Page 129 of 308

127
jumper_pt_Chap07_Verifications_ed01-2015
A partir do interior
Esta operação só deve ser feita com o
veículo parado e a porta do condutor aberta.
Puxe o comando colocado de lado, debaixo
do painel de bordo.
A partir do exterior
Empurre para cima a patilha que se
encontra por cima da parte dianteira do
veículo e levante o capot.Antes de voltar a fechar o capot, volte a
colocar a vareta no respectivo alojamento.
Baixe o capot e largue-o perto do fim de
curso. Verifique se o capot fica fechado.
ABERTURA
DO CAPOT
Não abra o capot em caso de vento
forte.
Motor quente, manuseie com cuidado a
patilha e a vareta de suporte do capot (risco
de queimadura).
Antes de qualquer intervenção sob
o capot, desligue imperativamente
a ignição com a chave, para evitar riscos
de lesões associados a um accionamento
automático do modo START do Stop & Start.
FEChO DO CAPOT
V
areta do capot
Desengate a vareta e incline-a para a
introduzir no primeiro engate, de seguida o
segundo.
Devido à existência de equipamentos
eléctricos no compartimento do motor,
recomenda-se limitar a exposição à água
(chuva, lavagem, etc.).
7
Compartimento motor
VERIFICAÇÕES
Page 130 of 308
128
jumper_pt_Chap07_Verifications_ed01-2015
1. Depósito do líquido lava-vidros e lava-
faróis
2.
Depósito do líquido da direcção
assistida
3.
Depósito do líquido de arrefecimento
4.
Depósito do líquido dos travões e
embraiagem
5.
Caixa de fusíveis
6.
Filtro de ar
7.
V
areta do óleo manual.
8.
Enchimento do óleo do motor
.
SOB O CAPOT MOTORES
D IESEL
Ligações da bateria:
+
Ponto metálico positivo.
-
Ponto metálico negativo (massa).
Para conhecer o significado das
precauções mencionadas nas
etiquetas, consulte a rubrica "Ajuda
rápida - Glossário das etiquetas".
Compartimento motor
Page 131 of 308

129
jumper_pt_Chap07_Verifications_ed01-2015
Produtos usados
Evitar qualquer contacto prolongado de óleo
e de líquidos usados com a pele.
A maioria destes líquidos são nocivos para a
saúde, por vezes até corrosivos.
Não descarte o óleo e os líquidos usados
nas canalizações de evacuação ou no solo.
Esvazie o óleo usado nos respectivos
contentores disponibilizados pela rede
CITROËN ou por uma oficina qualificada.
NÍVEIS
Estas operações são a manutenção
usual do bom estado do seu veículo.
Consultar as indicações da rede CITROËN
ou o [livro de manutenção e de garantias |
guia de manutenção e de garantias] junto ao
estojo contendo os documentos de bordo.
Para preservar a fiabilidade dos motores
e dos dispositivos de anti-poluição, a
utilização de aditivos no óleo do motor é
interdita.
Nível do líquido dos travões
A substituição deve ser efectuada
imperativamente nos intervalos previstos
de acordo com o plano de manutenção do
fabricante.
Utilizar os líquidos recomendados pelo
fabricante e conformes as Normas DOT4.
O nível deve situar-se entre as marcas MINI
e MA
x I situadas no depósito.
A necessidade de acrescentar
frequentemente líquido indica uma avaria
a verificar o mais cedo possível pela rede
CITROËN ou por uma [oficina qualificada].
Se tiver de desmontar/montar a tampa
interior do motor, a manipulação deve
ser efectuada com precaução para não
deteriorar os grampos de fixação. Vareta de medição manual
Duas marcações de nível na
vareta de medição do óleo :
Mudança do óleo do motor
A efectuar imperativamente aos intervalos
previstos no plano de manutenção do
construtor. Consultar as indicações da rede
CITROËN.
Antes da mudança, retirar a vareta de
medição.
Verificar o nível após o abastecimento
(nunca ultrapassar o máximo).
Voltar a apertar o tampão do cárter antes de
voltar a fechar o capot.
Selecção do índice de viscosidade
Para um simples complemento ou para uma
mudança de óleo do motor, o óleo escolhido
tem sempre de satisfazer as normas de
qualidade do fabricante.
Luzes avisadoras
A verificação através das luzes
avisadoras no quadro de bordo é
abordada na rubrica "Pronto para
partir - Posto de condução".
A
= máximo
Se ultrapassar esta
marca, consultar a rede
CITROËN ou uma [oficina
qualificada].
B = mínimo
Nunca baixar além desta
marca.
Nível do óleo
Efectuar este controlo regularmente e
recomplete entre duas mudanças de óleo
(o consumo máximo de óleo é de 0,5
l por
1
000 km). O controlo faz-se com o veículo
em plano horizontal e com o motor frio, com
o auxílio da vareta de medição manual.
Níveis e controlos
7
VERIFICAÇÕES
Page 132 of 308

