Page 517 of 528
9
5
системы безопасности
Traveller_VP_complement_sieges_enfant_ru_Chap10_securite_ed01-16
Весовая группа ребенка / примерный возраст
Менее 10 кг (группа 0)
примерно до 6 мес. Менее 10 кг
(группа 0)
Менее 13 кг (группа 0+) До 1 года От 9 до 18 кг (группа 1)
от 1 до 3 лет
Тип детских кресел ISOFIX Автолюлька ( 1 ) "Спинкой вперед"
"Спинкой вперед" "Лицом вперед"
Типоразмер ISOFIX F G C D E C D A B B1
ряд 1 (a)
одноместное
или
двухместное сиденье для пассажиров с отключенной
подушкой
безопасности " OFF " Не ISOFIX
с вк люченной
подушкой
безопасности " ON " Не ISOFIX
ряд 2 сиденье за водителем
X IL ( 1 - 3 ) IL ( 2 ) IL IL ( 2 ) IUF, IL
среднее сиденье X IL ( 1 - 3 ) IL ( 2 ) IL IL ( 2 ) IUF, IL
сиденье за пассажиром X IL ( 1 - 3 ) IL ( 2 ) IL IL ( 2 ) IUF, IL
ряд 3 Боковое сиденье слева
X X X IUF, IL
среднее сиденье X X X IUF, IL
Боковое сиденье справа X X X IUF, IL
Page 518 of 528
10
Traveller_VP_complement_sieges_enfant_ru_Chap10_securite_ed01-16
Весовая группа ребенка / примерный возраст
Менее 10 кг (группа 0)
п римерно до
6 мес. Менее 10 кг
(группа 0)
Менее 13 кг (группа 0+)
п римерно до 1 года От 9 до 18 кг (группа 1)
п римерно от 1 до 3 лет
Тип детских кресел ISOFIX Автолюлька (1)"Спинкой вперед"
"Спинкой вперед""Лицом вперед"
Типоразмер ISOFIX FG CD EC DABB1
р яд 1
(a)
о дноместное
сиденье
пассажира без регулировок или с
электрическими регулировкамис отключенной подушкой
безопасности "OFF "
Не ISOFIX
с вк люченной
подушкой
безопасности " ON"Не ISOFIX
р яд 2 с
иденье за водителем ILILILIUF, IL
с реднее сиденье ILILILIUF, IL
с иденье за пасажиром ILILILIUF, IL
р яд 3 Боковое сиденье слева
IL (1- 4) XIL (4) XIL (4) IUF, IL
с реднее сиденье IL (1- 4) XIL (4) XIL (4) IUF, IL
Боковое сиденье справа IL (1- 4) XIL (4) XIL (4) IUF, IL
системы безопасности
Page 519 of 528
11
5
системы безопасности
Traveller_VP_complement_sieges_enfant_ru_Chap10_securite_ed01-16
Весовая группа ребенка / примерный возраст
Менее 10 кг (группа 0)
примерно до 6 мес. Менее 10 кг
(группа 0)
Менее 13 кг (группа 0+) До 1 года От 9 до 18 кг (группа 1)
от 1 до 3 лет
Тип детских кресел ISOFIX Автолюлька ( 1 ) "Спинкой вперед"
"Спинкой вперед" "Лицом вперед"
Типоразмер ISOFIX F G C D E C D A B B1
ряд 1 (a) сиденье
пассажира
с отключенной подушкой
безопасности " OFF "
Не ISOFIX
с вк люченной
подушкой
безопасности " ON " Не ISOFIX
ряд 2
сиденье за водителем
X IL ( 5 ) IL IL ( 5 ) IL IUF, IL
среднее сиденье (b) X IL ( 5 ) IL IL ( 5 ) IL IUF, IL
сиденье за пассажиром X IL ( 5 ) IL IL ( 5 ) IL IUF, IL
сиденье за водителем
IL ( 1 - 5 ) IL IL IUF, IL
среднее сиденье IL ( 1 - 5 ) IL IL IUF, IL
сиденье за пассажиром IL ( 1 - 5 ) IL IL IUF, IL
Page 520 of 528
12
Вождение автомобиля
Traveller_VP_complement_sieges_enfant_ru_Chap10_securite_ed01-16
Весовая группа ребенка / примерный возраст
Менее 10 кг (группа 0)
п римерно до
6 мес. Менее 10 кг
(группа 0)
Менее 13 кг (группа 0+)
п римерно до 1 года От 9 до 18 кг (группа 1)
п римерно от 1 до 3 лет
