Page 153 of 227

Condução e funcionamento151Não utilizar óleos diesel marítimos,
óleos de aquecimento, Aquazole e
emulsões diesel-água semelhantes.
Os combustíveis diesel não devem
ser diluídos com combustíveis para
motores a gasolina.
O fluxo e a capacidade de filtragem
dos combustíveis diesel variam
consoante a temperatura. Com
temperaturas baixas, reabasteça
com combustível diesel com
propriedades de Inverno garantidas.
Filtro diesel 3 163, purgar o sistema
de combustível diesel 3 164.
Abastecer9 Perigo
Antes de reabastecer, desligar o
motor e quaisquer fontes
exteriores de calor com câmaras
de combustão.
Veículos com sistema pára/
arranca: O motor deve ser
desligado e a chave de ignição
removida, a fim de evitar o risco de o sistema voltar a ligar o motor
automaticamente.
Desligar quaisquer telemóveis.
Cumprir as instruções de
funcionamento e segurança da
estação de serviço quando se
estiver a abastecer.9 Perigo
O combustível é inflamável e
explosivo. Não fumar. Não
produzir chamas nuas ou faíscas.
Se cheirar a combustível no
veículo, reparar a causa dessa situação imediatamente numa
oficina.
Atenção
No caso de abastecimento com
combustível errado, não ligar a
ignição.
Advertência
Para garantir que o nível do
combustível é apresentado
correctamente, a ignição tem de ser
desligada antes de reabastecer.
Para garantir leituras exactas, evitar atestar com pequenos
abastecimentos de combustível (p.
ex. menos de 5 litros).
A tampa de enchimento do depósito
de combustível está situada do lado
esquerdo do veículo.
A tampa de enchimento do depósito
de combustível apenas pode ser
aberta se o veículo estiver
destrancado e a porta esquerda
aberta.
Puxar a tampa para abrir.
Page 154 of 227

152Condução e funcionamento
Para abrir a tampa de enchimento dodepósito de combustível (1), rodar no
sentido anti-horário.
A tampa do tubo de enchimento de
combustível pode ser colocada no
suporte, na portinhola do depósito de combustível.
Para reabastecimento, introduzir completamente a pistola no bocal eactivá-la.
Depois do corte automático, pode ser
complementado com um máximo de
duas doses de combustível.
Atenção
Limpe imediatamente qualquer
combustível derramado.
Quando o reabastecimento estiver
concluído, voltar a colocar a tampa de enchimento do depósito de
combustível e rodar no sentido
horário até ao limite.
Fechar a portinhola do depósito de
combustível.
Tampa do tubo de enchimento de combustível
Utilizar apenas tampas do tubo de
enchimento de combustível de
origem. Os veículos com motor a
diesel têm tampas do tubo de
enchimento de combustível
especiais.
Consumo de combustível -
Emissões de CO 2
Os valores de consumo de
combustível (circuito combinado) do
modelo Opel Vivaro situam-se entre
7,4 e 5,7 l/100 km.
As emissões de CO 2 (circuito
combinado) situam-se entre 195 e 149 g/km.
Consultar os valores específicos para o veículo no Certificado CE de
Conformidade fornecido com o
veículo ou os documentos de
matrícula nacionais.
Informação geral Os valores oficiais citados tanto de
consumo de combustível como de emissões de CO 2 estão em
conformidade com o modelo base da
UE com equipamento normalizado.
Os dados de consumo de
combustível e de emissão de CO 2
são determinados de acordo com o
Regulamento R (CE) N.º 715/2007
(na versão aplicável mais recente),
tendo em consideração o peso do
Page 155 of 227

Condução e funcionamento153veículo em ordem de marcha,
conforme especificado pelo
regulamento.
Os valores são apenas
disponibilizados com a finalidade de
estabelecer comparações entre
veículos diferentes e não devem ser
considerados como garantia do
consumo real de combustível de um
veículo específico.
Equipamento adicional pode implicar
resultados ligeiramente mais
elevados do que o consumo de
combustível e as emissões de CO 2
indicadas. Para além disso, o
consumo de combustível depende do estilo de condução de cada um e das
condições do piso e do trânsito.Engate do reboque
Informações gerais Qualquer equipamento de reboque
montado pós-venda deve ser
montado numa oficina. Pode ser
necessário fazer alterações que
afectem o sistema de arrefecimento, resguardos térmicos ou outro
equipamento. Utilizar apenas
equipamento de reboque aprovado
para o seu veículo.
Condições de condução e sugestões para o reboque
No caso de atrelados com travões,
prender o cabo de segurança contra
ou rompimento.
Antes de fixar um atrelado, lubrificar
a esfera de acoplamento. Contudo,
não o fazer se se estiver a utilizar um estabilizador na esfera de reboque
para reduzir os movimentos de
ziguezague. Para atrelados com
baixa estabilidade de condução é
recomendado o uso de um
estabilizador.A velocidade máxima de 80 km/h não
deve ser ultrapassada, mesmo nos
países onde são permitidas
velocidades mais elevadas.
Se o atrelado começar a andar aos
ziguezagues, reduzir a velocidade;
não tentar corrigir a direcção e travar a fundo se necessário.
Numa descida, conduzir na mesma
mudança que se utilizaria para fazer
essa subida e conduzir a uma
velocidade semelhante.
Ajustar a pressão dos pneus para o
valor especificado para carga
completa 3 212.
Rebocar
Cargas de atrelados As cargas de atrelados permitidas
são valores máximos que dependem
do veículo e do motor em casa e que
não devem ser ultrapassados. A
carga de reboque efectiva é a
diferença entre o peso bruto efectivo
do atrelado e a carga da tomada de
acoplamento efectiva com o atrelado
ligado.
Page 156 of 227

