Caractéristiques du véhicule
198
4
CommandFonction
AMAffiche l'écran AM.
FM présélection
1~6Syntonise le dernier canal écouté en mémoire FM 1 à 6.
AM présélection
1~6Syntonise le canal mémorisé en mémoire AM 1 à 6.
FM 87.5~107.9Syntonise la fréquence FM correspondante.
AM 530~1710Syntonise la fréquence AM correspondante.
SiriusXMMC
• Pendant l'écoute de la radio SiriusXMMC, maintient le
statut courant.
• Pendant l'écoute à un mode différent, affiche le
dernier écran SiriusXMMCaffiché.
SiriusXMMC1~3Affiche l'écran XM choisi.
SiriusXMMCcanal0~255Joue la chaîne XM sélectionnée.
MédiaPasse au dernier écran de supports.
CDFait jouer la musique sur le CD.
USBFait jouer la musique USB.
iPod®Fait jouer la musique d'un iPod®.
CommandFonction
Ma musiqueFait jouer la musique mémorisée dans My Music.
AuxiliaireFait jouer la musique sur un dispositif externe
connecté.
Audio BluetoothÉcoutez la musique sauvegardée dans l’appareil de
technologie sans fil Bluetooth®qui est connecté.
Pardon?Répète le dernier commentaire.
SourdineCoupe le son.
AnnulerMet fin à la commande vocale.
Caractéristiques du véhicule
200
4
• Commandes pour les CD audio : Commandes qui
peuvent être utilisées en écourant un CD audio. • Commandes CD MP3 / USB : Commandes qui
peuvent être utilisées en écoutant des fichiers de
musique sur CD et dispositif USB.
CommandFonction
Lecture
aléatoireFait la lecture aléatoire des pistes du CD.
Arrêt de la
lecture aléatoireAnnule la lecture aléatoire et reprend la lecture
séquentielle.
RépéterFait répéter la piste actuelle.
Répétition
désactivéeAnnule la lecture répétitive et reprend la lecture
séquentielle.
Piste 1~30Fait jouer la piste du numéro indiqué.
CommandFonction
Lecture
aléatoireFait la lecture aléatoire des fichiers dans le dossier
courant.
Arrêt de la
lecture aléatoireAnnule la lecture aléatoire des fichiers et reprend la
lecture séquentielle.
RépéterFait répéter le fichier courant.
Répétition
désactivéeAnnule la lecture répétitive des fichiers et reprend la
lecture séquentielle.
InformationAffiche l'écran d'information sur le fichier courant.
Dossier suivantÉcouter le premier fichier du dossier suivant.
Dossier
précédentÉcouter le premier fichier du dossier précédent.
Caractéristiques du véhicule
202
4
• Commandes audio Bluetooth®Wireless Technology :
Commandes accessibles pendant la lecture de
musique en continu de l'audio
Bluetooth®Wireless
Technology à partir du téléphone cellulaire Tous les services SiriusXM
MCrequièrent un
abonnement, vendu séparément, après la période
d'essai de 3 mois offerte à l'achat du véhicule. Si vous
décidez de souscrire au service SiriusXM
MCà la fin de
la période d'essai, le forfait choisi sera
automatiquement renouvelé et facturé aux tarifs
courants jusqu'à ce que vous fassiez le (866) 635-2349
pour l'annuler. Vous trouverez les conditions
complètes du contrat de client sur
www.siriusxm.com. Autres frais et taxes s'appliquent.
Les frais et les émissions peuvent changer. Le service
par satellite Sirius n'est offert qu'aux personnes
âgées de 18 ans et plus dans les 48 états contigus des
États-Unis, D.C. et PR (avec limites de couverture).
Notre service de radio sur Internet est offert sur le
territoire du service par satellite ainsi qu'en AK et à HI.
Certains canaux ne sont pas offerts sur notre service
de radio par Internet ou sur les appareils mobiles.
SiriusXM Traffic n'est offert que dans certains
marchés. Consultez siriusxm.com/traffic pour de plus
amples renseignements. © 2013 Sirius XM Radio Inc.
Sirius, XM et toutes les marques et tous les logos
connexes sont des marques de commerce de
SiriusXM Radio Inc. iPod
®est une marque déposée
d'Apple Inc. Appareil numérique mobile iPod®vendu
séparément. Let mot
Bluetooth®servant de marque et
les logos sont des marques déposées de Bluetooth
SIG, Inc. et toute utilisation de ses marques par
Hyundai est faite sous licence. Un téléphone mobile
avec fonction
Bluetooth®est requis pour utiliser la
technologie
Bluetooth®sans fil. Tous droits réservés.
