iránytű-beállítások, audio, telefon/Bluetooth, Sirius
beállítása, beállítások visszaállítása, személyes adatok
törlés és a rendszerinformációk.
MEGJEGYZÉS:
Egyszerre csak egy érintőképernyő-terület
választható ki.
Kiválasztásnál nyomja meg a gombot az érintőképer-
nyőn a kívánt üzemmódba történő belépéshez. Az
üzemmódba való belépés után nyomja meg röviden a
preferált beállítást, és válasszon a lehetőségek közül.
Ha a beállítás megtörtént, nyomja meg a visszafelé
mutató nyílgombot/Done (Kész) gombot az érintő-
képernyőn vagy a Back (Vissza) gombot az előlapon
az előző menübe történő visszalépéshez, vagy
nyomja meg az X gombot az érintőképernyőn a
beállítási képernyő bezárásához. A képernyő jobb
oldalán a fel és le nyílgombok megnyomásával léptet-
het a rendelkezésre álló beállítások között.
MEGJEGYZÉS:
A beállítások módosításához a gyújtásnak
RUN (ÜZEM) állásban kell lennie.Display (Kijelző)
Az érintőképernyő „Display” (Kijelző) gombjának
megnyomásával a következő beállítások válnak elér-
hetővé.
• Display Mode (Kijelző üzemmód)
Ennél a kijelzésnél kiválaszthatja az „Auto” (Automa-
tikus) vagy a „Manual” (Manuális) kijelzési beállításo-
kat. Az üzemmód állapotának módosításához
nyomja meg röviden az „Auto” (Automatikus) vagy a
„Manual” (Manuális) gombot az érintőképernyőn.
Ezután nyomja meg a vissza gombot az érintőképer-
nyőn.
MEGJEGYZÉS:
Ha a Display Mode (Kijelzési mód) beállítást a
„Day” (Nappali) vagy „Night” (Éjszakai) lehe-
tőségre állítja, a Parade (Parádé) üzemmód a
rádión keresztül aktiválja a kijelző fényerős-
ségének nappali szabályozását, még akkor is,
ha a fényszórók be vannak kapcsolva.
• Display Brightness with Headlights ON (Ki-
jelző fényereje bekapcsolt fényszórók esetén)
Itt bekapcsolt fényszóró mellett is kiválaszthatja az
általános kijelzőfényerőt. A fényerősséget a beállí-tásra szolgáló „+” és „–” gombokkal, vagy a skálán a
„+” és „–” gombok közötti bármelyik pont kiválasz-
tásával beállíthatja az érintőképernyőn.
MEGJEGYZÉS:
A kijelző fényereje bekapcsolt fényszórók
esetén funkció beállításának módosításához a
fényszórókat be kell kapcsolni, illetve a belső
világítás kapcsolója nem lehet „party” (parti)
vagy „parade” (esztétikai) állásban.
• Display Brightness with Headlights OFF (Ki-
jelző fényereje kikapcsolt fényszórók esetén)
Itt kikapcsolt fényszóró mellett is kiválaszthatja az
általános kijelzőfényerőt. A fényerősséget a beállí-
tásra szolgáló „+” és „–” gombokkal, vagy a skálán a
„+” és „–” gombok közötti bármelyik pont kiválasz-
tásával beállíthatja az érintőképernyőn.
MEGJEGYZÉS:
A kijelző fényereje kikapcsolt fényszórók ese-
tén funkció beállításának módosításához a
fényszórókat ki kell kapcsolni, illetve a belső
világítás kapcsolója nem lehet „party” (parti)
vagy „parade” (esztétikai) állásban.
200
nyőn, és válassza az „Off ” (Ki), „1” „2” vagy „3”
gombot az érintőképernyőn.
• Surround Sound (Térhangzás) – ha része a
felszereltségnek
Ez a funkció térhangzást szimulál. A funkció kiválasz-
tásához nyomja meg a „Surround Sound” (Térhang-
zás) gombot az érintőképernyőn, majd válassza az
„On” (Be) vagy „Off ” (Ki) lehetőséget.
• AUX hangerő eltérése (AUX Volume Offset) –
ha része a felszereltségnek
Ezzel a funkcióval finomhangolható az AUX beme-
nethez csatlakoztatott hordozható eszközök hang-
szintje. A funkció kiválasztásához nyomja meg a
„AUX Volume Offset” (AUX hangerő eltérése) gom-
bot az érintőképernyőn, majd válassza az „On” (Be)
vagy „Off ” (Ki) lehetőséget.
