Page 209 of 259

Bilvård207Bilar med däckreparationssats
Vissa verktyg och bogseröglan sitter
tillsammans med däckreparations‐
satsen i en verktygslåda i last‐
utrymmet under golvluckan.
Bilar med däckreparationssats
och plant lastrumsgolv
En del verktyg och bogseröglan är
placerad tillsammans med däck‐
reparationssatsen i en väska som är
fäst på den främre vänstra lastsäk‐
ringsöglan i lastrummet.
Fälgar och däck
Hjul I bilar med dieselmotorer är inte stål‐
fälgar godkända utan endast speci‐
ella lättmetallfälgar för denna bil är
tillåtna.
Däckkondition, fälgkondition Kör över kanter långsamt och i så rät
vinkel som möjligt. Att köra över
vassa kanter kan leda till skador på
däck och fälgar. Kläm inte fast däcken
mot kantstenen vid parkering.
Kontrollera regelbundet att hjulen inte är skadade. Vid skador resp. vid
ovanligt slitage ska en verkstad upp‐
sökas.
Vinterdäck Vinterdäck förbättrar körsäkerheten
vid temperaturer under 7 ºC och ska
därför monteras på alla hjul.
Alla däckstorlekar är godkända som
vinterdäck 3 243.
Page 210 of 259

208BilvårdAnvänd däckstorleken 225/55 R17
endast som vinterdäck.
På bilar med dieselmotor är inte stål‐
fälgar utan endast speciella lättme‐
tallfälgar godkända för denna bil
tillåtna.
Sätt upp en hastighetsdekal i förarens synfält beroende på nationella före‐
skrifter.
Däckbeteckningar t.ex. 235/55 R 17 99 V235:Däckets bredd i mm55:Tvärsnittsförhållande (däck‐
höjd i relation till däckbredd) i
%R:Stomtyp: RadialRF:Konstruktion: RunFlat17:Fälgdiameter i tum99:Kod bärförmåga t.ex.: 99 mot‐
svarar 775 kgV:Hastighetskod
Hastighetskod:
Q:upp till 160 km/hS:upp till 180 km/hT:upp till 190 km/hH:upp till 210 km/hV:upp till 240 km/hW:upp till 270 km/h
Däck med föreskriven
rotationsriktning
Däck med föreskriven rotationsrikt‐
ning ska monteras så att de roterar i
körriktningen. Rotationsriktningen
finns angiven med en symbol (t.ex.
pil) på däcksidan.
Övervakningssystem för däcktryck
Däcktrycksövervakningssystemet(TPMS) övervakar alla fyra däckens
tryck en gång per minut när bilens
hastighet överskrider en viss gräns.
Se upp
Däcktrycksövervakningssystemet
varnar endast för lågt däcktryck.
Detta ersätter inte det regel‐
bundna däckunderhåll som bör ut‐ föras av föraren.
Alla hjul måste vara utrustade med
trycksensorer och däcken måste ha
det föreskrivna trycket.
Observera!
I länder där däcktrycksövervak‐
ningssystem måste användas enligt
lag innebär användning av hjul utan
trycksensorer att bilens typgodkän‐
nande upphör att gälla.
De aktuella ringtrycken kan visas i
Inställningar i förarinformations‐
centralen.
Menyn kan väljas med knapparna på
blinkersspaken.
Tryck på MENU för att välja
Inställningar X .
Page 211 of 259

Bilvård209
Vrid inställningsratten för att välja
ringtrycksövervakningssystemet.
Systemstatus och tryckvarningar in‐
dikeras med ett meddelande och det
aktuella däcket blinkande i förarin‐
formationscentralen.
Systemet tar hänsyn till däcktempe‐
raturen när det gäller varningarna.För lågt däcktryck indikeras av kon‐
trollampan w 3 92.
Om w tänds bör du stanna så snart
som möjligt och justera däcktrycket
enligt rekommendationerna 3 243.
Om w blinkar i 60–90 sekunder och
sedan lyser med fast sken har ett fel i systemet inträffat. Uppsök en verk‐
stad för att få hjälp.
När däcken har pumpats kan du be‐
höva köra bilen för att däcktrycksvär‐
dena ska uppdateras i förarinforma‐
tionscentralen. Under denna tid kan
det hända att w tänds.
Om
w tänds vid låg temperatur och
slocknar efter en stunds körning kan
det tyda på att däcktrycket håller på
att bli lågt. Kontrollera ringtrycket.
Bilmeddelanden 3 101.
Om ringtrycket skall sänkas eller hö‐
jas slår du av tändningen.
Montera endast hjul med trycksenso‐
rer, annars kommer inget däcktryck
att visas och kontrollampan w lyser
konstant.
Nödhjul är inte utrustade med tryck‐
sensorer. Ringtrycksövervaknings‐
systemet fungerar inte för dessa hjul.
Kontrollampan w lyser. För de övriga
tre hjulen fungerar systemet.
Vid användning av konventionella fly‐ tande reparationssatser kan syste‐
mets funktion påverkas. Fabriksgod‐
kända reparationssatser kan dock an‐
vändas.
Vid användning av elektronisk utrust‐
ning eller om man befinner sig nära
faciliteter som använder liknande
vågfrekvenser kan däcktrycksöver‐
vakningssystemet störas.
Page 212 of 259

