
182
Traveller-VP_ru_Chap05_securite_ed01-2016
(a) Универсальное детское кресло: детское кресло, устанавливаемое на всех
моделях автомобилей при помощи
ремня безопасности.
(b)
Г
руппа 0: от рож дения до 10 кг. Не
допускается устанавливать колыбели
и "люльки" на сиденье переднего
пассажира.
(c)
П
еред тем, как разместить ребенка на
этом месте, см. правила, действующие
в Вашей стране.
(d)
П
ри размещении детского кресла
"спинкой вперед" на сиденье переднего
пассажира, обязательно отк лючите
фронтальную подушку безопасности
пассажира. В противном случае
надувшаяся подушка безопасности
может привести к тяжелому
травмированию или гибели ребенка.
П
ри размещении детского кресла
"лицом вперед" на сиденье переднего
пассажира не отк лючайте фронтальную
подушку безопасности пассажира.
(e)
Д
ля установки детского кресла на
заднем сиденье, отодвиньте вперед
передние сиденья и поставьте спинку
прямо, чтобы было достаточно места
для кресла и ног ребенка.
(f)
Д
ля установки детского кресла на
заднем сиденье "спинкой вперед"
или "лицом вперед" отведите заднее
сиденье назад в крайнее положение и
выпрямите его спинку. Перед установкой детского кресла
со спинкой на сиденье пасcажира
снимите и уберите подголовник.
После снятия детского кресла
верните подголовник на место.
U
С иденье, адаптированное под
установку детского кресла при
помощи ремня безопасности
и сертифицированного как
"универсальное", для перевозки
"спинкой вперед" и/или "лицом вперед".
X
C
иденье, не адаптированное для
установки детского кресла для
перевозки детей указанной весовой
группы.
Системы безопасности

183
Traveller-VP_ru_Chap05_securite_ed01-2016
Крепления "ISOFIX"
Небрежная установка детского кресла
в автомобиле снижает надежность
защиты ребенка в случае ДТП.
О возможности установки детских
кресел ISOFIX в вашем автомобиле,
читайте в сводной таблице. Строго соблюдайте предписания
по монтажу, содержащиеся в
руководстве по установке детских
кресел.
Ваш автомобиль сертифицирован в соответствии
с последними нормативами, предъявляемыми к
системе ISOFIX.
При наличии в комплектации автомобиля, крепления
ISOFIX отмечены бирками.
Конструктивно они состоят из трех проушин,
имеющихся на каж дом сиденье.
- Двух передних проушин A, расположенных
меж ду спинкой и подушкой штатного сиденья
автомобиля и обозначенных маркировкой
" ISO FI X ".
- При наличии в комплектации - задней
проушины B, р
асположенной за штатным
сиденьем и называемой креплением "Top
Tether", слу жащей для крепления верхней лямки
и обозначенной маркировкой "Top Tether".
К проушине "Top Tether" прикрепляется верхняя
лямка детских кресел, на которых она имеется.
Она ограничивает опрокидывание кресла вперед в случае фронтального столкновения.
Конструкция замков ISOFIX обеспечивает надежную,
прочную и быструю установку кресла для перевозки
ребенка в автомобиле.
Детские кресла ISOFIX оборудованы двумя замками,
входящими в зацепление с двумя передними
проушинами
A.
Некоторые детские кресла оборудованы так же
верхней лямкой, которая крепится к задней
проушине B.
Чтобы прикрепить детское кресло к проушине
"Top Tether":- снимите и уберите подголовник перед
установкой детского кресла на этом месте
(установите его обратно после снятия детского
к р е с л а),
- протяните лямку детского кресла через верх
спинки позади ее так, чтобы она прошла
посередине между стержнями подголовника,
- зацепите верхнюю лямку за проушину B,
- н
атяните верхнюю лямку.
5
Системы безопасности

