Page 33 of 243

Kulcsok, ajtók és ablakok31Automatikusan elsötétülő
A követő gépkocsi fényszórója által
éjszaka okozott elvakítást a tükör
automatikusan csökkenti.
Ablakok
Szélvédő
Hővisszaverő szélvédő A hővisszaverő szélvédő a
napsugárzást visszaverő bevonattal
rendelkezik. Az adatjelek, például
fizetőállomások jelei
visszaverődhetnek.
A szélvédőnek a belső tükör mögötti,
jelölt területei nincsenek bevonattal
ellátva. Az elektronikus
adatrögzítésre és a díjfizetésre
szolgáló eszközöket ezeken a
területeken kell elhelyezni. Ellenkező
esetben adatrögzítési hiba
következhet be.
Szélvédő matricák Ne ragasszon matricákat, például
pályamatricát vagy hasonlót a
szélvédőn a belső visszapillantó tükör
területére. Ez ugyanis korlátozhatja
az érzékelő észlelési zónáját és a
tükörburkolatban lévő kamera
látómezejét.
Szélvédő cseréjeFigyelem!
Ha a jármű rendelkezik a vezetőt
segítő rendszerekben előre néző
kamera érzékelővel, akkor nagyon fontos, hogy minden
szélvédőcserét pontosan az Opel
specifikációk szerint hajtsanak
végre. Egyébként ezek a
rendszerek nem működnek
megfelelően és fennáll a váratlan
viselkedés és/vagy ezektől a
rendszerektől érkező üzenetek
kockázata.
Page 34 of 243

32Kulcsok, ajtók és ablakokKézi ablakemelő
Az ablakok a forgatókarok
segítségével nyithatók ki és zárhatók.
Elektromos ablakemelők9 Figyelmeztetés
Az elektromos ablakemelők
működtetése során különös
elővigyázatossággal járjon el.
Fennáll a sérülés veszélye,
különösen gyermekek esetében.
Ha gyermekek vannak a hátsó
ülésen, kapcsolja be az
elektromos ablakemelők
gyermekbiztonsági funkcióját.
Fokozottan figyeljen az ablakok
zárásakor. Bizonyosodjon meg róla, hogy semmit sem szorítanak
be mozgásuk közben.
Az elektromos ablakemelők
működtetéséhez kapcsolja be a
gyújtást.
Az adott ablak kinyitásához nyomja
meg, bezárásához húzza meg a
megfelelő kapcsolót.
Az első ellenállási pontig enyhén
megnyomva vagy meghúzva: az
ablak a kapcsoló működtetésének
idejéig lefelé, illetve felfelé mozog.
A második ellenállási pontig erősen megnyomva vagy meghúzva, majd
elengedve: az ablak - biztonsági
funkció engedélyezésével -
automatikusan fel- vagy lehúzódik. A
mozgás megállításához működtesse még egyszer a kapcsolót ugyanabba
az irányba.
Biztonsági funkció
Ha az automatikus zárás közben az
ablaküveg ellenállásba ütközik az
ablaknyílás felső felében, akkor az
ablaküveg azonnal megáll, és újra
kinyílik.
A biztonsági funkció kiiktatása Ha befagyás vagy hasonló nehezíti abezárást, kapcsolja be a gyújtást,
majd húzza a kapcsolót az első
ellenállási pontig, és tartsa meg. Az ablak a biztonsági funkció
engedélyezése nélkül felhúzódik. A
mozgás megállításához engedje el a
kapcsolót.
Page 35 of 243