130
jumper_pt_Chap07_Verifications_ed01-2015
Nível do líquido de
arrefecimentoNível do líquido da direcção
assistida
Veículo em local plano e motor frio.
Desapertar o bujão e verifique o nível,
que se deve situar entre as marcas MINI e
MAx I.
Para aceder ao tampão do depósito,
desmontar a tampa de protecção rodando
um quarto de volta os seus três parafusos
de fixação, depois retirar a segunda tampa
em cima do tampão. Complemento
O nível deve situar-se entre as marcas MINI
e MA x I situadas no depósito de expansão.
Se o complemento for superior a 1 litro,
mandar verificar o circuito junto da rede
CITROËN ou por uma [oficina qualificada].
Nível do líquido do lava-vidros e
lava-faróis
Conteúdo do depósito: cerca de 5,5 litros.
Para aceder ao tampão do depósito, retire o
tubo telescópico e desaperte o tampão.
Para garantir uma limpeza ideal e evitar
o gelo, o reabastecimento ou substituição
deste líquido não deve ser efectuada com
água.
Em condições invernais, recomenda-se a
utilização de líquido à base de álcool etílico
ou de metanol.
A necessidade de acrescentar
frequentemente líquido indica uma avaria
a verificar o mais cedo possível pela rede
CITROËN ou por uma [oficina qualificada].
Utilizar exclusivamente o líquido
recomendado pelo fabricante. Caso
contrário, pode danificar gravemente o
motor. Num motor quente é o motoventilador
que regula a temperatura do líquido de
arrefecimento. Este pode funcionar mesmo
com a ignição desligada; além disso,
como o circuito de arrefecimento está sob
pressão, esperar pelo menos uma hora
antes de qualquer intervenção.
Para evitar quaisquer riscos de
queimaduras, desenroscar o bujão de 1/4
de
volta para diminuir a pressão. Quando esta
tiver diminuido, retirar o tampão e completar
o nível com líquido de arrefecimento.
Para aceder ao tampão do depósito,
desmontar a tampa de protecção rodando
um quarto de volta os seus três parafusos
de fixação.
Níveis e controlos
Page 133 of 308