184
Traveller-VP_ru_Chap05_securite_ed01-2016
Детские кресла ISOFIX, рекомендованные PEUGEOT
Компания PEUGEOT предлагает вам ряд моделей детских кресел "ISOFIX", рекомендованных и сертифицированных для вашего автомобиля.Чтобы правильно установить или снять детское кресло, выполняйте указания, содержащиеся в инструкции его изготовителя.
"Baby P2C Mini" на базе ISOFIX (типоразмеры: C, D, E)
Группа 0+: от рож дения до 13 кг
Устанавливается "спинкой вперед" на
базе ISOFIX, прикрепляемой к кольцам A.
База снабжена рег улируемой по
высоте стойкой, опирающейся на пол
автомобиля.
Это кресло можно так же прикреплять при
помощи ремня безопасности.
В таких случаях используется только
корпус, прикрепленный к сиденью
автомобиля трехточечным ремнем
безопасности. FAIR Bimbofix ISOFIX и его база ISOFIX
(типоразмер: C или A)
Группа 0+: для новорож денных и младенцев до 13 кг
Группа 1: от 9 до 18 кг
Устанавливается "спинкой вперед" или "лицом
вперед" при помощи базы ISOFIX, которая
крепится к проушинам A.
База снабжена подставкой, упирающейся в пол
автомобиля.
6 положений нак лона корпуса.
Этo креслo так же можно устанавливать
для перевозки ребенка "лицом вперед" и на
сиденьях, не оборудованных креплениями
ISOFIX.
В этом случае его обязательно следует
прикреплять к штатному сиденью автомобиля
трехточечным ремнем безопасности.
Отодвиньте переднее сиденье автомобиля так,
чтобы ноги ребенка не касались его спинки.
"RÖMER Baby- Safe Plus" на базе ISOFIX (типоразмер: E)
Группа 0+: от новорож денных до 13 кг
Устанавливается "спинкой вперед" на
базе ISOFIX, прикрепляемой к кольцам A.
База снабжена рег улируемой по
высоте стойкой, опирающейся на пол
автомобиля.
Это кресло можно так же прикреплять
при помощи ремня безопасности. В таких
случаях к штатному сиденью автомобиля
прикрепляется только корпус при помощи
трехточечного ремня безопасности.
Системы безопасности

185
Traveller-VP_ru_Chap05_securite_ed01-2016
"Baby P2C Midi" на базе ISOFIX (типоразмеры: D, C, A, B, B1)
Группа 1: от 9 до 18 кг
Устанавливается "спинкой вперед" на
базе ISOFIX, прикрепляемой к кольцам A.
База снабжена рег улируемой по
высоте стойкой, опирающейся на пол
автомобиля.
Это кресло можно так же устанавливать
для перевозки "лицом вперед".
Его нельзя прикреплять при помощи
ремня безопасности.
Рекомендуем использовать его для
перевозки "спинкой вперед" детей в
возрасте до 3 лет. "RÖMER Duo Plus ISOFIX"
(типоразмер B1)
Группа 1: от 9 до 18 кг
Устанавливается для перевозки только
"лицом вперед".
Крепится к проушинам А, так же, как к
проушине В, называемой TOP TETHER,
при помощи верхней лямки.
Перевозка в 3 положениях: сидячем,
полулежачем и положении лежа.
Это кресло можно так же устанавливать
на сиденьях, не оборудованных
креплениями ISOFIX. В этом случае
его обязательно следует прикреплять
к штатному сиденью автомобиля
трехточечным ремнем безопасности.
Отодвиньте переднее сиденье
автомобиля так, чтобы ноги ребенка не
касались его спинки.
5
Системы безопасности

186
Traveller-VP_ru_Chap05_securite_ed01-2016
Размещение детских кресел ISOFIX
В соответствии с европейской регламентацией приведенная здесь таблица дает представление о возможности размещения детских
кресел ISOFIX на штатных сиденьях автомобиля, оборудованных замками ISOFIX.
Типоразмер универсальных и полу универсальных детских кресел ISOFIX, обозначаемый буквами от A до G, указывается на самом кресле
рядом с логотипом ISOFIX.
Вес ребенка / примерный возраст
Менее 10 кг (группа 0)
До 6 месяцев Менее 10 кг
(группа 0)
Менее 13 кг (группа 0+) До 1 года От 9 до 18 кг (группа 1)
От 1 до 3 лет
Тип детских кресел ISOFIX Колыбель"Спинкой вперед"
"Спинкой вперед""Лицом вперед"
Типоразмер ISOFIX FG CD E CDA B B1
Ряд 1 с 2-местным диваном
или отдельным сиденьем Не ISOFIX
Ряд 2 с
2-местным диваном в 1-м ряду Боковое
сиденье
справа
X
XIL- SU X IUF, IL- SU
Среднее
сиденье X
XIL- SU X IUF, IL- SU
Боковое
сиденье
слева X
IL- SU IL- SUIUF, IL- SU
Системы безопасности