210BilvårdVarje gång däcken byts måste däckt‐
rycksövervakningssystemets givare
demonteras och underhållas. Om gi‐
varen skruvas fast: byt ventilkäglan
och tätningsringen. Om givaren
snäpps fast: byt hela ventilskaftet.
Laststatus
Justera däcktrycket efter bilens last‐
förhållanden enligt däckinformations‐
etiketten eller trycktabellen 3 243
och välj lämplig inställning på menyn
Däckbelastning i förarinformations‐
centralen 3 94. Denna inställning är
referens för däcktrycksvarningarna.
Menyn Däckbelastning visas bara om
bilen är stillastående och parkerings‐
bromsen är åtdragen. I bilar med
automatisk växellåda måste växel‐
väljaren vara i läge P.
Välj:
● Lätt för komforttryck upp till
3 personer
● Eko för Eko-tryck upp till
3 personer
● Max för full last
TPMS-givarmatchningsprocess Varje TPMS-givare har en unik iden‐
tifieringskod. Identifieringskoden
måste anpassas till en ny hjulposition
efter att hjulen har roterats eller efter
att hela hjulparet har bytts ut och om
en eller flera TPMS-sensorer har er‐
satts. TPMS-givarmatchningsproces‐
sen bör också utföras sedan ett
reservhjul har bytts ut mot ett vanligt
hjul med TPMS-givare.
Felindikeringslampan w och
varningsmeddelandet eller koden ska
släckas vid nästa tändningscykel. Gi‐ varna matchas mot hjulens positionmed hjälp av ett TPMS-omlärnings‐
verktyg, i följande ordning: vänster framhjul, höger framhjul, höger bak‐
hjul och vänster bakhjul. Blinkerlam‐
pan vid den aktuella aktiva positionen
lyser tills sensorn har matchats.
Vänd dig till en verkstad om du behö‐ ver service eller vill köpa ett omlär‐
ningsverktyg. Tidsgränsen är
2 minuter för att matcha det första
däck/hjulläget och fem minuter totalt för att matcha alla fyra hjullägen. Om
det tar längre tid avbryts matchnings‐
processen och den måste startas om.
TPMS-givarmatchningsprocessen
består av:
1. Dra åt parkeringsbromsen. På bi‐ lar med automatisk växellåda pla‐
ceras växelväljaren i läget P.
2. Slå på tändningen.
Page 213 of 259

Bilvård2113. Använd MENU eller blinkers‐
spaken för att välja Inställningar i
förarinformationscentralen.
4. Vrid justeringshjulet för att bläddra till däcktrycksmenyn.
5. Tryck på SET/CLR för att starta
givarmatchningsprocessen. Ett
meddelande visas där du får be‐
kräfta att processen ska startas.
6. Bekräfta valet genom att trycka på
SET/CLR igen. Signalhornet
ljuder två gånger för att bekräfta
att mottagaren är i omlärnings‐
läge.
7. Börja med vänster framhjul.
8. Placera ominlärningsverktyget mot däckets sidovägg, nära ven‐tilskaftet. Tryck sedan två gångerpå knappen för att aktiver TPMS-
givaren. En signal från tutan be‐
kräftar att sensorns identifierings‐
kod har matchats med detta hjul‐
läge.
9. Fortsätt till höger framhjul och upprepa processen i steg 8.
10. Fortsätt till höger bakhjul och upp‐
repa processen i steg 8.11. Fortsätt till vänster bakdäck och upprepa processen i steg 8.
Signalhornet ljuder två gånger för
att visa att givarens identifierings‐
kod har matchats med vänster
bakdäck och att TPMS-match‐
ningsprocessen inte längre är ak‐
tiv.
12. Stäng av tändningen.
13. Pumpa alla fyra däcken till det re‐
kommenderade däcktrycket enligt däcktrycksetiketten.
14. Se till att däckets laddningsstatus är inställd enligt det vala trycket
3 94.
Temperaturförhållanden Däcktrycket är beroende av däckets
temperatur. Under körning ökar tem‐
peraturen och trycket i däcket. Däckt‐
rycksvärdena på däckinformations‐
etiketten och i däcktryckstabellen gäl‐ ler för kalla däck, dvs. 20 °C. En tem‐
peraturökning med 10 °C motsvarar en tryckökning med nästan 10 kPa.
Detta måste man beakta när man
kontrollerar varma däck.Det däcktrycksvärde som visas i
förarinformationscentralen visar det
faktiska däcktrycket. Ett svalnat däck
kommer att uppvisa ett lägre värde,
vilket inte tyder på något luftläckage.
Däcktryck
Kontrollera ringtrycket när däcken är
kalla minst var fjortonde dag samt
före alla längre resor. Glöm inte
reservhjulet. Detta gäller även för bi‐
lar med ringtrycksövervakningssys‐
tem.
Skruva loss ventilhatten.
Ringtryck 3 243.
Page 214 of 259

