A MŰSZERFAL ELEMEI
1 — Szellőzőnyílás 6 – Alsó kapcsolósor 11 – Motorháztető nyitókarja
2 — Műszercsoport 7 – Vészvillogó-kapcsoló 12 – Üzemanyagbetöltő-nyílás kioldása
3 — Rádió 8 – Tárolórekesz (SD-kártya, AUX, USB médiaelosztó) 13 – Fényszórókapcsoló
4 – Kesztyűtartó/tárolórekesz 9 – ESC gomb 14 – Fényerő-szabályozó
5 – A légkondicionáló kezelőszervei 10 – Kulcs nélküli, nyomógombos gyújtás
158
• Hátsó jégmentesítő és tükörfűtés rendszer
• HVAC rendszer
• Elektromos inverter rendszer (115 V AC)
• Hang- és telematika rendszer
Az akkumulátortöltöttség csökkenése az alábbi té-
nyezőket jelezheti:
• A töltési rendszer nem képes elegendő elektro-
mos energiát biztosítani a gépkocsi rendszerének,
mivel az elektromos terhelés meghaladja a töltési
rendszer kapacitását. A töltési rendszer ettől füg-
getlenül megfelelőn működik.
• Minden elérhető elektromos terhelés (pl. HVAC a
maximális fokozaton, belső és külső lámpák, túlter-
helt tápaljzatok (+12 V, 115 V AC), USB-portok)
egyszerre történő bekapcsolása bizonyos vezetési
körülmények esetén (városi vezetés, vontatás, gya-
kori megállás).
• Olyan felszerelések telepítése, mint a kiegészítő
lámpák, elektromos tartozékok, hangrendszerek,
riasztók és hasonló eszközök.
• Nem szokványos vezetési ciklusok (hosszú parko-
lási periódusokkal között rövid utak).• A gépkocsit hosszú ideig nem használták (hetekig,
hónapokig).
• Nemrég cserélt, nem teljesen feltöltött
akkumulátor.
• Egy elektromos terhelést bekapcsolva hagyott a
gépkocsi leállítása után, ami az akkumulátor leme-
rülését okozta.
• Álló motor mellett hosszú ideig használta az akku-
mulátort rádió, lámpák, töltő, +12 V-os hordoz-
ható készülékek, például porszívó, játékkonzol
vagy hasonló eszközök üzemeltetésre.
Mi a teendő az elektromos terhelés csökken-
téséről tájékoztató üzenet megjelenésekor
(„Battery Saver On” (Akkumulátorbarát
üzemmód bekapcsolása) vagy „Battery Saver
Mode” (Akkumulátorbarát üzemmód))
Utazás közben:
• Ha lehetséges, csökkentse a felesleges terhelése-
ket:
– Kapcsolja ki a felesleges lámpákat (belső és
külső)– Ellenőrizze a tápaljzatokba (+12V, 115 V AC),
illetve az USB-portokba csatlakoztatott esz-
közöket
– Ellenőrizze a HVAC beállításokat (fúvó, hő-
mérséklet)
– Ellenőrizze az audiobeállításokat (hangerő)
Utazást követően:
• Ellenőrizze minden utángyártott felszerelés (ki-
egészítő lámpák, elektromos tartozékok, hang-
rendszerek, riasztók) specifikációit (terhelés és
gyújtástól független áramellátás).
• Értékelje ki a legutolsó vezetési ciklusokat (távol-
ság, vezetési és idő és parkolási idő).
• Amennyiben az üzenet több egymást követő utat
követően sem tűnik el, és a gépkocsi és a vezetési
minta elemzésével sem sikerül azonosítani az oko-
kat, akkor szervizre van szükség.
KIBERBIZTONSÁG
Gépkocsija vezetékes és vezeték nélküli hálózatok-
hoz is csatlakozhat. Ezen hálózatok segítségével a
gépkocsi adatokat küldhet el és fogadhat. Ezen ada-
tok teszik lehetővé a gépkocsiban lévő rendszerek és
funkciók megfelelő működését.