CommandFonction
MarcheFait jouer la chanson couramment en pause.
PauseFait une pause de la chanson courante.
4205
Caractéristiques du véhicule
CONTRÔLEURS ET
FONCTIONS DU SYSTÈME
Unité audio principale
1. (ÉJECTER)
• Éjecte le disque.2.
• Changer en mode radio.
• Chaque fois qu'un bouton est
enfoncé, le mode change dans
l'ordre suivant : FM1, FM2, AM,
XM1, XM2, XM3.
3.
• Convertir au mode de médias.
• Chaque fois qu'un bouton est enfoncé, le mode change dans
l'ordre suivant : CD, USB(iPod
®),
AUX, Ma musique, Audio BT.
4. (pour les modèles dotés de
Bluetooth®Wireless Technology)
• Changer en mode téléphone.
❈ Quand un téléphone n'est pas
connecté, l'écran de connexion
apparaît.
5. Bouton alimentation/volume
• Alimentation : Appuyer pour allumer/ éteindre.
• Volume : Faire tourner vers la gauche ou la droite pour commander
le volume. 6.
• Appuyé rapidement (moins de 0,8 s)
- Mode radio : lit la fréquenceprécédente/suivante.
- Mode de médias (CD/USB/iPod
®/Ma musique) :
change la piste, la chanson (le
fichier)
• Maintenue enfoncée (plus de 0,8 s) - Mode radio : modifie la fréquencede façon continue. Une fois
relâché, fait jouer la fréquence
actuelle.
- Mode de médias (CD/ USB/ iPod
®/
Ma musique) : fait rembobiner ou
fait avancer rapidement la piste ou
le fichier.
- Pendant un appel mains libres, commande le volume de l'appel.
7.
• XM RADIO
MC: Recherche par
catégorie.
• Mode CD/USB/MP3 : Recherche par dossier.
CAT
FOLDER
SEEK
TRACK
PHONE
MEDIA
RADIO
Caractéristiques du véhicule
206
4
8.
• Allume/éteigne l'écran d'affichage.
9.
Lorsqu’on appuie sur le bouton, le
son s’arrête et « Audio Mute » (audio
en sourdine) s’affiche sur l’écran
ACL. 10.
• Mode radio : fait jouer toutes les
diffusions recevables pendant 5
secondes chacune.
• Mode de médias (CD/USB/Ma musique) : fait jouer chaque
chanson (fichier) pendant 10
secondes.
11.
Convertit au mode de configuration.
12. Bouton SYNTONISER
• Mode radio : tourner pour changer les fréquences de diffusion.
• Mode de médias (CD/USB/iPod
®/Ma musique) :
tourner pour rechercher les pistes,
les stations et les fichiers.
13. DÉL DISQUE INSÉRÉ
• DÉL qui indique si un disque est inséré.
Unité principale
(Modèle SANS Bluetooth)
14.
• Passe au mode FM.
• Chaque fois que vous appuyez sur
la touche, le mode change dans
cet ordre : FM1 ➟FM2 ➟AM.
15.
• Passe au mode SiriusXM
MC.
SAT
FM/AM
SETUP
SCAN
MUTE
DISP
4209
Caractéristiques du véhicule
COMMANDES ET
FONCTIONS DU SYSTÈME
Unité principale
1. (ÉJECTION)
• Fait éjecter le disque.2.
• Fait passer au mode radio.
• Chaque fois que vous appuyez sur
la touche, le mode change dans
cet ordre : FM1, FM2, AM.
3.
• Fait passer au mode multimédia.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode change dans
cet ordre : CD, USB (iPod
®), AUX,
Ma musique, BT Audio.
4. (pour le modèle équipé de la technologie sans fil
Bluetooth®)
• Fait passer au mode téléphone.
❈ L'écran de connexion s'affiche si
aucun téléphone n'est connecté.
5. Bouton PWR/VOL
• Interrupteur : Met la chaîne en ou hors circuit.
• Volume : Tournez vers la gauche ou la droite pour régler
l'intensité sonore. 6.
• Si vous appuyez brièvement sur la
touche (moins de 0,8 s)
-Mode radio : syntonise lafréquence précédente/suivante.
-Aux modes multimédia
(CD/USB/iPod
®/Ma musique) :
change la piste/chanson (fichier).
• Si vous tenez la touche enfoncée (plus de 0,8 s)
-Mode radio : changecontinuellement de fréquence.
Fait jouer la fréquence actuelle
lorsque relâchée.