• Loudness (Hangerősség) – ha része a felsze-
reltségnek
Ez a funkció javítja a hangminőséget alacsonyabb
hangerőnél. A funkció kiválasztásához nyomja meg a
„Loudness” (Hangerősség) gombot az érintőképer-
nyőn, majd válassza az „On” (Be) vagy „Off ” (Ki)
lehetőséget.Phone/Bluetooth (Telefon/Bluetooth)
Az érintőképernyő „Phone/Bluetooth” (Telefon/
Bluetooth) gombjának megnyomásával a következő
beállítások válnak elérhetővé.
• Párosított eszközök
Ez a funkció jelzi, hogy mely telefonok vannak a
telefon/Bluetooth rendszerrel párosítva. További in-
formációért lásd a Uconnect használati útmutatóját.
Suspension (Felfüggesztés) — ha része a
felszereltségnek
Az érintőképernyő „Suspension” (Felfüggesztés)
gombjának megnyomásával a következő beállítások
válnak elérhetővé:
• Auto Entr y/Exit Suspension (Magasság auto-
matikus beállítása beszálláshoz/kiszálláshoz)
Ha ez a funkció ki van választva, a gépkocsi a
könnyebb beszállás/kiszállás érdekében a parkoló fo-
kozat kiválasztása esetén automatikusan az utazási
magassághoz képest alacsonyabbra süllyed . A kivá-
lasztáshoz nyomja meg az érintőképernyőn található
„Auto Entry/Exit” (Automatikus beszállás/kiszállás)
gombot, válassza az „On” (Be) vagy „Off ” (Ki) lehe-
tőséget, majd nyomja meg az érintőképernyőn talál-
ható visszafelé mutató nyíl gombot .• Suspension Display Messages (Felfüggesztés
megjelenő üzenetei)
Ha az All (Összes) lehetőséget választja, a légrúgós
lengéscsillapítás minden riasztását megjeleníti a rend-
szer. Ha a Warnings Only (Csak figyelmeztetések)
lehetőséget választja, csak a légrúgós lengéscsillapí-
tás figyelmeztetéseit jeleníti meg a rendszer.
• Tire Jack Mode (Gumicsere/emelő üzemmód)
Ha ez a funkció ki van választva, a rendszer a légrúgós
lengéscsillapítás kikapcsolásával megakadályozza a
felfüggesztés magasságának automatikus állítását,
amikor a gépkocsi abroncsát megemelve cserélik. A
kiválasztáshoz nyomja meg az érintőképernyőn talál-
ható „Tire Jack Mode” (Gumicsere/emelő) gombot,
válassza az „On” (Be) vagy „Off ” (Ki) lehetőséget,
majd nyomja meg az érintőképernyőn található
visszafelé mutató nyíl gombot.
• Transport Mode (Szállítás üzemmód)
Ha ez a funkció ki van választva, a lapos platós
járművel való vontatás elősegítése érdekében a lég-
rugós lengéscsillapító rendszer kikapcsol. A kiválasz-
táshoz nyomja meg az érintőképernyőn található
„Transport Mode” (Szállítás üzemmód) gombot, vá-
210
lassza az „On” (Be) vagy „Off ” (Ki) lehetőséget, majd
nyomja meg az érintőképernyőn található visszafelé
mutató nyíl gombot.
• Wheel Alignment Mode (Kerékigazítás üzem-
mód)
Ez a funkció a kerékigazítás során megakadályozza a
légrugós lengéscsillapító automatikus magasságállítá-
sát. A kerékigazítás elvégzése előtt mindig kapcsolja
be ezt a funkciót. További információért forduljon a
hivatalos márkakereskedőhöz.
Rádió beállítása – ha része a felszereltségnek
Az érintőképernyő „Radio Setup” (Rádió beállítása)
gombjának megnyomásával a következő beállítások
válnak elérhetővé.
• Regional (Regionális) – ha része a felszerelt-
ségnek
Ha ez a funkció ki van választva, a regionális szolgál-
tatáskövetés révén lehetővé teszi a hálózati csator-
nákra való automatikus átkapcsolást. A regionális
beállítás állapotának módosításához nyomja meg az
érintőképernyőn található Off (Ki) vagy „ON” (Be)
gombot. Nyomja meg a visszafelé mutató nyíl gom-
bot az érintőképernyőn az előző menübe történő
visszalépéshez.Restore Settings (Beállítások visszaállítása)
Az érintőképernyő „Restore Settings” (Beállítások
visszaállítása) gombjának megnyomásával a követ-
kező beállítások válnak elérhetővé.
