Page 169 of 451

167
2008_sk_Chap08_securite-enfants_ed01-2016
„RÖMER Duo Plus ISOFIX“ (veľkostná trieda: B1)
Skupina 1: od 9 do 18 kg
Inštaluje sa „v smere jazdy“.
Je vybavená horným popruhom A , ktorý sa uchytáva o oko B, nazývané TOP TETHER.
Tri polohy naklonenia tela sedačky: sed, oddych a poloha ležmo.
Táto detská sedačka sa môže inštalovať aj na miesta, ktoré nie sú vybavené uchyteniami ISOFIX.
V takom prípade je potrebné pripevniť ju k sedadlu vo vozidle trojbodovým bezpečnostným pásom.
FAIR G 0/1
S a základňa RWF A ISOFIX (veľkostná trieda C)
Skupina 0+ a 1: od narodenia do 18
kg
Inštaluje sa "chrbtom k smeru jazdy" za pomoci základne ISOFIX, ktorá sa uchytáva o oká A .
6
polôh naklonenia sedačky.
Použite základňu ISOFIX RWF typu A.
Táto detská sedačka môže byť použitá v polohe "čelom k smeru jazdy" aj na miestach, ktoré nie sú vybavené uchyteniami ISOFIX.
V tomto prípade je nevyhnutné pripútať konštrukciu sedačky k sedadlu vozidla pomocou trojbodového bezpečnostného pásu.
Riaďte sa pokynmi o montáži detských sedačiek, ktoré sú uvedené v inštalačnom návode výrobcu sedačky.
8
Bezpečnosť detí
Page 170 of 451

168
2008_sk_Chap08_securite-enfants_ed01-2016
Umiestnenie
V súlade s európskym nariadením vám táto tabuľka udáva možnosti inštalácie detských sedačiek ISOFIX na miestach vybavených uchyteniami ISOFIX
vo vašom vozidle.
Na univerzálnych a polouniverzálnych detských sedačkách ISOFIX je veľkostná trieda ISOFIX detskej sedačky, označená písmenom od A po G,
uvedená na detskej sedačke vedľa loga ISOFIX.
Váha dieťaťa / orientačný vek
Menej ako 10
kg
(skupina 0)
Do približne 6
mesiacovMenej ako 10
kg
(skupina 0)
Menej ako 13
kg
(skupina 0+)
Do približne 1
rokaOd 9
do 18 kg (skupina 1)
Od približne 1
do 3 rokov
Typ detskej sedačky ISOFIX Kôš"chrbtom k smeru jazdy"
"chrbtom k smeru jazdy""čelom k smeru jazdy"
Veľkostná trieda ISOFIX F G C D E C D A B B1
Sedadlo predného spolujazdca Nie ISOFIX
Zadné bočné sedadlá XIL- SU* IL- SU IL- SU *IL- SU IUF
IL- SU
Zadné stredné sedadlo Nie ISOFIX
I UF:
m
iesta určené pre inštaláciu detskej univerzálnej sedačky Isofix "Čelom k smeru jazdy", ktorá
sa uchytáva pomocou horného popruhu.
IL- SU: miesta určené pre inštaláciu detskej polouniverzálnej sedačky Isofix:
-
"
chrbtom k smeru jazdy", ktorá je vybavená horným popruhom alebo podperou,
-
"
čelom k smeru jazdy", ktorá je vybavená podperou,
-
t
ypu kôš, ktorá je vybavená horným popruhom alebo podperou.
Viac informácií o uchytení horného pásu získate v odseku "Uchytenia ISOFIX".
X: miesto, ktoré nie je prispôsobené pre inštaláciu detskej sedačky uvedenej hmotnostnej triedy.
* Sedadlo vozidla v osobitnej polohe: posuňte dopredu sedadlá umiestnené pred detskou sedačkou. Skôr ako nainštalujete detskú sedačku
s operadlom na miesto spolujazdca,
odstráňte a odložte opierku hlavy.
Akonáhle detskú sedačku odstránite,
založte opierku hlavy na pôvodné
miesto.
Bezpečnosť detí
Page 171 of 451