197
A gépkocsi rendszereihez és a vezeték nélküli kom-
munikációhoz történő illetéktelen hozzáférés kocká-
zatának csökkentése érdekében gépkocsija bizonyos
biztonsági funkciókkal is rendelkezhet. A gépkocsi
szoftverei folyamatosan fejődnek, az FCA US LLC
pedig a beszállítóival együttműködve folyamatosan
felméri és megteszi a szükséges lépéseket. A számí-
tógépekhez és egyéb készülékekhez hasonlóan gép-
kocsijának szoftverét is rendszeresen frissíteni kell,
ezzel javítva a rendszerek használhatóságát és telje-
sítményét, illetve ezzel lecsökkentve a gépkocsihoz
történő jogosulatlan és törvénytelen hozzáférések
kockázatát.
A gépkocsi rendszereihez történő jogosulatlan és
törvénytelen hozzáférés kockázata abban az esetben
is fennáll, ha a gépkocsi szoftverének (pl. Uconnect
szoftver) legújabb verziója van telepítve.
FIGYELEM!
• A gépkocsi rendszereinek feltörésének összes
lehetséges kimenetelét gyakorlatilag megjósolni
sem lehet. Előfordulhat, hogy a gépkocsi rend-
szerei, pl. a biztonsági rendszerek meghibásod-
(Folytatás)
FIGYELEM!(Folytatás)
hatnak, vagy elveszítheti az uralmat a gépkocsi
felett, ami súlyos sérüléssel vagy halállal járó
balesetekhez vezethet.
• KIZÁRÓLAG megbízható forrásból származó
adathordozót (pl., USB-eszköz, SD-kártya vagy
CD) csatlakoztasson a gépkocsihoz. Az ismeret-
len forrásból származó adathordozók kártékony
szoftvereket tartalmazhatnak, amelyek a jár-
műre kerülve a gépkocsi rendszereinek meghi-
básodását okozhatják.
• Mint mindig, ha a gépkocsi szokatlan módon
viselkedik, azonnal látogasson el a legközelebbi
márkakereskedésbe.
MEGJEGYZÉS:
• A szoftverfrissítéseket illetően az FCA vagy
a márkakereskedője közvetlenül is felveheti
Önnel a kapcsolatot.
• A gépkocsi biztonságának növelése érdek-
ében és a biztonsági kockázatok potenciális
kockázatának minimalizálása érdekében a
tulajdonosoknak:• Rendszeresen ellenőrizniük kell awww.driveuconnect.com/software-updateweboldalt, ahol az elérhető Uconnect
szoftverfrissítésekről értesülhetnek.
• Kizárólag megbízható médiaeszközöket
csatlakoztathatnak és használhatnak (pl. sa-
ját mobiltelefonokat, USB-eszközöket,
CD-ket).
A vezetékes és vezeték nélküli kommunikációk ma-
ximális biztonsága nem garantálható. Harmadik felek
az Ön engedélye nélkül, törvénytelen módon is meg-
szerezhetik az adatokat. További információért lásd a
Uconnect használati útmutató rádióra vonatkozó
kiegészítésének „Mindent a Uconnect Access szol-
gáltatásról” fejezetének „Adatvédelmi gyakorlatok –
Ha a gépkocsi Uconnect 8.4 rádióval felszerelt” című
részét, vagy „A gépkocsi karbantartása” fejezet „Fe-
délzeti diagnosztikai rendszer (OBD II), Kiberbizton-
ság” című részét.
HANGRENDSZEREK
Lásd a Uconnect használati útmutatóját.
198
iránytű-beállítások, audio, telefon/Bluetooth, Sirius
beállítása, beállítások visszaállítása, személyes adatok
törlés és a rendszerinformációk.
MEGJEGYZÉS:
Egyszerre csak egy érintőképernyő-terület
választható ki.
Kiválasztásnál nyomja meg a gombot az érintőképer-
nyőn a kívánt üzemmódba történő belépéshez. Az
üzemmódba való belépés után nyomja meg röviden a
preferált beállítást, és válasszon a lehetőségek közül.
Ha a beállítás megtörtént, nyomja meg a visszafelé
mutató nyílgombot/Done (Kész) gombot az érintő-
képernyőn vagy a Back (Vissza) gombot az előlapon
az előző menübe történő visszalépéshez, vagy
nyomja meg az X gombot az érintőképernyőn a
beállítási képernyő bezárásához. A képernyő jobb
oldalán a fel és le nyílgombok megnyomásával léptet-
het a rendelkezésre álló beállítások között.
MEGJEGYZÉS:
A beállítások módosításához a gyújtásnak
RUN (ÜZEM) állásban kell lennie.Display (Kijelző)
Az érintőképernyő „Display” (Kijelző) gombjának
megnyomásával a következő beállítások válnak elér-
hetővé.
