2016 CITROEN DS3 CABRIO Kasutusjuhend (in Estonian)

Page 161 of 458

CITROEN DS3 CABRIO 2016  Kasutusjuhend (in Estonian) 159
DS3_et_Chap06_securite_ed01-2015
Juht peab tagama, et reisijad kasutaksid 
turvavöid õigesti ja need enne sõidu 
alustamist kinnitaksid.
Kinnitage alati turvavöö olenemata sellest, 
millisel

Page 162 of 458

CITROEN DS3 CABRIO 2016  Kasutusjuhend (in Estonian) Turvapadjad
Süsteem on loodud reisijate (va. tagaistmel 
keskmisel kohal istuja) kaitsmiseks tugeva 
kokkupõrke korral. Turvapadjad täiendavad 
koormuspiirajaga turvavöid (va. keskmisel 
tagaistme

Page 163 of 458

CITROEN DS3 CABRIO 2016  Kasutusjuhend (in Estonian) 161
DS3_et_Chap06_securite_ed01-2015
Eesmised turvapadjad
Süsteem, mis kaitseb eest tuleva tugeva löögi 
korral juhti ja kaasreisijat, vähendades pea- ja 
rindkerevigastuste ohtu.
Juhi turvavöö

Page 164 of 458

CITROEN DS3 CABRIO 2016  Kasutusjuhend (in Estonian) Blokeerimine
Ainult kaasreisija turvapatja saab blokeerida :
F  k ui süüde on väljas , sisestage võti 
kaasreisija turvapadja blokeerimise 
lülitisse,
F
 
k
 eerake võti asendisse " OFF"

Page 165 of 458

CITROEN DS3 CABRIO 2016  Kasutusjuhend (in Estonian) 163
DS3_et_Chap06_securite_ed01-2015
Külgturvapadjad
Süsteem kaitseb tugeva külgkokkupõrke 
korral juhti ja kaasreisijat, et vähendada 
rindkerevigastuste ohtu.
Külgturvapadjad asuvad istme selj

Page 166 of 458

CITROEN DS3 CABRIO 2016  Kasutusjuhend (in Estonian) Turvakardinad
Süsteem parandab juhi ja kaasreisijate kaitset 
tugeva külgkokkupõrke korral (va. keskmisel 
tagaistmel reisija), et vähendada peavigastuste 
ohtu.
Turvakardinad asuvad uksepostides

Page 167 of 458

CITROEN DS3 CABRIO 2016  Kasutusjuhend (in Estonian) 165
DS3_et_Chap06_securite_ed01-2015
Selleks, et teie sõiduki turvapadjad oleksid võimalikult tõhusad, tuleb alati silmas pidada järgmisi ettevaatusabinõusid :
Eesmised turvapadjad
Ärge hoidke j

Page 168 of 458

CITROEN DS3 CABRIO 2016  Kasutusjuhend (in Estonian) DS3_et_Chap07_securite-enfants_ed01-2015
Laste turvalisus