Page 49 of 234
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 -
CRC - 9/9/15
48 Sedišta, sistemi zaštite
Dozvoljene opcije za postavljanje ISOFIX dečijeg bezbednosnog sistema
Težinske i starosne grupe Klasa veličine UčvršćivanjeNa sedištu
suvozača Na zadnjim
bočnim
sedištima Na
centralnom zadnjem
sedištu
Grupa 0: do 10 kg
ili približno 10 meseci F
ISO/L1 XXX
G ISO/L2 XXX
E ISO/R1 XIL X
Grupa 0+: do 13 kg
ili približno 2 godine E
ISO/R1 XIL X
D ISO/R2 XIL X
C ISO/R3 XIL 1) X
Grupa I: 9 do 18 kg
ili približno 8 meseci do 4
godine D
ISO/R2 XIL X
C ISO/R3 XIL 1) X
B ISO/F2 XIL, IUF X
B1 ISO/F2X XIL, IUF X
A ISO/F3 XIL, IUF X
Grupa II: 15 do 25 kg
ili približno 3 do 7 godina X
IL X
Grupa III: 22 do 36 kg
ili približno 6 do 12 godina X
IL X
Page 50 of 234

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 -
CRC - 9/9/15
Sedišta, sistemi zaštite 49
Napomena
Pomerite sedište vozača i/ili
suvozača unapred, a naslon pravo
nagore sve dok se bezbednosni
sistem za dete ne odvoji od naslona
prednjeg sedišta.
1) :Važi samo za zadnje spoljašnje
sedište iza suvozačevog sa
osnovnim položajem sedenja i
naslonom sedišta u uspravnom
položaju.
IL : Podesno za poseban ISOFIX
bezbednosni sistem „vozilu speci-
fične“, „ograničene“ ili„poluuniver-
zalne“ kategorije.
ISOFIX bezbednosni sistem mora
biti odobren za specifični tip vozila.
IUF : Podesno za ISOFIX bezbed-
nosne sisteme za decu koji gledaju
u pravcu kretanja vozila ili univer-
zalnu kategoriju odobrenu u ovoj
težinskoj grupi.
X : Nije odobreno ISOFIX bezbed-
nosno sedište za decu u ovoj težin-
skoj grupi.ISOFIX klasa veličine i uređaj
sedišta
A - ISO/F3 : Bezbednosni sistem za
decu koji gleda u pravcu kretanja
vozila maksimalne veličine u težin-
skoj grupi od 9 do 18 kg.
B - ISO/F2 : Bezbednosni sistem za
decu koji gleda u pravcu kretanja
vozila za manju decu u težinskoj
grupi od 9 do 18 kg.
B1 - ISO/F2X : Bezbednosni sistem
za decu koji gleda u pravcu kretanja
vozila za manju decu u težinskoj
grupi od 9 do 18 kg.
C - ISO/R3 : Bezbednosni sistem za
decu koji gleda suprotno pravcu
kretanja vozila maksimalne veličine
u težinskoj grupi do 18 kg.
D - ISO/R2 : Dečiji bezbednosni
sistem sa licem okrenutim prema
nazad, za manju decu u težinskoj
grupi do 18 kg.
E - ISO/R1 : Dečiji bezbednosni
sistem sa licem okrenutim prema
nazad, za mlađu decu u težinskoj
grupi do 13 kg. F - ISO/L1 :
CRS (nosiljka) okrenuta
prema levoj bočnoj strani za manju
decu u težinskoj grupi do 10 kg.
G - ISO/L2 : CRS (nosiljka)
okrenuta prema desnoj bočnoj strani
za manju decu u težinskoj grupi do
10 kg.
ISOFIX bezbednosni
sistemi za decu
ISOFIX dečije bezbednosno sedište
koje je odobreno za upotrebu u
datom vozilu pričvrstite na ISOFIX
montažne nosače. Vozilu specifični
položaji ISOFIX dečijeg bezbed-
nosnog sistema su u tabeli označeni
sa IL.
Page 51 of 234
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 -
CRC - 9/9/15
50 Sedišta, sistemi zaštite
ISOFIX montažni držači su označeni
oznakom ISOFIX na naslonu
sedišta.