• Restore Settings (Beállítások visszaállítása)
A funkció kiválasztásakor a kijelző-, az óra-, az audio-
és a rádióbeállítások visszaállnak az alapbeállításukra.
Nyomja meg a Restore Settings (Beállítások visszaál-
lítása) gombot a beállítások alapértelmezett értékre
való visszaállításához. Ekkor egy felugró ablakban
megjelenik az „Are you sure you want to reset your
settings to default?” (Biztosan vissza kívánja állítani a
beállításokat az alapértelmezett értékre?) üzenet; a
visszaállításhoz nyomja meg a „Yes” (Igen), a kilépés-
hez a „Cancel” (Mégse) gombot. A beállítások vissza-
állítása után egy üzenet jelenik meg: „settings reset
to default” (beállítások visszaállítva az alapértelme-
zett beállításokra).
Clear Personal Data (Személyes adatok
törlése)
Az érintőképernyő „Clear Personal Data Settings”
(Személyes adatok törlése beállítás) gombjának meg-
nyomásával a következő beállítások válnak elérhe-
tővé.• Clear Personal Data (Személyes adatok tör-
lése)
A funkció kiválasztásakor törlődnek a személyes ada-
tok (beleértve a Bluetooth-eszközöket és előbeállí-
tásokat is). A személyes adatok törléséhez nyomja
meg a „Clear Personal Data” (Személyes adatok
törlése) gombot, ekkor megjelenik egy felugró üze-
net, amely azt kérdezi, hogy biztosan törölni
szeretné-e az összes személyes adatot („Are you
sure you want to clear all personal data?”); a törlés-
hez nyomja meg a „Yes” (Igen), a kilépéshez pedig a
„Cancel” (Mégse) gombot. Az adatok törlése után a
következő üzenet jelenik meg: „Personal data clea-
red” (Személyes adatok törölve).
System Information (Rendszer-információ)
Az érintőképernyő „System Information” (Rendszer-
információ) gombjának megnyomásával a következő
információk válnak elérhetővé.
• System Information (Rendszer-információ)
A System Information (Rendszer-információ) lehető-
ség kiválasztásakor a System Information (Rendszer-
-információ) képernyő jelenik meg, amelyen a rend-
szerszoftver verziója látható.
211
Ügyfél által programozható funkciók
– Uconnect 8.4 beállításai
A menübeállítások képernyő megjelenítéséhez
nyomja meg az „Apps” (Alkalmazások), majd a
„Settings” (Beállítások) gombot az érintőképernyőn.
Ebben az üzemmódban a Uconnect rendszer lehe-
tővé teszi a programozható funkciókhoz való hozzá-
férést, ilyen funkció lehet (felszereltségtől függően) a
kijelző, a mértékegységek, a hang, az óra, a biztonsági
és vezetéstámogató eszközök, a világítás, az ajtók és
a zárak, az automatikusan bekapcsoló kényelmi funk-
ciók, a motorleállítási lehetőségek, az audio, a
telefon/Bluetooth, a beállítások visszaállítása, a sze-
mélyes adatok törlése és a rendszerinformációk.
MEGJEGYZÉS:
• Egyszerre csak egy érintőképernyő-terület
választható ki.
• A gépkocsiban elérhető opciók függvény-
ében a választható beállítások eltérhetnek.
Kiválasztásnál nyomja meg a gombot az érintőképer-
nyőn a kívánt üzemmódba történő belépéshez. A
kívánt üzemmódba történő belépést követően rövi-
den nyomja meg a kívánt beállítási „opciót”, hogy egy
pipa jelenjen meg a beállítás mellett, ezzel jelezve,hogy a beállítás kiválasztása megtörtént. Ha a beállí-
tás megtörtént, az előző menübe történő visszalé-
péshez nyomja meg az érintőképernyőn található
visszafelé mutató nyílgombot, vagy a beállítási képer-
nyő bezárásához nyomja meg az érintőképernyőn
található „X” gombot. A rendelkezésre álló beállítá-
sok között a képernyő jobb oldalán található fel és le
nyilak megnyomásával léptethet.
Display (Kijelző)
Az érintőképernyő „Display” (Kijelző) gombjának
megnyomásával a következő beállítások válnak elér-
hetővé.