Тип детских кресел ISOFIX Автолюлька (1)"Спинкой вперед"
"Спинкой вперед""Лицом вперед"
Типоразмер ISOFIX FG CD EC DABB1
р яд 3 Боковое сиденье слева
XIL (4) ILIL (4) IUF, IL
с реднее сиденье (b) XIL (4) ILIL (4) IUF, IL
Боковое сиденье справа XIL (4) ILIL (4) IUF, IL
Боковое сиденье слева IL (1- 4) XIL (4) XIL (4) IUF, IL
с реднее сиденье IL (1- 4) XIL (4) XIL (4) IUF, IL
Боковое сиденье справа IL (1- 4) XIL (4) XIL (4) IUF, IL
Page 521 of 528

13
5
системы безопасности
Traveller_VP_complement_sieges_enfant_ru_Chap10_securite_ed01-16
У с л о в н ы е о б о з н а ч е н и я
(a) перед тем, как разместить ребенка на этом месте, см. правила, действующие
в вашей стране.
(b) кресло можно установить посередине, при этом оно займет и боковые места.
IUF Cиденье, адаптированное под установку
универсального детского кресла " I s o f i x
U niversel" для перевозки "лицом вперед",
оборудованное верхней лямкой.
IL Cиденье, адаптированное под установку
полу универсального детского кресла
" I sofix semi-universe L " :
-
для перевозки ребенка "спинкой вперед"
с верхней лямкой или с опорной стойкой,
- "лицом вперед" с опорной стойкой,
- в автолюльке с верхней лямкой или с опорной стойкой.
X сиденье, не адаптированное для
установки на нем детского кресла или
автолюльки ISOFIX указанной весовой
группы. (1) Установка автолюльки на этом месте
может помешать пользоваться другими
сиденьями этого ряда.
(2) Установка возможна только за сиденьем водителя.
(3) Установка возможна только за сиденьем водителя в кабине с
отдельным местом для пассажира.
(4) сиденье 2 ряда следует отодвину ть так, чтобы иск лючить контакт меж ду
ребенком в 3 ряду и сиденьем
перед ним.
(5) переднее сиденье следует установить так, чтобы иск лючить контакт меж ду
ребенком во 2 ряду и сиденьем
перед ним. после снятия детского кресла
верните подголовник на место. Дополнительную информацию
о
Креплениях ISOFIX , а
так же о верхней лямке см. в
соответствующей рубрике.
Page 522 of 528

14
Traveller_VP_complement_sieges_enfant_ru_Chap10_securite_ed01-16
Детские кресла ISOFIX, рекомендованные PEUGEOT
компания PEUGEOT предлагает вам ряд моделей детских кресел "ISOFIX", рекомендованных и сертифицированных для вашего автомобиля.ч тобы правильно установить или снять детское кресло, выполняйте указания, содержащиеся в инструкции его изготовителя.
"RÖMER Baby- Safe Plus" на базе ISOFIX (типоразмер: E)
Группа 0+: от новорож денных до 13 кг
Устанавливается "спинкой вперед" на
базе ISOFIX, прикрепляемой к кольцам A.
База снабжена рег улируемой по
высоте стойкой, опирающейся на пол
автомобиля.
Это кресло можно так же прикреплять
при помощи ремня безопасности. В таких
случаях к штатному сиденью автомобиля
прикрепляется только корпус при помощи
трехточечного ремня безопасности. "RÖMER Duo Plus ISOFIX"
(типоразмер: B1)
Группа 1: от 9 до 18 кг
Устанавливается для перевозки только "лицом
вперед".
к репится к проушинам А , так же, как к проушине В ,
называемой TOP TETHER, при помощи верхней лямки.