Skinuti zadnji naslon za glavu pre
montiranja bezbednosnog sistema
za dete, ukoliko je potreban
0
Mesta za postavljanje bezbed-
nosnog sedišta za decu047.
Položaji ISOFIX dečijih bezbed-
nosnih sistema za univerzalnu
kategoriju su označeni u tabeli
sa IUF. Usmerite, prikačite i pričvrstite gornji
vez u skladu sa instrukcijama za
upotrebu dečijeg bezbednosnog
sedišta i sledećim instrukcijama:
Ako koristite jednostruke trakaste
pričvršćivače na bočnom položaju
za sedenje, a naslon za glavu je
skinut, obmotajte trake za pričvršći-
vanje preko naslona sedišta.
Ako koristite dvostruke trakaste
pričvršćivače na bočnom položaju
za sedenje, a naslon za glavu je
skinut, obmotajte trake za pričvršći-
vanje preko naslona sedišta.
Page 52 of 234

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 -
CRC - 9/9/15
Sedišta, sistemi zaštite 51
Ukoliko zadnje bočno sedište koje
koristite ima podesivi naslon za
glavu, a koristite jednostruke
trakaste pričvršćivače, podignite
naslone i obmotajte trake za pričvrš-
ćivanje ispod naslona za glavu i
između stubova naslona.Ukoliko zadnje bočno sedište koje
koristite ima podesivi naslon za
glavu, a koristite dvostruke trakaste
pričvršćivače, podignite naslone i
obmotajte trake za pričvršćivanje
oko naslona za glavu i između
stubova naslona.
Bezbednosni sistem za
dete sa ušicama za
pričvršćivanje Toptether-a
U vozilu se nalaze dve ušice za
pričvršćivanje sa zadnje strane
zadnjih sedišta.Ušice za pričvršćivanje Top-tether-a
su označene simbolom
Iza dečije
sedište.
Pored ISOFIX nosača, Top-Tether
traku pričvrstite za Top-Tether
pričvrsne alke.
Položaji ISOFIX dečijih bezbed-
nosnih sistema za univerzalnu
kategoriju su označeni u tabeli
sa IUF.
Skinuti zadnji naslon za glavu pre
montiranja bezbednosnog sistema
za dete ukoliko je potreban
0
Mesta za postavljanje bezbed-
nosnog sedišta za decu 047.
Page 53 of 234

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 -
CRC - 9/9/15
52 Prostor za odlaganje
Prostor za
odlaganje
Prostori za odlaganje
Prostori za odlaganje . . . . . . . . . . 52
Prostor za odlaganje na instru-ment tabli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Kaseta za rukavice . . . . . . . . . . . . 53
Držači za čaše . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Mesta za prtljag/tovar
Teretni prostor . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Dodatni prostor za odlaganje
Zadnji prostor za odlaganje/
pokrivač panela za
odlaganje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Mreža za komfor . . . . . . . . . . . . . . . 56
Trougao upozorenja . . . . . . . . . . . 56
Komplet za prvu pomoć . . . . . . . . 57
Informacije o utovaru
Informacije o utovaru . . . . . . . . . . 57
Prostori za odlaganje
{Upozorenje
Ne odlagati teške ili oštre
predmete u prostore za
odlaganje. U suprotnom, poklopac
prostora za odlaganje mogao bi
da se otvori i putnike u vozilu
mogli bi da povrede predmeti ako
polete u slučaju snažnog kočenja,
nagle promene pravca ili saobra-
ćajne nesreće.
Prostor za odlaganje na
instrument tabli
Prostor se koristi za male stvari, itd.
Page 54 of 234
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 -
CRC - 9/9/15
Prostor za odlaganje 53
Kaseta za rukavice
Unutar kasete za rukavice se nalazi
odeljak za Uputstvo za upotrebu.
Povući ručku za otvaranje prostora.
Kaseta za rukavice treba da je
zatvorena tokom vožnje.
Držači začaše
Držačzačaše se nalazi na srednjoj
konzoli.