• Display Mode (Kijelző üzemmód)
Ennél a kijelzésnél kiválaszthatja az „Auto” (Automa-
tikus) vagy a „Manual” (Manuális) kijelzési beállításo-
kat. Az üzemmód állapotának módosításához
nyomja meg röviden az „Auto” (Automatikus) vagy a
„Manual” (Manuális) gombot az érintőképernyőn.
Ezután nyomja meg a vissza gombot az érintőképer-
nyőn.
MEGJEGYZÉS:
Ha a Display Mode (Kijelzési mód) beállítást a
„Day” (Nappali) vagy „Night” (Éjszakai) lehe-
tőségre állítja, a Parade (Parádé) üzemmód a
rádión keresztül aktiválja a kijelző fényerős-
ségének nappali szabályozását, még akkor is,
ha a fényszórók be vannak kapcsolva.
• Display Brightness with Headlights ON (Ki-
jelző fényereje bekapcsolt fényszórók esetén)
Itt bekapcsolt fényszóró mellett is kiválaszthatja az
általános kijelzőfényerőt. A fényerősséget a beállí-tásra szolgáló „+” és „–” gombokkal, vagy a skálán a
„+” és „–” gombok közötti bármelyik pont kiválasz-
tásával beállíthatja az érintőképernyőn.
MEGJEGYZÉS:
A kijelző fényereje bekapcsolt fényszórók
esetén funkció beállításának módosításához a
fényszórókat be kell kapcsolni, illetve a belső
világítás kapcsolója nem lehet „party” (parti)
vagy „parade” (esztétikai) állásban.
• Display Brightness with Headlights OFF (Ki-
jelző fényereje kikapcsolt fényszórók esetén)
Itt kikapcsolt fényszóró mellett is kiválaszthatja az
általános kijelzőfényerőt. A fényerősséget a beállí-
tásra szolgáló „+” és „–” gombokkal, vagy a skálán a
„+” és „–” gombok közötti bármelyik pont kiválasz-
tásával beállíthatja az érintőképernyőn.
MEGJEGYZÉS:
A kijelző fényereje kikapcsolt fényszórók ese-
tén funkció beállításának módosításához a
fényszórókat ki kell kapcsolni, illetve a belső
világítás kapcsolója nem lehet „party” (parti)
vagy „parade” (esztétikai) állásban.
200
• Set Time & Format (Idő és formátum beállí-
tása)
Ennél a kijelzésnél manuálisan állíthatja be az időt és
a formátumot. Nyomja meg a „Set Time” (Idő beál-
lítása) gombot, majd válassza ki a „12 hour” (12 órás)
vagy „24 hour” (24 órás) formátumot. A megfelelő
nyilakkal állítsa be az aktuális időt, majd válassza ki az
„AM” (délelőtt) vagy „PM” (délután) lehetőséget.
• Set Date (Dátum beállítása)
Ennél a kijelzésnél manuálisan állíthatja be a dátumot.
Nyomja meg a „Set Date” (Dátum beállítása) gom-
bot, majd a megfelelő nyilakkal állítsa be az aktuális
dátumot.
Safety/Assistance (Biztonság/segítség)
Az érintőképernyő „Safety/Assistance” (Biztonság/
Vezetéstámogató eszközök) gombjának megnyomá-
sával a következő beállítások válnak elérhetővé:
• ParkSense
A ParkSense rendszer a gépkocsi mögött elhelyez-
kedő tárgyakat figyeli, amikor a fokozatválasztó HÁT-
RAMENETI helyzetben van, és a gépkocsi sebessége
nem éri el a 11 mph (18 km/h) értéket. Figyelmezte-
téssel (hallható és/vagy vizuális) jelzi a vezető szá-mára a gépkocsihoz közeli tárgyakat. Beállítható,
hogy a rendszer csak hangjelzéssel, illetve hangjelzés-
sel és kijelzéssel is figyelmeztessen. A ParkSense
állapotának módosításához röviden nyomja meg a
„Sound Only” (Csak hang) vagy a „Sounds and Disp-
lay” (Hangok és kijelzés) gombot. A rendszer műkö-
désére és működtetésére vonatkozó információért
tekintse meg „A gépkocsi tulajdonságainak megisme-
rése” című fejezet „ParkSense” című részét.