154Condução e funcionamentoAs cargas de atrelados permitidas
são especificadas nos documentos
do veículo. De uma maneira geral,
são válidas para inclinações até um
máximo de 12 %.
A carga de reboque permitida aplica- -se até à inclinação especificada e
até uma altitude de 1000 metros
acima do nível do mar. Uma vez que
a potência do motor diminui à medida
que a altitude aumenta devido à
rarefacção do ar, havendo assim
menor capacidade de subida, o peso bruto permitido do atrelado também
diminui 10 % por cada 1000 metros
de altitude adicional. Não é
necessário reduzir o peso bruto do
atrelado ao conduzir em estradas
com inclinações ligeiras (menos de
8%, p. ex. em auto-estradas).
O peso bruto do atrelado admissível
não deve ser excedido. Esse peso
está especificado na placa de
identificação 3 200.Carga de acoplamento vertical
A carga de acoplamento vertical é a
carga exercida pelo reboque na
esfera de acoplamento. Pode ser
alterada alterando a distribuição do
peso ao carregar o reboque.
A carga de acoplamento vertical
máxima permitida é especificada na
placa de identificação do
equipamento de reboque e nos
documentos do veículo. Visar sempre atingir a carga máxima,
especialmente no caso de reboques
pesados. A carga de acoplamento
vertical nunca deve ser inferior a
25 kg.
No caso de cargas de atrelado de
1200 kg ou mais, a carga máxima
vertical não deve ser inferior a 50 kg.
Carga do eixo traseiro
Quando o reboque estiver atrelado
ao tractor e este estiver
completamente carregado (incluindo
todos os ocupantes), a carga por eixo traseiro admissível (ver placa de
identificação ou documentação do
veículo), não deve ser ultrapassada.Programa de estabilidade
do reboque
Se o sistema detectar movimentos de
ziguezague, a potência do motor
diminui e o conjunto de veículo/
reboque é travado selectivamente até esses movimentos pararem.
Enquanto o sistema está a funcionar, manter o volante o mais imóvel
possível.
O Programa de estabilidade do
reboque (TSA) é uma função do
Programa electrónico de estabilidade
(ESP® Plus
) 3 141.
Page 157 of 227

Conservação do veículo155Conservação do
veículoInformação geral ........................156
Acessórios e alterações no veículo .................................... 156
Imobilizar o veículo a longo prazo ...................................... 156
Recolha de veículos em fim de vida ......................................... 157
Verificações no veículo ..............157
Execução dos trabalhos ..........157
Capot ....................................... 157
Óleo de motor .......................... 158
Filtro de ar do motor ................159
Líquido de arrefecimento do motor ...................................... 160
Óleo da direcção assistida ......160
Líquido limpa-vidros ................161
Travões ................................... 161
Líquido dos travões .................161
Bateria do veículo ....................162
Filtro diesel .............................. 163
Purgar o sistema de combustível diesel ..................164
Substituição das escovas do limpa pára-brisas ....................165Substituir lâmpadas ...................165
Faróis ...................................... 165
Faróis de nevoeiro ...................166
Indicadores de mudança de direcção dianteiros .................167
Luzes traseiras ........................ 167
Indicadores de mudança de direcção laterais .....................168
Terceira luz de travagem .........168
Luzes de marcha-atrás ............169
Luz da chapa de matrícula ......169
Farolim de nevoeiro traseiro ....169
Luzes do habitáculo ................170
Iluminação do painel de instrumentos ........................... 170
Instalação eléctrica ....................171
Fusíveis ................................... 171
Caixa de fusíveis no painel de instrumentos ........................... 172
Ferramentas do veículo .............175
Ferramentas ............................ 175
Rodas ........................................ 176
Pneus ...................................... 176
Pneus de Inverno ....................176
Designação dos pneus ............176
Pressão dos pneus ..................177
Sistema de controlo da pressão dos pneus ............................... 178
Profundidade do relevo ...........180Mudar para outros pneus ........181
Tampões de rodas ..................181
Correntes de neve ...................181
Kit de reparação de pneus ......182
Substituição de roda ................185
Roda sobresselente ................186
Auxílio de arranque ...................188
Rebocar ..................................... 190
Rebocar o veículo ...................190
Rebocar outro veículo .............191
Conservação do veículo ............192
Conservação da carroçaria .....192
Conservação do habitáculo .....194
Page 158 of 227