131
jumper_pt_Chap07_Verifications_ed01-2015
A presença desta etiqueta, principalmente
com o Stop & Start, indica a utilização
de uma bateria de chumbo de 12 V de
tecnologia e características específicas, que
necessita, em caso de substituição e se for
desligada, da intervenção exclusiva da rede
CITROËN ou de uma oficina qualificada. Estas operações permitem manter o
bom estado do seu veículo. Consultar
as indicações da rede CITROËN ou o [livro
de manutenção e de garantias | guia de
manutenção e de garantias] junto ao estojo
contendo os documentos de bordo.
CONTROLOS
Bateria
No período de Inverno, mandar verificar
a bateria pela rede CITROËN ou por uma
[oficina qualificada]
Purga da água contida no filtro
de gasóleo
Se a luz avisadora se acender,
purgar o filtro ou purgar
regularmente cada vez que
mudar o óleo do motor.
Para evacuar a água, desapertar o parafuso
de purga ou a sonda de detecção de água
no gasóleo, situada na base do filtro.
Accionar até que toda a água tenha sido
escoada. De seguida, voltar a apertar o
parafuso de purga ou a sonda de detecção
da água.
Filtro de ar e filtro do habitáculo
O filtro do habitáculo que esteja entupido
pode deteriorar o desempenho do
sistema de ar condicionado e gerar
odores indesejáveis. Consultar o [livro
de manutenção e de garantias | guia de
manutençã e de garantias] para conhecer os
períodos de substituição destes elementos.
Em função do ambiente (atmosfera com
pó....) e a utilização do veículo (condução
urbana...), mudá-los se necessário com o
dobro da frequência.
Consulte a rubrica "Verificações -
Compartimento do motor".
Os motores HDi utilizam uma
tecnologia avançada. Qualquer
intervenção necessita de uma qualificação
particular, que é garantida pela rede
CITROËN ou por uma [oficina qualificada]
Níveis e controlos
7
VERIFICAÇÕES
Page 134 of 308

132
jumper_pt_Chap07_Verifications_ed01-2015
Caixa de velocidades manual
Mandar controlar o nível seguindo o plano
de manutenção do fabricante.
Utilização correcta
Filtro de óleo
Placas de travões
O desgaste dos travões depende da
maneira de conduzir, nomeadamente nos
veículos utilizados na cidade e em curtas
distâncias. Pode tornar-se necessário
controlar o estado dos travões mesmo entre
as revisões do veículo.
Estado de desgaste dos discos
dos travões
oficina qualificadaPara obter mais
informações relativas à verificação do
estado de desgaste dos discos dos travões,
consultar a rede CITROËN ou uma [oficina
qualificada].
Travão de estacionamento
Uma grande folga no travão de
estacionamento ou a constatação de uma
perda de eficácia neste sistema, impõe uma
regularização mesmo entre duas revisões.
Mandar verificar este sistema pela
CITROËN ou por uma [oficina qualificada].
Se a luz avisadora se acender
,
mandar verificar o estado das
placas dos travões pela rede
CITROËN ou por uma [oficina
qualificada]. Para não danificar as peças eléctricas,
é fortemente desaconselhada a
utilização da lavagem a alta pressão para
lavar o compartimento do motor.
Após uma lavagem do veículo, é possível
que se forme humidade ou, no Inverno, gelo
nos discos e pastilhas de travão, diminuindo
assim a eficácia de travagem. Efectue
pequenas manobras de travagem para secar
e descongelar os travões. Utilizar apenas produtos recomendados
pela CITROËN ou produtos de qualidade e
características equivalentes.
Para optimizar o funcionamento de
peças tão importantes como o circuito de
travagem, a CITROËN selecciona e propõe
produtos bem específicos.
Substituição periódica do elemento do filtro
do óleo segundo a recomendação do plano
de manutenção do fabricante.
Níveis e controlos
Page 135 of 308