169
2008_sk_Chap08_securite-enfants_ed01-2016
Elektrický režim
Elektrické zariadenie umiestnené vpredu, určené na zablokovanie otvorenia zadných dverí z
interiéru.
Aktivácia
F Zapnuté zapaľovanie, zatlačte na toto tlačidlo.
Rozsvieti sa svetelná kontrolka tlačidla,
doprevádzaná správou potvrdzujúcou
aktiváciu.
Táto svetelná kontrolka ostane rozsvietená
po celú dobu aktivácie detskej bezpečnostnej
p o i st k y.
Otvorenie dverí z exteriéru a použitie zadného
elektrického ovládania otvárania okien z miesta
vodiča je i naďalej možné.
Neutralizácia
F Zapnuté zapaľovanie, opäť zatlačte na toto tlačidlo.
Svetelná kontrolka tlačidla zhasne,
doprevádzaná správou potvrdzujúcou
neutralizáciu.
Táto svetelná kontrolka ostane zhasnutá po
celú dobu neutralizácie detskej bezpečnostnej
p o i st k y.
Akýkoľvek iný stav svetelnej kontrolky
signalizuje poruchu detskej elektrickej
bezpečnostnej poistky.
Nechajte si vykonať kontrolu v sieti
PEUGEOT alebo v kvalifikovanom
servise.
Tento systém je nezávislý a v žiadnom
prípade nenahrádza centrálne
ovládanie zamykania.
Pri každom zapnutí zapaľovania
skontrolujte stav detskej bezpečnostnej
p o i st k y.
Pri opustení vozidla a to aj na
krátku dobu vždy vytiahnite kľúč zo
zapaľovania.
Detská bezpečnostná poistka
Zablokovanie
F S kľúčom v zapaľovaní otočte červeným ovládačom až na doraz:
-
d
oľava na ľavých zadných dverách,
-
d
oprava na pravých zadných dverách.
Odblokovanie
F S kľúčom v zapaľovaní, otočte červeným ovládačom až na doraz:
-
d
oprava na ľavých zadných dverách,
-
d
oľava na pravých zadných dverách.
Mechanické zariadenie, ktoré zabraňuje
otvoriť zadné dvere pomocou ich vnútorného
ovládania.
Ovládač je umiestnený na hrane oboch
zadných dverí.
Mechanický režim
8
Bezpečnosť detí
Page 172 of 451

170
2008_sk_Chap09_info-pratiques_ed01-2016
Minimálna hladina paliva
V prípade, ak je dosiahnutá
minimálna úroveň nádrže, rozsvieti
sa táto kontrolka na združenom
prístroji. V nádrži vám zostáva
približne 5
litrov paliva . Ak kontrolka
bliká, zostáva vám veľmi malé
množstvo paliva .
Pokiaľ nie je založený uzáver palivovej
nádrže, nie je možné vytiahnuť kľúč zo
zámku.
Otvorenie uzáveru môže sprevádzať
zvuk nasávajúceho vzduchu. Tento
pokles tlaku je úplne normálny jav
a je zapríčinený nepriepustnosťou
palivového okruhu.
Palivová nádrž
Objem nádrže: približne 50 litrov.
1.
O
tvorenie krytu palivovej nádrže.
2.
O
tvorenie uzáveru palivovej nádrže.
3.
Z
avesenie uzáveru palivovej nádrže.
Doplnenie paliva
Doplnenie paliva pri dodržaní bezpečných
podmienok vykonáte nasledovne:
F
b
ezpodmienečne vypnite motor,
F
o
tvorte kryt palivovej nádrže tak, že
zatlačíte jej zadnú časť 1 ,
F
v
suňte kľúč do zámku uzáveru a následne
ním otočte smerom doľava 2 ,
S aktívnou funkciou Stop & Start,
nikdy nedopĺňajte palivo, keď je motor
v režime STOP; bezpodmienečne
prerušte kontakt s kľúčom. F
o
dstráňte uzáver a zaveste ho na úchyt,
nachádzajúci sa na vnútornej strane krytu 3 ,
F
d
oplňte hladinu paliva na maximum, avšak
nikdy nepokračujte po treťom vypnutí
pištole ; mohlo by to spôsobiť poruchu.
Aby ste sa vyhli poruche, okamžite doplňte
palivo.
Viac informácií o poruche, zapríčinenej úplným
vyčerpaním paliva (Diesel), nájdete v príslušnej
rubrike.
Na štítku, prilepenom na vnútornej strane krytu
palivovej nádrže, je uvedený druh paliva, ktoré
môžete používať v závislosti od typu vášho
motora.
Doplnenie paliva musí presahovať 5
litrov, aby
bolo zaznamenané odmerkou paliva.
Praktick
Page 173 of 451
171
2008_sk_Chap09_info-pratiques_ed01-2016
Prerušenie dodávky paliva
Vaše vozidlo je vybavené bezpečnostnou
poistkou, ktorá v prípade nárazu preruší prívod
paliva.
Po doplnení paliva:
F
v
ráťte uzáver na pôvodné miesto,
F
o
točte kľúčom smerom doprava a následne
ho vytiahnite z uzáveru,
F
z
atvorte kryt palivovej nádrže.
Pri načerpaní paliva, ktoré
nezodpovedá typu motora vášho
vozidla, je nutné vypustiť palivo z
nádrže skôr, než dôjde k spusteniu
motora.
9
P
Page 174 of 451

