2016 OPEL COMBO Betriebsanleitung (in German)

Page 49 of 197

OPEL COMBO 2016  Betriebsanleitung (in German) Sitze, Rückhaltesysteme47
Höhe so einstellen, dass der Gurt
über die Schulter verläuft. Er darf
nicht über Hals oder Oberarm verlau‐ fen.
Nicht während der Fahrt einstellen.
Ausbau
Zum Ablegen

Page 50 of 197

OPEL COMBO 2016  Betriebsanleitung (in German) 48Sitze, RückhaltesystemeAirbag-System
Das Airbag-System besteht aus einer Reihe von einzelnen Systemen, je
nach Ausstattungsumfang.
Wenn die Airbags auslösen, werden
sie innerhalb von Millisekunden

Page 51 of 197

OPEL COMBO 2016  Betriebsanleitung (in German) Sitze, Rückhaltesysteme49
EN: NEVER use a rear-facing child
restraint system on a seat protected
by an ACTIVE AIRBAG in front of it,
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE:  Nach hinten g

Page 52 of 197

OPEL COMBO 2016  Betriebsanleitung (in German) 50Sitze, RückhaltesystemeEL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα
πίσω σε κάθισμα που προστατ

Page 53 of 197

OPEL COMBO 2016  Betriebsanleitung (in German) Sitze, Rückhaltesysteme51LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOT

Page 54 of 197

OPEL COMBO 2016  Betriebsanleitung (in German) 52Sitze, Rückhaltesysteme
Das Front-Airbag-System wird bei
einem Frontalaufprall ab einer be‐
stimmten Unfallschwere ausgelöst.
Die Zündung muss eingeschaltet
sein.
Die aufgeblähten Airbags däm

Page 55 of 197

OPEL COMBO 2016  Betriebsanleitung (in German) Sitze, Rückhaltesysteme53Airbagabschaltung
Das Beifahrer-Airbag-System muss
deaktiviert werden, wenn auf diesem
Sitz ein Kindersicherheitssystem an‐ gebracht werden soll.
Die Seiten-Airbags, die Gu

Page 56 of 197

OPEL COMBO 2016  Betriebsanleitung (in German) 54Sitze, Rückhaltesysteme9Gefahr
Bei aktiviertem Airbag besteht für
ein Kind in einem Kinderrückhal‐ tesystem auf dem Beifahrersitz
tödliche Verletzungsgefahr.
Bei deaktiviertem Airbag besteht
f