• Display Mode (Kijelző üzemmód)
Ezen a képernyőn az automatikus kijelzési módok
egyikét választhatja ki. Az üzemmód állapotának mó-
dosításához válassza a „Day” (Nappali), „Night” (Éj-
szakai) vagy „Auto” (Automatikus) lehetőséget, ek-
kor egy pipa jelenik meg a beállítás mellett, jelezvén,
hogy a beállítást kiválasztották.MEGJEGYZÉS:
Ha a kijelzési mód beállítása Day (Nappali)
vagy Night (Éjszakai), az esztétikai üzemmód
funkció a rádión keresztül aktiválja a kijelző
fényerősségének nappali szabályozását, még
akkor is, ha a fényszórók be vannak kapcsolva.
• Display Brightness with Headlights ON (Ki-
jelző fényereje bekapcsolt fényszórók esetén)
Ezen a képernyőn bekapcsolt fényszórókhoz állít-
hatja be a kijelző fényerejét. A fényerősséget a beál-
lításra szolgáló „+” és „–” gombokkal, vagy a skálán a
„+” és „–” gombok közötti bármelyik pont kiválasz-
tásával beállíthatja az érintőképernyőn.
MEGJEGYZÉS:
A kijelző fényereje bekapcsolt fényszórók
esetén funkció beállításának módosításához a
fényszórókat be kell kapcsolni, illetve a belső
világítás kapcsolója nem lehet „party” (parti)
vagy „parade” (esztétikai) állásban.
212
• Equalizer (Hangszínszabályozás)
Ezzel a funkcióval állítható be a basszus, a közép- és
magashang. Az értékeket a beállításra szolgáló „+” és
„–” gombokkal, vagy a skálán a „+” és „–” gombok
közötti bármelyik pont kiválasztásával beállíthatja az
érintőképernyőn.
MEGJEGYZÉS:
A mély/közepes/magas hangok beállításához
elég, ha egyszerűen fel-le mozgatja az ujját, és
ezáltal módosítja a beállítást, de közvetlenül
is megnyomhatja a kívánt beállítást.
• Speed Adjusted Volume (Sebességfüggő hang-
erő)
Ez a gépkocsi sebességével arányosan növeli vagy
csökkenti a hangerőt. A sebességfüggő hangerő mó-
dosításához nyomja meg az Off (Ki), az 1, 2 vagy 3
gombot az érintőképernyőn.
• Surround Sound (Térhangzás) – ha része a
felszereltségnek
Ez a funkció térhangzást szimulál. A funkció kiválasz-
tásához nyomja meg a „Surround Sound” (Térhang-
zás) gombot az érintőképernyőn, majd válassza az
„On” (Be) vagy „Off ” (Ki) lehetőséget.• AUX hangerő eltérése (AUX Volume Offset) –
ha része a felszereltségnek
Ezzel a funkcióval finomhangolható az AUX beme-
nethez csatlakoztatott hordozható eszközök hang-
szintje. A kiválasztáshoz nyomja meg az AUX Volume
Offset (AUX hangerő eltérése) gombot az érintő-
képernyőn, majd válassza ki a kívánt szintet (-3 és
+3 között).
• Loudness (Hangerősség) – ha része a felsze-
reltségnek
A hangerősség funkció javítja a hangminőséget ala-
csonyabb hangerőnél. A funkció kiválasztásához
nyomja meg a „Loudness” (Hangerősség) gombot az
érintőképernyőn, majd válassza az „On” (Be) vagy
„Off ” (Ki) lehetőséget.
Phone/Bluetooth (Telefon/Bluetooth)
Az érintőképernyő „Phone/Bluetooth” (Telefon/
Bluetooth) gombjának megnyomásával a következő
beállítások válnak elérhetővé.
• Paired Phones (Párosított telefon)
Ez a funkció jelzi, hogy mely telefonok vannak a
telefon/Bluetooth rendszerrel párosítva. További in-
formációért lásd a Uconnect használati útmutatóját.• Paired Audio Sources (Párosított audioforrá-
sok)
Ez a funkció jelzi, hogy mely audioeszközök vannak a
telefon/Bluetooth rendszerrel párosítva. További in-
formációért lásd a Uconnect használati útmutatóját.