• Tilt Side Mirrors In Reverse (Tükördöntés hát-
ramenetben)
Amikor ez a funkció ki van választva, akkor a külső
visszapillantó tükrök lefelé billennek, ha a gyújtáskap-
csoló RUN (ÜZEM) helyzetben, a fokozatválasztó
pedig HÁTRAMENETI helyzetben van. A tükrök a
sebességváltó kar HÁTRAMENETBŐL történő át-
kapcsolását követően visszaállnak eredeti helyze-
tükbe. A kiválasztáshoz nyomja meg az érintőképer-
nyőn található „Tilt Mirrors In Reverse”
(Tükördöntés hátramenetben) gombot, majd vá-
lassza ki a kívánt lehetőséget.• ParkView Backup Camera Active Guidelines
(ParkView tolatókamera aktív irányjelző vona-
lai)
Elképzelhető, hogy gépkocsiján a ParkView tolatóka-
mera aktív irányjelző vonalai is elérhetők, amelyek-
nek segítségével a fokozatválasztó HÁTRAMENETI
helyzetében aktív irányjelző vonalakat tekinthet meg
a ParkView tolatókamera kijelzőjén. A kép a rádió
érintőképernyőjén jelenik meg a kijelző tetején lát-
ható „check entire surroundings” (ellenőrizze a tel-
jes tolatási környezetet) figyelmeztető üzenettel
együtt. Öt másodperc elteltével a figyelmeztető üze-
net eltűnik. A kiválasztáshoz nyomja meg a
„ParkView Backup Camera Active Guidelines”
(ParkView tolatókamera aktív irányjelző vonalai)
gombot az érintőképernyőn, majd válassza ki a kívánt
lehetőséget.
• ParkView Backup Camera Delay (Parkview
tolatókamera késése)
Amikor elkapcsol a HÁTRAMENETI fokozatból (úgy,
hogy a kamera késleltetése ki van kapcsolva), a ki-
jelző kilép a tolatókamera üzemmódból, és ismét a
navigációs vagy az audió képernyő jelenik meg. A
HÁTRAMENETI fokozatból való elváltás után (úgy,
hogy a kamera késleltetése be van kapcsolva), a
202
(Elektromos csomagtérajtó riasztás) gombot az érin-
tőképernyőn, majd válassza az „On” (Be) vagy „Off ”
(Ki) lehetőséget.
Auto Comfort Systems (Automatikus
kényelmi rendszerek) — ha része a
felszereltségnek
Az érintőképernyő „Auto-On Comfort & Remote
Start” (Automatikus bekapcsolású kényelmi funkciók
és távindítás) gombjának megnyomása után a követ-
kező beállítások válnak elérhetővé.
• Járműindításkor automatikusan bekapcsoló
vezetőülés-fűtés és -szellőztetés, ill.
kormánykerék-fűtés – ha része a felszereltség-
nek
Amennyiben ki van választva ez a funkció, a vezető-
oldali ülésfűtés és a kormányfűtés automatikusan
bekapcsol, ha a hőmérséklet 40 °F (4,4 °C) alatt van.
Ha a hőmérséklet 80 °F (26,7 °C) feletti, a
vezetőülés-szellőztetés bekapcsol. A kiválasztáshoz
nyomja meg az érintőképernyő „Auto Heated Seats”
(Automatikus fűtött ülések) gombját, majd válassza
az „Off ” (Ki), „Remote Start” (Távindítás) vagy „All
Starts” (Összes indítása) lehetőséget.Motorleállítási lehetőségek
Az érintőképernyő „Engine Off Options” (Motorle-
állítási lehetőségek) gombjának megnyomásával a kö-
vetkező beállítások válnak elérhetővé.
• Könnyű kiszállást biztosító ülések – ha része a
felszereltségnek
Ha a funkció ki van választva, a vezető ülése automa-
tikusan hátramozog a motor leállításakor. A kiválasz-
táshoz nyomja meg a „Easy Exit Seats” (Könnyű
kiszállást biztosító ülések) gombot az érintőképer-
nyőn, és válassza ki a kívánt lehetőséget.