Kulcsok, ajtók és ablakok33Gyermekbiztonsági rendszer a
hátsó ablakokhoz
A hátsó elektromos ablakemelők
inaktiváláshoz nyomja meg a z
lehetőséget.
A visszakapcsoláshoz nyomja meg
ismét a z kapcsolót.
Túlterhelés Amennyiben az ablakokat rövid
időközönként gyakran működtetik, az ablakemelők egy ideig letiltásra
kerülnek.
Az elektromos ablakemelők
kalibrálása
Ha az ablakok nem zárhatók be
automatikusan (pl. az akkumulátor
lecsatlakoztatása után), kapcsolja be
az ablakemelő elektronikát az
alábbiak szerint:
1. Csukja be az ajtókat.
2. Kapcsolja be a gyújtást.
3. Húzza a kapcsolót az ablak teljes záródásáig, és tartsa úgy még
további két másodpercig.
4. Ismételje meg mindegyik ablaknál.Hátsó ablakfűtés
A működtetéshez nyomja meg a Ü
gombot.
A gombon található LED jelzi a
bekapcsolást.
A fűtés csak járó motornál működik,
és rövid idő elteltével automatikusan
kikapcsol.
Napellenzők A vakítás megelőzése érdekében a
napellenzők lehajthatóak, vagy
kihajthatók oldalra.
A napellenzőkbe épített tükrök fedelét
vezetés közben zárva kell tartani.
Page 36 of 243
34Kulcsok, ajtók és ablakokHa a napellenzőbe kozmetikai tükör
lámpa van beépítve, a kozmetikai
tükör fedelének nyitásával a lámpa
kigyullad.Tető
Napfénytető9 Figyelmeztetés
A napfénytető üzemeltetése során
legyen óvatos. Fennáll a sérülés
veszélye, különösen gyermekek
esetében.
Mozgó részek működtetése
közben, folyamatosan figyelje
azokat. Bizonyosodjon meg róla,
hogy semmit sem szorítanak be
mozgásuk közben.
A napfénytető működtetéséhez
kapcsolja be a gyújtást.
Nyitás illetve zárás
Az első ellenállási pontig a 1 vagy 2
kapcsolót enyhén megnyomva: a
napfénytető a kapcsoló
működtetésének idejéig nyílik vagy
záródik.
A második ellenállási pontig a 1 illetve
2 kapcsolót erősen megnyomva,
majd elengedve: a napfénytető - biztonsági funkció engedélyezésével- automatikusan kinyílik, illetve
bezáródik. A mozgás megállításához
működtesse még egyszer a
kapcsolót.
Page 37 of 243

Kulcsok, ajtók és ablakok35Emelés illetve zárás
Nyomja meg a 3 vagy 4 kapcsolót: a
napfénytető - biztonsági funkció
engedélyezésével - automatikusan
felemelkedik, illetve bezáródik.
Ha a napfénytető fel van emelve, egy lépésben kinyitható a 1 kapcsoló
nyomásával.
Sötétítőroló A sötétítőroló kézi működtetésű.Csúsztatva zárja be, illetve nyissa ki
a sötétítőrolót.
Nyitott napfénytetőnél a sötétítőroló
mindig nyitva van.
Szennyeződés és törmelék gyűlhet
össze a napfénytető tömítésén vagy
a nyomvonalban, ami akadályozhatja a napfénytető működését, zajt kelthet
vagy eldugíthatja a víz levezető
rendszert. Időnként nyissa fel a
napfénytetőt, és távolítson el minden
akadályt vagy laza törmeléket.
Törölje át a napfénytető tömítést és a
tető tömítési területét tiszta ronggyal,
enyhe hatású szappannal és vízzel.
Ne távolítsa el a napfénytetőről a
zsírt.Általános tanácsok
Biztonsági funkció
Ha a napfénytető ellenállást érzékel
automatikus zárás közben, azonnal
megáll, és újra kinyílik.
A biztonsági funkció kiiktatása
Ha befagyás vagy hasonló nehezíti a bezárást, tartsa lenyomva a 2
kapcsolót. A napfénytető, a
biztonsági funkció bekapcsolása
nélkül bezáródik. A mozgás
megállításához engedje el a
kapcsolót.
Inicializálás tápellátási
meghibásodás után
Tápellátási meghibásodás után
lehetséges, hogy a tolótető csak korlátozott mértékben működtethető.A rendszert incializáltatni kell egy
műhelyben.
Page 38 of 243