-Aux modes multimédia
(CD/USB/iPod®/Ma musique) :
rebobinage ou avance rapide de la
piste ou du fichier.
-Lors d'un appel mains libres, contrôle l'intensité sonore de
l'appel.
7.
• Mode CD/USB/MP3 : Recherche par dossier
FOLDER
SEEK
TRACK
PHONE
MEDIA
RADIO
4211
Caractéristiques du véhicule
Faire un appel à l'aide des
commandes au volant
❈La fonctionnalité actuelle sur le
véhicule peut différer de l'illustration.
1. VOLUME
• Utilisé afin de contrôler le volume. 2. RECHERCHE
• Appuyé rapidement (moins de 0,8 s)
- Mode radio : recherche lesfréquences de diffusion
enregistrées dans les
présélections.
- Mode de médias (CD / USB / iPod
®/ Ma musique / BT Audio) :
change la piste, le fichier ou le
chapitre.
• Maintenue enfoncée (plus de 0,8 s) - Mode radio, rechercheautomatiquement des fréquences
de diffusion et des stations
- Mode de médias (CD / USB / iPod
®/ Ma musique) : fait
rembobiner ou fait avancer
rapidement la piste ou la chanson
(fichier)
- Le mode BT Audio pourrait être incompatible sur certains
téléphones cellulaires. 3. SOURDINE
• Coupe le son.
4. MODE
• Chaque fois qu'un bouton est
enfoncé, le mode change dans
l'ordre suivant : FM1
➟ FM 2 ➟ AM
➟ XM1 ➟ XM2 ➟ XM3 ➟ CD ➟ USB
ou iPod®➟ AUX ➟ My Music ➟ BT
Audio
• Si le média n'est pas connecté ou qu'aucun disque n'est inséré, les
modes correspondants seront
désactivés.
Caractéristiques du véhicule
216
4
✽AVIS - UTILISATION DES
DISQUES
• Ce dispositif a été fabriqué pour être compatible avec les logiciels
comportant les marques des logos
suivants.
• Ne pas nettoyer les disques avec des solutions chimiques, telles que des
pulvérisateurs pour disque, des
pulvérisateurs antistatique, des
liquides antistatiques, du benzène
ou des diluants.
• Après avoir utilisé un disque, ranger le disque dans sa pochette
d'origine afin d'éviter de le rayer.
• Tenir le disque par ses bords ou à travers l'orifice central afin de ne
pas endommager ses surfaces.
• Ne pas introduire de substances étrangères dans la fente
d'insertion/éjection de disque.
L'introduction de substances
étrangères pourrait endommager
l'intérieur du dispositif.
• Ne pas insérer deux disques en même temps. (suite)(suite)
• Quand vous utilisez des disques
CD-R/CD-RW, quelques
différences peuvent se manifester
au niveau de la lecture du disque
et des temps de lecture en fonction
du fabricant du disque, de la
méthode de production et de la
méthode d'enregistrement
employée par l'utilisateur.
• Nettoyer les empreintes digitales et dépoussiérer la surface du
disque (côté recouvert) à l'aide
d'un tissu doux.
• L'utilisation de CD-R/CD-RW sur lesquels sont apposés des
étiquettes peut faire sauter les
disques pendant leur lecture ou
rendre leur extraction plus
difficile. La lecture de ces disques
peut également faire du bruit.
• Certains disques CD-R/CD-RW peuvent ne pas fonctionner
correctement en fonction du
fabricant du disque, de la
méthode de production et de la
méthode d'enregistrement
employée par l'utilisateur. (suite)(suite)
Si le problème persiste, tenter
d'utiliser un autre CD, car une
utilisation continue pourrait
entraîner un mauvais
fonctionnement.
• Les performances de ce produit peuvent varier en fonction du
logiciel de l'unité CD-RW.
• Les CD protégés par un mécanisme anticopie, tels que les CD de type S,
peuvent ne pas fonctionner dans le
dispositif. Les disques de
DONNÉES ne peuvent pas être lus.
(Il se peut toutefois que ces disques
fonctionnent, bien que de façon
anormale).
• Ne pas utiliser de disques dont la forme n'est pas normale (8 cm,
forme de cœur, d'octogone), car ils
pourraient entraîner un mauvais
fonctionnement.
• Si le disque est placé à mi-chemin dans la fente de disque sans être
retiré pendant 10 secondes, le
disque sera automatiquement
réinséré dans le lecteur de disques.
• Seuls les CD audio authentiques sont pris en charge. Des problèmes
de détection peuvent se produire
avec d'autres types de disque (p. ex.
CD-R copiés, CD avec étiquettes).