Page 1 of 225
OPEL VIVAROManual de Instrucciones
Page 2 of 225
Page 3 of 225
Introducción................................... 2
En pocas palabras .........................6
Llaves, puertas y ventanillas ........21
Asientos, sistemas de
seguridad ..................................... 44
Portaobjetos ................................. 69
Instrumentos y mandos ...............77
Iluminación ................................. 101
Climatización ............................. 109
Conducción y manejo ................121
Cuidado del vehículo .................154
Servicio y mantenimiento ...........194
Datos técnicos ........................... 198
Información de clientes ..............212
Índice alfabético .........................216Contenido
Page 4 of 225
2IntroducciónIntroducción
Page 5 of 225

Introducción3Datos específicos del
vehículo
Por favor, anote los datos de su ve‐hículo en la página anterior para te‐ nerlos a mano. Esta información está
disponible en las secciones "Servicio
y mantenimiento" y "Datos técnicos",
así como en la placa de característi‐
cas.
Introducción Su vehículo representa un diseño
combinado de avanzada tecnología,
seguridad, compatibilidad ecológica y
economía.
Este Manual de Instrucciones le pro‐
porciona toda la información necesa‐ ria para conducir el vehículo de forma
segura y eficiente.
Informe a los ocupantes sobre los po‐
sibles peligros de lesiones y acciden‐ tes derivados de un uso incorrecto del
vehículo.
Siempre debe cumplir las leyes y los
reglamentos del país por donde cir‐
cule. Dichas leyes pueden diferir de
la información contenida en el pre‐
sente Manual de Instrucciones.Cuando este Manual de Instruccio‐
nes hace referencia a una visita al ta‐ ller, le recomendamos que acuda a
su Reparador Autorizado Opel.
Todos los Reparadores Autorizados
Opel le ofrecen un servicio excelente
a precios razonables. Personal expe‐
rimentado, formado por Opel, trabaja según las instrucciones específicas
de Opel.
La documentación para el cliente de‐
bería estar siempre a mano en el ve‐
hículo.
Uso del presente manual ● Este manual describe todas las opciones y funciones disponibles
para este modelo. Algunas
descripciones, incluidas las de la pantalla y las funciones del
menú, pueden no ser válidas
para su vehículo a causa de la
variante del modelo, las
especificaciones del país, el
equipamiento especial o los
accesorios.
● La sección "En pocas palabras" le proporciona una primera visión
de conjunto.● Las tablas de contenidos al prin‐ cipio del manual y de cada sec‐
ción le ayudarán a localizar la in‐ formación.
● El índice alfabético le permitirá buscar información específica.
● En este Manual de Instrucciones
se representan vehículos con vo‐
lante a la izquierda. El funciona‐
miento es similar para los vehí‐
culos con volante a la derecha.
● En este manual se utilizan las de‐
signaciones de fábrica para los
motores. Las designaciones co‐
merciales correspondientes se
pueden encontrar en la sección
"Datos técnicos".
● Las indicaciones de dirección (p.
ej. izquierda o derecha, delante odetrás) se refieren siempre al
sentido de marcha.
● Es posible que las pantallas del vehículo no estén disponibles en
su idioma.
● Los mensajes en pantalla y los rótulos interiores están impresos
en negrita .
Page 6 of 225
4IntroducciónPeligro, Advertencia yAtención9 Peligro
El texto marcado con 9 Peligro
ofrece información sobre el riesgo de sufrir lesiones fatales. Si se ig‐
nora dicha información, puede ha‐ ber peligro de muerte.
9 Advertencia
El texto marcado con
9 Advertencia ofrece información
sobre riesgos de accidentes o le‐
siones. Si se ignora dicha informa‐
ción, puede haber riesgo de lesio‐ nes.
Atención
El texto marcado con Atención
ofrece información sobre posibles daños en el vehículo. Si se ignora dicha información, el vehículo
puede sufrir daños.
Símbolos
Las referencias a páginas se indican
mediante 3. El símbolo 3 significa
"véase la página".
Le deseamos muchas horas de agra‐
dable conducción.
Adam Opel AG
Page 7 of 225
Page 8 of 225
6En pocas palabrasEn pocas palabrasInformación importante
para su primer viajeDesbloqueo del vehículo
Desbloqueo con el mando a
distancia
Pulse c para desbloquear la puerta
del conductor. Púlselo de nuevo para
desbloquear todo el vehículo.
Abra las puertas tirando de la manilla correspondiente.
Pulse G; sólo están desbloquea‐
dos el compartimento de carga y las
puertas correderas laterales.
Mando a distancia 3 22, Cierre cen‐
tralizado 3 26, Compartimento de
carga 3 34, Desbloqueo con llave
manual 3 26.
Desbloqueo con la llave
electrónica
Pulse el botón de la manilla exterior
de cualquier puerta cuando la llave
electrónica se encuentre dentro del
alcance de la zona de detección
(aproximadamente un metro de las puertas delanteras o el comparti‐
mento de carga) y tire de la manilla
para abrir.
- o -
Pulse el botón de la llave electrónica c para desbloquear todas las puertas
y el compartimento de carga.
Sistema de llave electrónica 3 24.