187
Traveller-VP_ru_Chap05_securite_ed01-2016
Вес ребенка / примерный возраст
Менее 10 кг (группа 0) Примерно
до 6 мес. Менее 10 кг
(группа 0)
Менее 13 кг (группа 0+)
Примерно до 1 года От 9 до 18 кг (группа 1)
Примерно от 1 до 3 лет
Тип детского кресла ISOFIX Колыбель"Спинкой вперед" "Спинкой
вперед" "Лицом вперед"
Типоразмер ISOFIX FG CD E CDA B B1
Ряд 2 с
одноместными сиденьями в 1-м ряду
Боковое
сиденье
справа X
IL- SU IL- SU IL- SUIUF, IL- SU
Среднее
сиденье IL- SU
IL- SUIL- SUIUF, IL- SU
Боковое
сиденье
слева X
IL- SU IL- SUIUF, IL- SU
Ряд 3 XXXIUF, IL- SU
5
Системы безопасности

188
Traveller-VP_ru_Chap05_securite_ed01-2016
IUF Cиденье, адаптированное под установку универсального
детского кресла "Isofix U niversel" для перевозки "лицом
вперед", оборудованное верхней лямкой.
IL- SU Cиденье, адаптированное под установку
полу универсального детского кресла " Isofix S emi-
U niversel":
-
д
ля перевозки ребенка в положении "лицом
вперед" с опорной стойкой или "спинкой вперед" с
верхней лямкой,
-
"
лицом вперед" с опорной стойкой,
-
в к
олыбели с верхней лямкой или с опорной
стойкой.
X Сиденье, не адаптированное для установки на нем
детского кресла указанной весовой группы.
Перед установкой детского кресла
со спинкой на сиденье пасажира
снимите и уберите подголовник.
После снятия детского кресла
верните подголовник на место. Дополнительную информацию
о Креплениях ISOFIX ,
а так же верхней лямке см. в
соответствующей рубрике.
Системы безопасности

189
Traveller-VP_ru_Chap05_securite_ed01-2016
Детские креслаУстановка сиденья-
бустера
Рекомендации
В каж дой стране действуют свои,
местные, правила перевозки детей на
переднем сиденье. Изучите законы,
принятые в стране, по которой
проезжаете.
Сразу отк лючайте фронтальную подушку
безопасности переднего пассажира
при установке на его сиденье детского
кресла "спинкой вперед". Если этого не
сделать, надувшаяся в случае аварии
подушка может нанести тяжелую травму
или привести к гибели ребенка. Для оптимальной установки детского
кресла для перевозки "лицом вперед"
необходимо, чтобы его спинка
располагалась как можно ближе к спинке
штатного сиденья автомобиля и, по
возможности, касалась его.
Необходимо снять подголовник перед
тем как установить детское кресло со
спинкой на сиденье пассажира.
Уберите подголовник в надежное место
или закрепите его так, чтобы он не
превратился в стремительно летящий
"снаряд" в случае резкого торможения.
После снятия детского кресла верните
подголовник на место.
Небрежная установка детского кресла в
автомобиле снижает надежность защиты
ребенка в случае столкновения.
Проверьте, не попал ли под детское
сиденье ремень безопасности или его
лямка - они мог у т нарушить устойчивость
кресла.
Не забывайте пристегивать ремни
безопасности или лямки детского кресла
так, чтобы они плотно прилегали к его
телу, даже при переездах на короткие
расстояния.
Закрепляя детское кресло при помощи
ремня безопасности, убедитесь, что
ремень плотно прилегает к нему и
надежно удерживает его на штатном
кресле автомобиля. Если сиденье
переднего пасссажира рег улируется, в
случае необходимости отодвиньте его
вперед.
Размещая ребенка сзади, всегда
оставляйте достаточное пространство
меж ду передним сиденьем и:
-
д
етским креслом, установленным
"спинкой вперед",
-
н
огами ребенка, усаженного в кресле
"лицом вперед".
Для этого передвиньте вперед сиденье
переднего пасажира и, если потребуется,
поднимите спинку.
Ребенок на переднем сиденье
Верхняя ветвь ремня должна проходить
по плечу ребенка, не затрагивая область
шеи.
Убедитесь, что нижняя ветвь ремня
безопасности расположена на бедрах
ребенка.
Специалисты компании PEUGEOT
рекомендуют пользоваться бустером со
спинкой и пазом, направляющим ленту
ремня по плечу.
В целях безопасности, не оставляйте:
-
р
ебенка или детей в автомобиле
одних без присмотра,
-
р
ебенка или животное в автомобиле
с закрытыми окнами, если он стоит на
солнце,
-
к
лючи в автомобиле в доступном для
детей месте.
Во избежание случайного открывания
детьми задних дверей пользуйтесь
устройством блокировки дверных замков.
Не следует опускать стек ла окон задних
дверей более, чем на треть.
Для защиты детей от солнечных лучей
установите на задних боковых окнах
шторки.
5
Системы безопасности