru. Fáze činnosti s vysokými
otáčkami motoru jsou zcela normální. Máte k dispozici různé režimy:Sníh
Standardní (ESC)
Po každém vypnutí zapalování se
systém automaticky znovu aktivuje
v
tomto režimu.
Tento systém, spojený s pneumatikami
pro celoroční použití (Peak Mountain
Snow Flake), nabízí kompromis mezi
bezpečností, přilnavostí a pohyblivostí
vozidla. Tyto pneumatiky jsou stejně
účinné v zimě i v létě.
Bezpečnost
192
Traveller-VP_cs_Chap06_conduite_ed01-2016
Doporučení pro jízdu
Dodržujte dopravní předpisy a buďte ostražití
bez ohledu na hustotu silničního provozu.
Věnujte se řízení a ponechávejte obě ruce na
volantu, abyste byli připraveni kdykoliv reagovat
na jakoukoliv situaci.
Při dlouhé cestě vřele doporučujeme udělat si
přestávku každé dvě hodiny.
Při špatném počasí jezděte plynule, brzděte
včas a dodržujte větší bezpečnou vzdálenost.Nejezděte nikdy se zataženou
parkovací brzdou - Hrozí riziko přehřátí
a zničení brzdového systému!
Riziko požáru!
Výfukový systém Vašeho vozidla je
velmi horký, i několik minut po zastavení
motoru, neparkujte ani nenechávejte
běžet motor u vozidla na plochách, na
kterých se nachází hořlavé materiály:
suchá tráva, spadané listí, ...
Nikdy nenechávejte bez dozoru vozidlo
s běžícím motorem. Pokud musíte
z
vozu vystoupit a nechat motor běžet,
zatáhněte parkovací brzdu a zařaďte
neutrál nebo zvolte polohu N nebo P ,
podle typu převodovky.
Jízda po zaplavené vozovce
Důrazně nedoporučujeme vjíždět na
zaplavenou vozovku, mohlo by to vést
k
vážnému poškození motoru a převodovky
Vašeho vozidla a rovněž jeho elektrických
systémů.
Důležité!Pokud potřebujete nezbytně překonat
zaplavený úsek:
-
u
jistěte se, že hloubka vody nepřesahuje
15 cm, přitom vezměte v úvahu vlny
vyvolané průjezdem dalších vozidel,
-
d
eaktivujte systém Stop & Start,
-
j
eďte co nejpomaleji, nenechte motor
zhasnout. V žádném případě nepřekračujte
rychlost 10 km/h,
-
n
ezastavujte a nevypínejte motor.
Po opuštění zaplaveného úseku, jakmile
to podmínky provozu bezpečně umožní,
několikrát lehce přibrzděte, aby se vysušily
brzdové destičky a kotouče.
V případě pochybností o stavu Vašeho vozidla
se obraťte na servis sítě PEUGEOT nebo na
jiný odborný servis.
Řízení
194
Traveller-VP_cs_Chap06_conduite_ed01-2016
V případě tažení
Rozložení nákladu
F Umístěte náklad v přívěsu tak, aby se nejtěžší předměty nacházely co nejblíže
nápravě a svislé zatížení koule tažného
zařízení bylo blízko přípustného maxima
(nesmí ho však překročit).
Hustota vzduchu se snižuje se zvyšující se
nadmořskou výškou, což má za následek
snížení výkonu motoru. Při jízdě v oblastech
s nadmořskou výškou překračující 1 000 m je
třeba snížit maximální hmotnost přívěsu
o 10 % na každých dalších 1 000 metrů
nadmořské výšky.
Boční vítr
F Počítejte s větší citlivostí vozidla na boční
vít r.
Chlazení
Při tažení přívěsu do kopce dochází ke zvýšení
teploty chladicí kapaliny.
Protože ventilátor chlazení je spouštěn
elektricky, jeho účinnost nezávisí na otáčkách
motoru.
F
P
ro snížení otáček motoru snižte rychlost
vozidla.
Maximální povolená hmotnost přívěsu při
dlouhém stoupání závisí na sklonu svahu a na
venkovní teplotě.
V každém případě věnujte zvýšenou pozornost
teplotě chladicí kapaliny.
F
P
okud se rozsvítí výstražná
kontrolka a kontrolka STOP ,
co nejdříve zastavte vozidlo
a
vypněte motor.
Brzdy
Při tažení přívěsu se prodlužuje brzdná
vzdálenost.
Aby se omezilo zahřívání brzd, doporučuje se
využívat brzdění motorem.
Pneumatiky
F Zkontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách vozidla i přívěsu, dodržujte předepsané
hodnoty.
Osvětlení
F Ověř te správnou funkci elektrického signalizačního zařízení přívěsu a nastavení
sklonu světlometů vozidla.
Více informací o Hmotnostech
naleznete v příslušné kapitole.
V případě použití originálního tažného
zařízení PEUGEOT bude pro odpojení
zvukové signalizace automaticky
deaktivována funkce zadního
parkovacího asistenta.
Pokud je venkovní teplota zvýšená,
je doporučeno nechat motor běžet
alespoň 1 až 2 minuty po zastavení
vozidla, aby mohl vychladnout. Více informací o Ručním nastavování
sklonu světlometů
naleznete
v
příslušné kapitole.
Řízení
195
Traveller-VP_cs_Chap06_conduite_ed01-2016
Startování - zastavování motoru, klíč, klíč s dálkovým ovladačem
Spínací skříňka
1. Poloha Stop.
2. P oloha Zapnuté zapalování .
3.
Poloha Star tování .
Startování motoru pomocí klíčku
Parkovací brzda musí být zatažená.
F
Z
asuňte klíček do spínací skříňky.
S
ystém ověří kód pro nastartování.
F
O
demkněte sloupek řízení současným
pootáčením volantu a klíčku.
F
P
okud je Vaše vozidlo vybaveno
mechanickou převodovkou, dejte řadicí
páku do neutrální polohy, poté zcela
sešlápněte spojkový pedál.
V některých případech budete
potřebovat pro pohyb kol volantem
pootočit energicky (například jsou-li
kola vozidla vytočena na doraz směrem
k obrubníku).
F
P
okud je Vaše vozidlo vybaveno
pilotovanou převodovkou, dejte předvolič
do polohy N , poté silně sešlápněte brzdový
pedál.
F
P
okud je Vaše vozidlo vybaveno
automatickou převodovkou, dejte předvolič
do polohy P , poté silně sešlápněte brzdový
pedál.
6
Řízení