Mesta za prtljag/tovar
Teretni prostor
Povećanje prtljažnog prostora
Pažnja
Najpre okrenite nadole jastuk
zadnjeg sedišta, pa tek zatim
preklopite naslon zadnjeg sedišta.
U suprotnom, može doći do
oštećenja zadnjeg sedišta.
1. Povući naslon za glavu naviše i skinuti ga pritiskajući oba
jezička.
Napomena
Da biste obezbedili dovoljno
prostora za pomeranje jastuka
zadnjeg sedišta, pomerite prednje
sedište prema napred i postavite
njegov naslon u uspravan položaj.
Page 55 of 234
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 -
CRC - 9/9/15
54 Prostor za odlaganje
2. Povući jastuk sedišta ispustiti ga.
3. Povući ručicu za otpuštanjepreko zadnjeg naslona.
4. Sklopiti naslon unapred inaniže.
5. Postaviti pojaseve za bočnasedišta u njihove vođice. Pri vraćanju naslona u prvobitni
položaj, podići naslon i izvući sigur-
nosni pojas iz vođice.
Pritisnuti naslon sedišta
čvrsto na
mesto.
{Upozorenje
Tokom sklapanja uveriti se da su
nasloni sigurno zabravljeni u
odgovarajućem položaju pre
vožnje. U suprotnom, u slučaju
naglog kočenja ili sudara može
doći do telesnih povreda ili
oštećenja prtljaga ili vozila.
Uveriti se da sigurnosni pojas nije
priklešten kopčom.
Sigurnosni pojas srednjeg zadnjeg
sedišta može se zaključati nakon
podizanja naslona. Ako se to desi,
pustite pojas da se vrati do kraja, a
zatim ponovite radnju.
Ako je sigurnosni pojas još uvek
blokiran, spustiti jastuk sedišta i
pokušati ponovo.
Page 56 of 234

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 -
CRC - 9/9/15
Prostor za odlaganje 55
Za vraćanje klupe zadnjih sedišta,
postaviti zadnji deo jastuka sedišta
u prvobitni položaj, obratiti pažnju
da traka brave sigurnosnog pojasa
ne bude upletena ili priklještena
ispod jastuka sedišta, a zatim
odlučno pritisnuti prednji deo jastuka
sedišta prema dole dok se ne
zakači.
Pažnja
Kada se naslon zadnih sedišta
vraća u uspravan položaj, posta-
viti brave zadnjih sigurnosnih
pojasa između zadnjeg naslona i
jednog jastuka. Obratiti pažnju da
traka i brava sigurnosnog pojasa
ne budu priklešteni ispod jastuka
zadnjeg sedišta.
Uveriti se u to da sigurnosni
pojasevi nisu upleteni ili zakačeni
za naslon, i da su postavljeni u
njihov pravilan položaj.
Napomena: Prtljažni prostor će
sadržati svu opremu koju je proiz-
vođač automobila ugradio tokom
proizvodnje (rezervni točak, dizalicu, itd.) Druge funkcije, ili
nisu ugrađene ili su samo
opcione, kao
što su komplet za
prvu pomoć ili protivpožarni
aparat, neće biti razmatrane.
Tamo gde je proizvođač
obezbedio posebne funkcije, kao
što su sklopivo ili prenosivo
zadnje sedište naslona sedišta,
da bi se dobila maksimalna zapre-
mina prtljažnog prostora, merenja
će se obaviti sa sledećim granič-
nicima za tovar.
Prednji graničnik za tovar: zadnja
strana naslona sedišta smeštenih
neposredno ispred prtljažnog
prostora i podešenih u normalan
položaj vožnje po definiciji proizvo-
đača, i/ili sklopljena zadnja sedišta;
zadnja sedišta i/ili sklopljeni ili
uklonjeni naslon sedišta, sa
prednjim graničnikom za tovar iznad
naslona sedišta koje predstavlja
vertikalnu ravan koja dodiruje
zadnju stranu prednjeg naslona
sedišta i sa visinom tereta koju
ograničava krovna obloga.Za uklanjanje jastuka zadnjeg
sedišta, povucite šarke u pravcu
strelice.