172
2008_sk_Chap09_info-pratiques_ed01-2016
Činnosť
Pri vsunutí benzínovej pištole do vašej
dieselovej nádrže narazíte na klapku. Systém
sa zaistí a zabráni plneniu.
Nepokračujte ďalej nasilu, do hrdla
palivovej nádrže zaveďte správnu pištoľ
typu Diesel.
Ochranná palivová vložka (Diesel)*
Plnenie palivovej nádrže je možné aj
pomocou kanistra.
Z dôvodu zabezpečenia správneho
plnenia paliva priblížte nálevku kanistra
tak, aby ste ju nepoložili priamo na
klapku ochrannej palivovej vložky, a
pomaly napĺňajte.Cesta do zahraničia
Naftové čerpacie pištole môžu byť
rozdielne v závislosti od krajiny,
prítomnosť ochrannej palivovej vložky
môže znemožniť čerpanie pohonných
hmôt.
Nie všetky vozidlá s dieselovým
motorom sú vybavené ochrannou
palivovou vložkou, preto vám
odporúčame pri ceste do zahraničia,
aby ste si overili v sieti PEUGEOT, či je
vaše vozidlo prispôsobené vybaveniu
čerpacích staníc v krajine, v ktorej sa
nachádzate.
Mechanické zariadenie, ktoré zabráni čerpaniu benzínu do nádrže vozidiel vybavených naftovým motorom. Taktiež zabráni poškodeniu motora v
dôsledku takejto nehody.
Toto zariadenie je umiestnené na vstupnom otvore palivovej nádrže a je viditeľné po odstránení uzáveru palivovej nádrže.
* V závislosti od krajiny predaja.
P
Page 175 of 451

173
2008_sk_Chap09_info-pratiques_ed01-2016
Palivo používané pre
benzínové motory
Benzínové motory sú kompatibilné s
benzínovými biopalivami typu E10 (s obsahom
10
% etanolu), ktoré zodpovedajú európskym
normám EN 228
a EN 15376.
Palivá typu E85
(s obsahom až 85 % etanolu)
sú vyhradené len pre vozidlá určené na
fungovanie na tento druh paliva (vozidlá
BioFlex). Kvalita etanolu musí zodpovedať
európskej norme EN 15293.
Palivo pre dieselové motory
Dieselové motory sú kompatibilné s biopalivami
zodpovedajúcimi súčasným aj pripravovaným
európskym normám, ktoré možno načerpať na
čerpacích staniciach.
-
N
afta podľa normy EN 590 v zmesi s
biopalivom podľa normy EN 14214,
-
n
afta podľa normy EN16734 v zmesi s
biopalivom podľa normy EN14214
(možné
pridanie 0
až 10 % metylesteru mastných
k ys e lín),
-
n
afta s parafínom podľa normy EN15940 v
zmesi s biopalivom podľa normy
EN14214
(možné pridanie 0 až 7 %
metylesteru mastných kyselín). Pri vašom dieselovom motore môžete používať
palivo B20
alebo B30 podľa normy E16709.
Použitie tohto biopaliva vrátane príležitostného
je však podmienené prísnym dodržiavaním
osobitných podmienok údržby nazývaných
„Náročné dopravné podmienky“. Viac
informácií získate od siete PEUGEOT alebo
odborného servisu.
Použitie akéhokoľvek iného typu (bio)paliva
(čisté alebo riedené rastlinné alebo živočíšne
oleje, výhrevný olej...) je prísne zakázané
(riziko poškodenia motora a palivového
okruhu).
Povolené je používať len také aditíva do
dieselového paliva, ktoré vyhovujú norme
B715000.
9
P
Page 176 of 451

174
2008_sk_Chap09_info-pratiques_ed01-2016
Na vozidlách vybavených motorom HDI je v
prípade úplného vyčerpania paliva potrebné
odvzdušniť palivový okruh.
V prípade verzií vozidiel s manuálnym
čerpadlom sa oboznámte sa s príslušným
obrázkom zobrazujúcim priestor pod kapotou
motora.
Pokiaľ je nádrž vášho vozidla vybavená
systémom pre zabránenie načerpania
nesprávneho paliva, oboznámte sa s
príslušnou rubrikou.
Porucha z dôvodu úplného vyčerpania paliva (Diesel)
Ak motor nenaštartuje hneď na prvý
pokus, nenaliehajte.F
D
oplňte hladinu paliva o minimálne 5 litrov
n af t y.
F
Z
apnite zapaľovanie (bez naštartovania
motora).
F
P
očkajte približne 6 sekúnd a vypnite
zapaľovanie.
F
Z
opakujte úkon 10 krát.
F
Z
apnite štartér pre uvedenie motora do
chodu.
Motory 1,6 l BlueHDi
F Doplňte hladinu paliva o minimálne 5 litrov
n af t y.
F
O
tvorte kapotu motora.
F
V
prípade potreby odistite okrasný kryt, čím
získate prístup k odvzdušňovacej pumpe.
F
U
veďte odvzdušňovaciu pumpu do činnosti
až pokiaľ nestuhne (prvé zatlačenie môže
byť namáhavejšie).
F
Z
apnite štartér pre spustenie motora (v
prípade, ak motor nenaštartuje pri prvom
pokuse, počkajte približne 15
sekúnd a až
potom pokus zopakujte).
F
P
o viacerých neúspešných pokusoch opäť
uveďte odvzdušňovaciu pumpu do činnosti
a následne štartér.
F
U
miestnite okrasný kryt na pôvodné miesto
a zaistite ho.
F
Z
atvorte kapotu motora.
Motor 1,6 l e-HDi 92
P