п еревозка в 3 положениях: сидячем, полулежачем и
положении лежа.
Это кресло можно так же устанавливать на сиденьях,
не оборудованных креплениями ISOFIX. В этом
случае его обязательно следует прикреплять к
штатному сиденью автомобиля трехточечным
ремнем безопасности. о тодвиньте переднее сиденье
автомобиля так, чтобы ноги ребенка не касались его
спинки.
системы безопасности
Page 523 of 528

15
6
Вождение автомобиля
Traveller_VP_complement_sieges_enfant_ru_Chap10_securite_ed01-16
с и г н а л о р и с к е с т о л к н о в е н и я и
экстренное автоматическое торможение Условия срабатывания
системы
с и с т е м а экстренного автоматического
торможения срабатывает:
- при скорости от 5 км/ч до 140 км/ч, если автомобили находятся в движении,
- при скорости до 80 км/ч, если автомобиль неподвижен,
- при скорости до 60 км/ч, если это пешеход,
- если ремни безопасности пассажиров пристегнуты,
- если водитель не предпринимает резкого ускорения,
- если автомобиль не находится на кру том вираже.
Система подачи сигнала о риске
столкновения
служит для уведомления
водителя о вероятности наезда на
впереди идущий автомобиль или на
пешехода на его полосе движения.
Система экстренного автоматического
торможения срабатывает после
вк лючения уведомления, если водитель
не реагирует достаточно оперативно и не
воздействует на тормозную систему.
Она позволяет без участия водителя
избежать наезда или уменьшить его
тяжесть путем снижения скорости
движения автомобиля. В этих системах задействованы радар-
детектор, установленный в переднем
бампере и видеокамера, расположенная на
ветровом стек ле.
Эти системы предназначены для
повышения безопасности вож дения.
Водителю надлежит постоянно следить
за ситуацией на дороге и соблюдать
правила дорожного движения.
Эти системы не освобож дают
водителя от необходимости сохранять
бдительность на дороге.
система подачи
сигнала о риске
столкновения реагирует:
- на попутное зарегистрированное транспортное средство - движущееся
или неподвижное,
- на пешеходов,
- при движении со скоростью выше 7 км/ч (отк лючается при скорости 5 км/ч).
Page 524 of 528

16
Вождение автомобиля
Traveller_VP_complement_sieges_enfant_ru_Chap10_securite_ed01-16
система экстренного автоматического
торможения не работает:
- если передний бампер повреж ден,
- если система сработала в последние
10 секунд,
- если система динамической
стабилизации неисправна.Пределы возможностей системы
систему рекомендуется отключить
через меню настроек бортовых систем в
следующих случаях:
- в случае удара по ветровому стек лу в
зоне расположения видеокамеры,
- в случае буксировки прицепа или
кемпинга,
- если груз на крыше выходит за пределы
ветрового стек ла (напр., длинномерные
предметы),
- в случае буксировки вашего
автомобиля с работающим двигателем,
- при установке неполноразмерного
колеса-"докатки" (при его наличии на
автомобиле),
- в случае установки на роликовый стенд
в ходе технического обслу живания,
- в случае перемещения на конвейере в
автоматической моечной установке,
- в случае неисправности стоп-сигналов.
п
осле столкновения в Д тп система
автоматически отк лючается;
обратитесь в сервисную сеть
PEUGEOT или в специализированный
техцентр для ее проверки.
Уведомления о риске
столкновения
В зависимости от степени риска столкновения
и выбранного уровня срабатывания система
может избирательно реагировать на
аварийные ситуации и выводить уведомления
на панель приборов или на "хед-ап".
Для этого уровня сигнализации
принимается во внимание временной
промежу ток меж ду вашим и идущим
впереди автомобилем.
Уровень 1 : визуальное уведомление
о близости находящегося впереди
автомобиля.
п оявляется рекомендация усилить
бдительность при приближении к
обнаруженному транспортному средству.
Эта информация так же показывается
на информационном дисплее "хед-ап".
Дополнительную информацию об
Информационном дисплее "хед-ап"
см. в соответствующей рубрике.