Suspension (Felfüggesztés) — ha része a
felszereltségnek
Az érintőképernyő „Suspension” (Felfüggesztés)
gombjának megnyomásával a következő beállítások
válnak elérhetővé:
• Auto Entr y/Exit Suspension (Magasság auto-
matikus beállítása beszálláshoz/kiszálláshoz)
Ha ez a funkció ki van választva, a gépkocsi a
könnyebb beszállás/kiszállás érdekében a parkoló fo-
kozat kiválasztása esetén automatikusan az utazási
magassághoz képest alacsonyabbra süllyed. A kivá-
lasztáshoz nyomja meg a beállítás melletti négyzetet,
mire a rendszer aktiválását egy pipa megjelenése jelzi.
A rendszer kikapcsolásához, illetve a pipa eltávolítá-
sához ismét nyomja meg a négyzetet.
223
• Suspension Display Messages (Felfüggesztés
megjelenő üzenetei)
Ha az All (Összes) lehetőséget választja, a légrúgós
lengéscsillapítás minden riasztását megjeleníti a rend-
szer. Ha a Warnings Only (Csak figyelmeztetések)
lehetőséget választja, csak a légrúgós lengéscsillapí-
tás figyelmeztetéseit jeleníti meg a rendszer.
• Tire Jack Mode (Gumicsere/emelő üzemmód)
Ha ez a funkció ki van választva, a rendszer a légrúgós
lengéscsillapítás kikapcsolásával megakadályozza a
felfüggesztés magasságának automatikus állítását,
amikor a gépkocsi abroncsát megemelve cserélik. A
kiválasztáshoz nyomja meg a beállítás melletti négy-
zetet, mire a rendszer aktiválását egy pipa megjele-
nése jelzi. A rendszer kikapcsolásához, illetve a pipa
eltávolításához ismét nyomja meg a négyzetet.
• Transport Mode (Szállítás üzemmód)
Ha ez a funkció ki van választva, a lapos platós
járművel való vontatás elősegítése érdekében a lég-
rugós lengéscsillapító rendszer kikapcsol. A kiválasz-
táshoz nyomja meg a beállítás melletti négyzetet,
mire a rendszer aktiválását egy pipa megjelenése jelzi.
A rendszer kikapcsolásához, illetve a pipa eltávolítá-
sához ismét nyomja meg a négyzetet.•Wheel Alignment Mode (Kerékigazítás üzemmód)
Ez a funkció a kerékigazítás során megakadályozza a
légrugós lengéscsillapító automatikus magasságállítá-
sát. A kerékigazítás elvégzése előtt mindig kapcsolja
be ezt a funkciót. További információért forduljon a
hivatalos márkakereskedőhöz.
Rádió beállítása – ha része a felszereltségnek
Az érintőképernyő „Radio Setup” (Rádió beállítása)
gombjának megnyomásával a következő beállítások
válnak elérhetővé.
• Regional (Regionális) – ha része a felszerelt-
ségnek
Ha ez a funkció ki van választva, a regionális szolgál-
tatáskövetés révén lehetővé teszi a hálózati csator-
nákra való automatikus átkapcsolást. A regionális
beállítás állapotának módosításához nyomja meg az
érintőképernyőn található Off (Ki) vagy „ON” (Be)
gombot. Nyomja meg a visszafelé mutató nyíl gom-
bot az érintőképernyőn az előző menübe történő
visszalépéshez.
Restore Settings (Beállítások visszaállítása)
Az érintőképernyő „Restore Settings” (Beállítások
visszaállítása) gombjának megnyomásával a követ-
kező beállítások válnak elérhetővé.• Restore Settings (Beállítások visszaállítása)
A funkció kiválasztásakor a kijelző-, az óra-, az audio-
és a rádióbeállítások visszaállnak az alapbeállításukra.
A beállítások alapbeállításokra való visszaállításához
nyomja meg az érintőképernyő „Restore Settings”
(Beállítások visszaállítása) gombját, ekkor felugrik
egy üzenet, amely azt kérdezi, hogy biztosan vissza
kívánja-e álltani az alapértelmezett beállításokat
(„Are you sure you want to reset your settings to
default?”); nyomja meg az OK gombot a visszaállítás-
hoz, illetve a „Cancel” (Mégse) gombot a kilépéshez.
A beállítások visszaállítása után a „settings reset to
default” (beállítások visszaállítva az alapértelmezett
beállításokra) üzenet jelenik meg.