156Conservação do veículoInformação geral
Acessórios e alterações no veículo
Recomendamos a utilização de peças e acessórios de origem e
peças aprovadas pela fábrica
específicas para o seu tipo de
veículo. Não podemos avaliar ou
garantir a fiabilidade de outros
produtos - mesmo que aprovados por legislação ou por qualquer outra
forma.
Não efectuar alterações no sistema
eléctrico, p. ex. alterações nas
unidades electrónicas de controlo.Atenção
Ao transportar o veículo num comboio ou num reboque, as
palas pára-lama podem ficar
danificadas.
Imobilizar o veículo a longo
prazo
Armazenamento durante muito
tempo
Se o veículo tiver de ser armazenado
por vários meses:
● Lavar e encerar o veículo.● Verificar a protecção de cera do compartimento do motor e dasubstrutura.
● Limpar e conservar vedantes de borracha.
● Atestar o depósito de combustível até ao cimo.
● Mudar o óleo de motor.
● Drenar o reservatório do líquido limpa-vidros.
● Verificar a protecção anti- -corrosão e o anticongelante do
líquido de arrefecimento.
● Ajustar a pressão dos pneus para o valor especificado para
carga completa.● Estacionar o veículo num local seco e bem ventilado. Engrenar
a primeira velocidade ou a
marcha-atrás. Evitar que o
veículo descaia.
● Não aplicar o travão de mão.
● Abrir o capô, fechar todas as portas e trancar o veículo.
● Desligar o grampo do terminal negativo da bateria do veículo.
Não esquecer que nenhum dos
sistemas está funcional, p. ex.
sistema de alarme anti-roubo.
Colocar em funcionamento
Quando o veículo vai ser colocado
novamente em funcionamento:
● Ligar o grampo ao terminal negativo da bateria do veículo.
Accionar o sistema electrónico
dos vidros eléctricos.
● Verificar a pressão dos pneus.
● Atestar o reservatório do líquido lava-vidros.
● Verificar o nível do óleo do motor.
Page 159 of 227
Conservação do veículo157● Verificar o nível do líquido dearrefecimento.
● Montar a chapa de matrícula, se necessário.
Recolha de veículos em fim de vida
Informação acerca dos centros de
recuperação do veículo em fim de
vida e a reciclagem dos veículos em
fim de vida está disponível no nosso
sítio na rede. Confiar este trabalho
apenas a um centro de reciclagem
autorizado.Verificações no veículo
Execução dos trabalhos9 Aviso
Realizar verificações no
compartimento do motor apenas
quando a ignição estiver
desligada.
A ventoinha de arrefecimento
pode começar a funcionar mesmo com a ignição desligada.
9 Perigo
O sistema de ignição gera tensões
extremamente altas. Não tocar.
As tampas para atestar os
reservatórios de óleo do motor, de
líquido de arrefecimento e de líquido
lava-vidros e a pega da vareta do óleo são amarelos para fácil identificação.
Capot
Abrir
Puxar a alavanca de abertura e
colocá-la na posição inicial.
Page 160 of 227

158Conservação do veículo
Mover a lingueta de segurança
(situada ligeiramente à direita do
centro) para o lado esquerdo do veículo e abrir o capô.
O capot é mantido aberto
automaticamente por um elevador.
Se o capot for aberto durante um
Autostop, o motor será ligado
automaticamente por motivos de
segurança.
Sistema Start/Stop 3 128.
Fechar
Baixar o capô e deixá-lo cair no trinco
a partir de uma altura baixa
(aproximadamente 30 cm). Verificar
se o capô está engatado.Atenção
Não pressionar o capô contra o
engate para evitar amolgá-lo.
Óleo de motor
Verificar manualmente o nível do óleo de motor regularmente para evitar
danos no motor.
Certificar-se que é utilizada a
especificação de óleo correcta.
Líquidos e lubrificantes
recomendados 3 197.
Verificar com o veículo numa superfície nivelada. O motor deve estar à temperatura de
funcionamento e desligado há pelo
menos 10 minutos.
Puxar a vareta para fora. Limpá-la,
inseri-la até ao batente da pega,
puxar para fora e ver qual o nível do
óleo do motor.Quando o nível do óleo de motor tiver
descido para a marca MIN, atestar o
óleo de motor.
Atenção
Não deixe que o nível do óleo do
motor caia abaixo do nível
mínimo!