36Ülések, biztonsági rendszerekÜlések, biztonsági
rendszerekFejtámlák ..................................... 36
Első ülések .................................. 37
Üléshelyzet ................................ 37
Az ülések beállítása ..................38
Fűtés ......................................... 40
Biztonsági övek ............................ 41
Hárompontos biztonsági övek ...42
Légzsákrendszer .........................44
Első légzsákrendszer ................47
Oldallégzsákrendszer ................47
Függönylégzsákrendszer ..........48
Légzsák kikapcsolása ...............49
Gyermekülések ............................ 50
Biztonsági gyermekülések .........50
Biztonsági gyermekülések beszerelési helyei .....................52
ISOFIX gyermekülések .............55
Top-Tether rögzítőszemek ........56Fejtámlák
Hely9 Figyelmeztetés
Csak a megfelelő helyzetbe
beállított fejtámlával közlekedjen.
A fejtámla felső szélének a fej felső
részénél kell lennie. Ha nagyon
magas utasok esetén ez nem
lehetséges, akkor állítsa a fejtámlát a
legfelső pozícióba, alacsony utasok esetében pedig a legalsó helyzetbe.
Beállítás
Fejtámlák az első üléseken
Magasságállítás
Húzza felfelé a fejtámlát.
Lefelé történő mozgatáshoz nyomja
meg a gombot (1), majd nyomja lefelé a fejtámlát.
Kiszerelés
Emelje a fejtámlát teljes
magasságába.
Nyomja meg egyidejűleg az (1) és (2)
gombot.
Húzza ki a fejtámlát.
Page 39 of 243
Ülések, biztonsági rendszerek37Hosszanti beállítás
A vízszintes beállításhoz húzza a
fejtámlát előre. Három helyzetben reteszelődik.
A leghátsó helyzetbe való
visszatérítéshez nyomja teljesen előre, majd engedje el.
Fejtámlák a hátsó üléseken
Magasságállítás
Húzza felfelé a fejtámlát.
Lefelé történő mozgatáshoz nyomja
meg a gombot (1), majd nyomja lefelé a fejtámlát.
Eltávolítás
Emelje a fejtámlát teljes
magasságába.
Nyomja meg egyidejűleg az (1) és (2)
gombot.
Húzza ki a fejtámlát.
Első ülések
Üléshelyzet9 Figyelmeztetés
Csak megfelelően beállított
üléssel közlekedjen.
9 Veszély
Ne üljön a kormányhoz 25 cm-nél
közelebb, hogy lehetővé tegye a légzsák biztonságos működésbelépését.
9 Figyelmeztetés
Az üléseket soha ne állítsa menet
közben, mert ellenőrizhetetlenül
elmozdulhatnak.
9 Figyelmeztetés
Soha ne tároljon semmilyen
tárgyat az ülések alatt.
Page 40 of 243

38Ülések, biztonsági rendszerek
● Üljön csípőjével a háttámláhozannyira közel, amennyire lehet.
Állítsa be az ülés és a pedálok
közötti távolságot úgy, hogy a pedálok teljes lenyomásakorlábai enyhén behajlítva
legyenek. Az első utasülést tolja
hátra, amennyire csak lehet.
● Állítsa be az ülésmagasságot úgy, hogy minden irányban
tisztán kilásson, és valamennyi
műszert le tudja olvasni. Feje és
a tetőkárpit között maradjon
legalább egy kézfejnyi távolság.
Combjai lazán támaszkodjanak
az ülésre anélkül, hogy
belenyomódnának.
● Üljön vállaival a háttámlához annyira közel, amennyire lehet. A
háttámlát állítsa be úgy, hogy
enyhén behajlított karjaival
könnyen elérje a
kormánykereket. A
kormánykerék forgatása közben
vállai végig maradjanak a
háttámlának támaszkodva. A
háttámlát ne döntse túlzottan
hátra. A javasolt legnagyobb
döntési szög kb. 25°.
● Állítsa be az ülést és a kormánykereket úgy, hogy acsuklója a kormánykerék tetején
pihenjen, miközben a karja
teljesen ki van nyújtva és a vállai a háttámlához érnek.
● Állítsa be a kormánykereket 3 75.
● Állítsa be a fejtámlát 3 36.
● Állítsa be a biztonsági öv magasságát 3 42.● Állítsa be a combtámaszt úgy,
hogy térdhajlata és az ülés széleközött legalább kétujjnyi távolság
legyen.
● Állítsa be a deréktámaszt úgy, hogy az gerincének természetes
vonalát kövesse.
Az ülések beállítása Csak a helyükre illesztett ülésekkel ésháttámlákkal utazzon.
Hosszirányú beállítás