Clear Personal Data (Személyes adatok
törlése)
Az érintőképernyő „Clear Personal Data” (Szemé-
lyes adatok törlése) gombjának megnyomásával a
következő beállítások válnak elérhetővé:
• Clear Personal Data (Személyes adatok tör-
lése)
A funkció kiválasztásakor törlődnek a személyes ada-
tok (beleértve a Bluetooth-eszközöket és előbeállí-
tásokat is). A személyes adatok törléséhez nyomja
224
RádióA hangjával gyorsan hangoljon az AM vagy FM rádió-
állomásokra, melyeket hallgatni szeretne.
Nyomja meg a VR (Hangfelismerés) gombot
.A
sípszó után mondja ki a következő szavakat:
•Tune toninety-five-point-five FM (Hangolás,
kilencvenöt-pont-öt FM)
•Tune toSatellite Channel Hits 1 (Hangolás, mű-
holdas csatorna slágerek 1)TANÁCS:Ha bármikor is bizonytalan lenne, hogy
mit mondjon, vagy szeretne megtanulni egy hanguta-
sítást, nyomja meg a VR (Hangfelismerés) gombot
, és mondja ki:„Help” (Súgó).A rendszer
ekkor közli a parancsok listáját.
MédiaA Uconnect USB-n, SD-n, Bluetooth-on és kiegé-
szítő portokon (ha része a felszereltségnek) keresz-
tüli csatlakoztatást tesz lehetővé. A hangvezérlés
csak csatlakoztatott USB- és AUX-eszközök esetén
működik. (A távoli CD-lejátszó opcionális, és nem
minden gépkocsinál áll rendelkezésre.)
Nyomja meg a VR (Hangfelismerés) gombot
.A
sípszó után mondja ki a következő parancsok vala-
melyikét, és kövesse az utasításokat a médiaforrás
átkapcsolásához vagy egy előadó kiválasztásához.
•Change sourceto Bluetooth (Forrás átváltása
Bluetooth-ra)
Uconnect 8.4A/8.4AN
Uconnect 5.0 rádió
Uconnect 8.4A/8.4AN rádió
249
ÜZENETEK KÜLDÉSE HANGUTASÍTÁS-
SAL, ELŐRE MEGADOTT VÁLASZOK
I’ll call
you later.
(Később fel-
hívlak.)I need
directions.
(Útmutatá-
sokra van
szükségem.)See you in
minutes.
(Találkozunk
múlva.) I’m on my
way.
(Úton va-
gyok.)Can't talk
right now.
(Most nem
tudok be-
szélni.) I’m lost.
(Eltévedtem.)Thanks.
(Köszönöm.)
TANÁCS:E funkció használathoz mobiltelefonján
azüzenet-hozzáférési profilnak (Message
Access Profile, MAP)hiánytalanul telepítve kell
lennie. Az MAP-val kapcsolatban bővebb információt
a
UconnectPhone.comweboldalon talál.Az Apple iPhone iOS 6 és újabb készülékek csak a
bejövőszöveges üzenetek felolvasását támogatják.
A funkció Apple iPhone készüléken való engedélye-
zéséhez kövesse az alábbi 4 egyszerű lépést:TANÁCS:Az üzenetek küldése hangutasítással
funkció nem kompatibilis az iPhone készülékekkel, de
ha a gépkocsija rendelkezik Siri Eyes Free funkcióval,
küldhet hangutasítással szöveges üzeneteket.
Klíma (8.4A/8.4AN)Túl meleg van? Vagy túl hideg? Állítsa be a gépkocsi
hőmérsékletét a keze használata nélkül, hogy min-
denki kényelmesen érezze magát útközben. (Ha a
gépkocsiban van légkondicionáló.)
Nyomja meg a VR (Hangfelismerés) gombot
.A
sípszó után mondja ki a következő parancsok vala-
melyikét:
•Set driver temperature to70degrees(Állítsa
a vezetőoldali hőmérsékletet 70 fokra)
•Set passenger temperature to70degrees
(Állítsa az utasoldali hőmérsékletet 70 fokra)
TANÁCS:A légkondicionáló hangvezérlése csak a
gépkocsi utastéri hőmérsékletének beállítására alkal-
mas. Nem lehet hangvezérléssel beállítani az ülésfű-
tést és a kormánykerékfűtést (ha része a felszerelt-
ségnek).
iPhone értesítések beállítása
1 — Válassza a „Settings” (Beállítások) lehetőséget
2 — Válassza a „Bluetooth” lehetőséget
3 — Válassza ki az (i) elemet a párosított gépkocsihoz
4 — Kapcsolja be a „Show Notifications” (Értesítések
megjelenítése) elemet
252