212BilvårdPå däcktrycksetiketten på den
vänstra dörramen anges original‐ däcktyp och tillhörande däcktryck.
Uppgifterna om ringtryck avser kalla
däck. De gäller för sommar- och
vinterdäck.
Reservhjulet ska alltid fyllas med ring‐
trycket för full last.
ECO-ringtrycket är avsett för att
uppnå lägsta möjliga bränsleförbruk‐
ning.
Över- eller underskridande av de
föreskrivna lufttrycken påverkar
säkerheten, köregenskaperna, kör‐
komforten och bränsleförbrukningen,
och ökar däckslitaget.
Däcktrycken varierar beroende på
olika tillval. Följ proceduren nedan för att få korrekt däcktrycksvärde:
1. Identifiera motorns identifierings‐ kod. Motordata 3 237.
2. Identifiera respektive däck.
Däcktryckstabellerna visar alla möj‐
liga däckkombinationer 3 243.För information om vilka däck som är
godkända för din bil, se EG-intyget
om överensstämmelse som medföljer bilen eller övriga nationella registre‐
ringshandlingar.
Föraren har ansvaret för att däck‐
trycket är korrekt.9 Varning
För lågt tryck kan leda till stark
uppvärmning av däcken, inre
däckskador, att slitbanan lossnar
vid höga hastigheter eller däck‐
explosion.
Om ringtrycket måste sänkas eller hö‐ jas på en bil med övervaknings‐
system för däcktryck slår du av tänd‐
ningen. När du har justerat däck‐
trycket slår du på tändningen och väl‐ jer relevant inställning på sidan Tyre
load (däckbelastning) i förarinforma‐
tionscentralen 3 94.
Mönsterdjup
Kontrollera profildjupet regelbundet.
Däck ska av säkerhetsskäl kasseras
när profildjupet har nått ner till
2–3 mm (4 mm för vinterdäck).
Av säkerhetsskäl rekommenderar vi
att mönsterdjupet för däcken på
samma axel inte skiljer mer än 2 mm.
Det lagligt tillåtna minsta profildjupet
( 1,6 mm) har nåtts när profilen har sli‐
tits till en slitagevarnare (TWI = Tread Wear Indicator). Deras läge finns an‐
givet med markeringar på däcksidan.
Om slitaget är större fram än bak ska
framhjulen regelbundet bytas mot
bakhjulen. Se till att hjulens rotations‐
riktning är densamma som tidigare.
Page 215 of 259

Bilvård213Däck åldras även om de inte används
alls eller endast lite. Vi rekommende‐
rar att däcken byts efter 6 år.
Byta däck och fälgdimension
Vid användning av andra däckdimen‐ sioner än de som monteras i fabriken måste kanske hastighetsmätarensamt det nominella ringtrycket pro‐grammeras om och andra ändringar
göras på bilen.
Byt dekalen med ringtryck efter byte till andra däckdimensioner.9 Varning
Olämpliga däck eller fälgar kan
leda till olyckor och till att typgod‐
kännandet upphör.
Hjulsidor
Använd hjulsidor och däck som god‐
känts för respektive bil och därmed
uppfyller kraven för den aktuella kom‐ binationen av hjul och däck.
Om hjulsidor och däck som inte är
godkända av tillverkaren används får
däcken inte ha någon fälgskydds‐
vulst.
Hjulsidorna får inte påverka kylningen av bromsarna.9 Varning
Olämpliga däck eller hjulsidor kan
leda till plötslig luftförlust och däri‐ genom till olyckor.
Bilar med stålfälgar: Sätt inte fast hjul‐sidor om låsmuttrar till fälgarna an‐
vänds.
Snökedjor
Använd snökedjor endast på fram‐
hjulen.
Snökedjor är tillåtna på däck med di‐ mensionen 225/55 R17. Använd alltid finmaskiga kedjor som inte ökar däck‐
mönstret och insidorna med mer än
10 mm (inkl. kedjelåset).
9 Varning
Skador kan förorsaka däckexplo‐
sion.
Användning av snökedjor är inte tillå‐ ten på kompakthjulet.
Page 216 of 259
214BilvårdDäckreparationssats
Mindre skador på däckets löpyta kan
åtgärdas med däckreparations‐
satsen.
Ta inte bort det främmande föremålet
från däcket.
Däckskador som är större än 4 mm
eller som finns på däcksidan kan inte
repareras med reparationssatsen.9 Varning
Kör inte fortare än 80 km/h.
Bör inte användas under längre
tid.
Bilens styrning och vägegenska‐
per kan påverkas.
Vid en punktering:
Dra åt parkeringsbromsen, lägg i
ettan eller backen resp. P.
Däckreparationssatsen finns i en låda
under golvskyddet i lastutrymmet.
I en annan version är en väska med
en däckreparationssats fäst i vänster
lastsäkringsögla i lastrummet.
1. Ta upp däckreparationssatsen från lastrummet.
2. Ta ut kompressorn.
3. Ta ut den elektriska anslutnings‐ kabeln och luftslangen från förva‐
ringsutrymmena på undersidan
av kompressorn.