• Headlight Off Delay (Késleltetett fényszóró-
kikapcsolás)
Amennyiben ki van választva ez a funkció, a vezető
megválaszthatja, hogy a gépkocsiból történő kiszál-
lást követően a fényszórók 0, 30, 60 vagy 90 másod-
percig világítsanak. Nyomja meg az érintőképernyőn
látható „Headlight Off Delay” (Késleltetett
fényszóró-kikapcsolás) gombot, majd a kívánt időin-
tervallum kiválasztásához válasszon a „0”, „30”, „60”
és „90” másodperc lehetőségek közül.• Engine Off Power Delay (Késleltetett áramle-
kapcsolás motorleállításkor)
Amennyiben ki van választva ez a funkció, az elektro-
mos ablakemelő-kapcsolók, a rádió, a Uconnect
Phone rendszer (ha része a felszereltségnek), a DVD
videorendszer (ha része a felszereltségnek), az elekt-
romos napfénytető (ha része a felszereltségnek) és az
elektromos tápaljzatok a gyújtás OFF (KI) helyzetbe
történő kapcsolását követően még további 10 percig
aktívak maradnak. Ezt a funkciót bármelyik első ajtó
kinyitása kikapcsolja. Nyomja meg az érintőképer-
nyőn látható „Engine Off Power Delay” (Késleltetett
áramlekapcsolás motorleállításkor) gombot, majd a
kívánt időintervallum kiválasztásához válasszon a
„0 sec” (0 másodperc) „45 sec” (45 másodperc),
„5 min” (5 perc) és „10 min” (10 perc) lehetőségek
közül.
• Auto Entr y/Exit (Magasság automatikus beál-
lítása beszálláshoz/kiszálláshoz) – ha része a
felszereltségnek
Ha ez a funkció ki van választva, a gépkocsi automa-
tikusan utazási magasságra süllyed, ha a sebességvál-
tót parkoló fokozatra állítja. Nyomja meg az „Auto
Entry/Exit” (Automatikus beszállás/kiszállás) gom-
208
lassza az „On” (Be) vagy „Off ” (Ki) lehetőséget, majd
nyomja meg az érintőképernyőn található visszafelé
mutató nyíl gombot.
• Wheel Alignment Mode (Kerékigazítás üzem-
mód)
Ez a funkció a kerékigazítás során megakadályozza a
légrugós lengéscsillapító automatikus magasságállítá-
sát. A kerékigazítás elvégzése előtt mindig kapcsolja
be ezt a funkciót. További információért forduljon a
hivatalos márkakereskedőhöz.
Rádió beállítása – ha része a felszereltségnek
Az érintőképernyő „Radio Setup” (Rádió beállítása)
gombjának megnyomásával a következő beállítások
válnak elérhetővé.
• Regional (Regionális) – ha része a felszerelt-
ségnek
Ha ez a funkció ki van választva, a regionális szolgál-
tatáskövetés révén lehetővé teszi a hálózati csator-
nákra való automatikus átkapcsolást. A regionális
beállítás állapotának módosításához nyomja meg az
érintőképernyőn található Off (Ki) vagy „ON” (Be)
gombot. Nyomja meg a visszafelé mutató nyíl gom-
bot az érintőképernyőn az előző menübe történő
visszalépéshez.Restore Settings (Beállítások visszaállítása)
Az érintőképernyő „Restore Settings” (Beállítások
visszaállítása) gombjának megnyomásával a követ-
kező beállítások válnak elérhetővé.
• Restore Settings (Beállítások visszaállítása)
A funkció kiválasztásakor a kijelző-, az óra-, az audio-
és a rádióbeállítások visszaállnak az alapbeállításukra.
Nyomja meg a Restore Settings (Beállítások visszaál-
lítása) gombot a beállítások alapértelmezett értékre
való visszaállításához. Ekkor egy felugró ablakban
megjelenik az „Are you sure you want to reset your
settings to default?” (Biztosan vissza kívánja állítani a
beállításokat az alapértelmezett értékre?) üzenet; a
visszaállításhoz nyomja meg a „Yes” (Igen), a kilépés-
hez a „Cancel” (Mégse) gombot. A beállítások vissza-
állítása után egy üzenet jelenik meg: „settings reset
to default” (beállítások visszaállítva az alapértelme-
zett beállításokra).