133
jumper_pt_Chap07_Verifications_ed01-2015
Mau funcionamento
Se este alerta persistir, não negligencie este
aviso; o alerta indica a ocorrência de um
problema de funcionamento no conjunto da
linha de escape / filtro de partículas.
Solicite a verificação do conjunto pela rede
CITROËN ou por uma [oficina qualificada].
Em caso de risco de entupimento,
este avisador acende-se,
acompanhado por uma mensagem
no ecrã do quadro de bordo.
Saturação / Regeneração Devido às elevadas temperaturas no
escape, induzidas pelo funcionamento
normal do filtro de partículas, é
aconselhável não estacionar o veículo sobre
materiais inflamáveis (ervas, folhas secas,
ramos de pinheiro...), para evitar qualquer
risco de incêndio.
Filtro de partículas (Diesel)
Em complemento ao catalisador, este filtro
contribui de forma activa para a preservação
da qualidade do ar, fixando as partículas
poluentes não queimadas. Assim, são
eliminados os fumos negros de escape.
Funcionamento
Este filtro, inserido na linha de escape,
acumula as partículas de carbono. O
processador de controlo do motor gere
automática e periodicamente a eliminação
das partículas de carbono (regeneração).
O procedimento de regeneração é originado
em função da quantidade de partículas
acumuladas e das condições de utilização
do veículo. Durante esta fase, pode
constatar certos fenómenos - aumento do
ralenti, accionamento do motoventilador,
aumento dos fumos e subida da temperatura
no escape - que não têm qualquer
consequência para o funcionamento do
veículo e para o ambiente. Após um funcionamento prolongado
do veículo a uma velocidade muito
baixa ou ao ralenti, é possível constatar,
excepcionalmente, fenómenos de emissões
de vapor de água no escape, ao acelerar.
Estes fenómenos não têm qualquer
consequência sobre o comportamento do
veículo e para o ambiente. Para regenerar o filtro, é aconselhável
circular, sempre que possível - quando as
condições de circulação e regulamentação
o permitirem - a uma velocidade de pelo
menos 60
km/h, com um regime de motor
superior a 2.000
rpm durante cerca de
15
minutos (até o avisador se apagar e/ou
até desaparecer a mensagem de alerta).
Se possível, evite desligar o motor
antes do fim da regeneração do filtro;
interrupções repetidas podem originar a
degradação precoce do óleo do motor. Não
é aconselhável terminar a regeneração do
filtro com o veículo imobilizado.
Este alerta deve-se a um início de saturação
do filtro de partículas (condições de
circulação de tipo urbano excepcionalmente
prolongadas: velocidade reduzida,
engarrafamentos…).
Níveis e controlos
7
VERIFICAÇÕES
Page 136 of 308

134
jumper_pt_Chap07_Verifications_ed01-2015
Nível mínimo de combustível
E
NC
h
IMENTO
DO
DEPÓSITO
A baixas temperaturas
Em zonas montanhosas e/ou frias, é
aconselhável utilizar um combustível para o
"Inverno" adequado a temperaturas baixas
ou negativas. Com o Stop & Start, nunca efectue um
enchimento de combustível quando o
motor se encontrar no modo STOP; desligue
imperativamente a ignição com a chave. Quando é atingido o nível E
(Empty) do depósito, esta luz
avisadora acende-se.
Nesta altura, restam cerca de
10 ou 12 litros na reserva, consoante a
capacidade do seu depósito, a motorização,
as condições de circulação e o perfil da
estrada.
Abasteça rapidamente o depósito, para
evitar ficar sem combustível.
A capacidade do depósito é de cerca de:
90
litros
.
São comercializados depósitos com
capacidades diferentes, de 60 e 120 litros.O enchimento de combustível deve ser feito
com o motor parado.
-
Abra a tampa de combustível.
-
Mantenha o bujão preto numa mão.
-
Com a outra mão, introduza a chave, de
seguida, rode-a no sentido contrário aos
ponteiros do relógio.
-
Retire o bujão preto e fixe-o na patilha
que se encontra na face interior da
tampa.
Uma etiqueta colada no interior da tampa
recorda qual o tipo de combustível a utilizar.
Quando abastece totalmente o depósito,
não insista para lá do 3º corte da pistola.
Isto poderia provocar avarias.
-
Após o enchimento do depósito, aperte
o bujão preto e volte a fechar a tampa.
Blue h Di e aditivo AdBlue
O bujão azul está disponível apenas para as
versões Diesel BlueHDi.
Para mais informações, consulte a rubrica
"Aditivo AdBlue". Para conhecer o significado das
precauções mencionadas nas
etiquetas, consulte a rubrica "Ajuda rápida -
Glossário das etiquetas".
Combustível