Clear Personal Data (Személyes adatok
törlése)
Az érintőképernyő „Clear Personal Data Settings”
(Személyes adatok törlése beállítás) gombjának meg-
nyomásával a következő beállítások válnak elérhe-
tővé.• Clear Personal Data (Személyes adatok tör-
lése)
A funkció kiválasztásakor törlődnek a személyes ada-
tok (beleértve a Bluetooth-eszközöket és előbeállí-
tásokat is). A személyes adatok törléséhez nyomja
meg a „Clear Personal Data” (Személyes adatok
törlése) gombot, ekkor megjelenik egy felugró üze-
net, amely azt kérdezi, hogy biztosan törölni
szeretné-e az összes személyes adatot („Are you
sure you want to clear all personal data?”); a törlés-
hez nyomja meg a „Yes” (Igen), a kilépéshez pedig a
„Cancel” (Mégse) gombot. Az adatok törlése után a
következő üzenet jelenik meg: „Personal data clea-
red” (Személyes adatok törölve).
System Information (Rendszer-információ)
Az érintőképernyő „System Information” (Rendszer-
információ) gombjának megnyomásával a következő
információk válnak elérhetővé.
• System Information (Rendszer-információ)
A System Information (Rendszer-információ) lehető-
ség kiválasztásakor a System Information (Rendszer-
-információ) képernyő jelenik meg, amelyen a rend-
szerszoftver verziója látható.
211
Ügyfél által programozható funkciók
– Uconnect 8.4 beállításai
A menübeállítások képernyő megjelenítéséhez
nyomja meg az „Apps” (Alkalmazások), majd a
„Settings” (Beállítások) gombot az érintőképernyőn.
Ebben az üzemmódban a Uconnect rendszer lehe-
tővé teszi a programozható funkciókhoz való hozzá-
férést, ilyen funkció lehet (felszereltségtől függően) a
kijelző, a mértékegységek, a hang, az óra, a biztonsági
és vezetéstámogató eszközök, a világítás, az ajtók és
a zárak, az automatikusan bekapcsoló kényelmi funk-
ciók, a motorleállítási lehetőségek, az audio, a
telefon/Bluetooth, a beállítások visszaállítása, a sze-
mélyes adatok törlése és a rendszerinformációk.
MEGJEGYZÉS:
• Egyszerre csak egy érintőképernyő-terület
választható ki.
• A gépkocsiban elérhető opciók függvény-
ében a választható beállítások eltérhetnek.
Kiválasztásnál nyomja meg a gombot az érintőképer-
nyőn a kívánt üzemmódba történő belépéshez. A
kívánt üzemmódba történő belépést követően rövi-
den nyomja meg a kívánt beállítási „opciót”, hogy egy
pipa jelenjen meg a beállítás mellett, ezzel jelezve,hogy a beállítás kiválasztása megtörtént. Ha a beállí-
tás megtörtént, az előző menübe történő visszalé-
péshez nyomja meg az érintőképernyőn található
visszafelé mutató nyílgombot, vagy a beállítási képer-
nyő bezárásához nyomja meg az érintőképernyőn
található „X” gombot. A rendelkezésre álló beállítá-
sok között a képernyő jobb oldalán található fel és le
nyilak megnyomásával léptethet.
Display (Kijelző)
Az érintőképernyő „Display” (Kijelző) gombjának
megnyomásával a következő beállítások válnak elér-
hetővé.
• Display Mode (Kijelző üzemmód)
Ezen a képernyőn az automatikus kijelzési módok
egyikét választhatja ki. Az üzemmód állapotának mó-
dosításához válassza a „Day” (Nappali), „Night” (Éj-
szakai) vagy „Auto” (Automatikus) lehetőséget, ek-
kor egy pipa jelenik meg a beállítás mellett, jelezvén,
hogy a beállítást kiválasztották.MEGJEGYZÉS:
Ha a kijelzési mód beállítása Day (Nappali)
vagy Night (Éjszakai), az esztétikai üzemmód
funkció a rádión keresztül aktiválja a kijelző
fényerősségének nappali szabályozását, még
akkor is, ha a fényszórók be vannak kapcsolva.
• Display Brightness with Headlights ON (Ki-
jelző fényereje bekapcsolt fényszórók esetén)
Ezen a képernyőn bekapcsolt fényszórókhoz állít-
hatja be a kijelző fényerejét. A fényerősséget a beál-
lításra szolgáló „+” és „–” gombokkal, vagy a skálán a
„+” és „–” gombok közötti bármelyik pont kiválasz-
tásával beállíthatja az érintőképernyőn.
MEGJEGYZÉS:
A kijelző fényereje bekapcsolt fényszórók
esetén funkció beállításának módosításához a
fényszórókat be kell kapcsolni, illetve a belső
világítás kapcsolója nem lehet „party” (parti)
vagy „parade” (esztétikai) állásban.
212