Page 161 of 384

159
C5_no_Chap06_securite_ed01-2015
Sidekollisjonsputer*
Utløsing
Den utløses på den ene siden i tilfelle et kraftig
sammenstøt fra siden på hele eller deler av
registreringssonen B, og som inntreffer i bilens
lengdeakse, vannrett fra utsiden og innover i
bilen.
ko
llisjonsputen legger seg mellom hoften
og skulderen til passasjeren foran i bilen, og
korresponderende dørpanel.
Funksjonsfeilsystem som er med på å øke beskyttelsen
av fører og passasjerer foran i tilfelle kraftig
sidekollisjon, for å begrense risikoen for skader
på overkroppen mellom hoften og skulderen.
Hver sidekollisjonspute er integrert i rammen til
forseteryggen, på siden som vender mot døren.
Hvis dette symbolet vises i
skjermen i instrumentbordet
,
sammen med et lydsignal og en
melding, ta straks kontakt med
CI
tro
Ën-
forhandlernett eller
et kvalifisert verkstedfor kontroll
av systemet. Det kan skje at
kollisjonsputene ikke lenger kan
utløses i tilfelle en kraftig kollisjon.
Hvis symbolet eller lampen tennes hele
tiden, installer hverken et barnesete
eller en voksen på passasjersetet foran.
ta k
ontakt med CI
t
ro
Ën-
f
orhandlernett eller et kvalifisert
verksted. Hvis denne lampen blinker, ta
straks kontakt med CI
tro
Ën-
f
orhandlernett eller et kvalifisert
verksted.
* Avhengig av salgsland.
Registreringssone for
sammenstøtet
A. støtsone foran.B. st øtsone på siden.
6
sikkerhet
Page 162 of 384

160
C5_no_Chap06_securite_ed01-2015
Funksjonsfeil
Hvis dette symbolet vises i
skjermen i instrumentbordet,
sammen med et lydsignal og en
melding, ta kontakt med CI
t
ro
Ën-
f
orhandlernett eller et kvalifisert
verksted for kontroll av systemet.
Det kan skje at kollisjonsputene ikke
lenger kan utløses i tilfelle en kraftig
kollisjon.
Ved en kollisjon eller et lite sammenstøt
i bilens side eller hvis bilen går rundt,
kan det skje at kollisjonsputen ikke
utløses.
Ved kollisjon bakfra eller for fra, utløses
ingen av sidekollisjonsputene.
Hodekollisjonsputer*
system som er med på å forsterke beskyttelsen
av fører og passasjerer i tilfelle kraftig
sidekollisjon (unntatt passasjeren i midten bak),
for å begrense risikoen for skader på siden av
hodet.
Hver hodekollisjonspute er integrert i stolpene
og i øvre del av kupéen.
Utløsing
Hodekollisjonsputene utløses samtidig
med sidekollisjonsputen på samme side
dersom det inntreffer et sammenstøt mot
registreringssonen B, ved sammenstøt i bilens
lengdeakse, vannrett fra utsiden og innover i
bilen.
Hodekollisjonsputen blåses opp mellom for-
eller baksetepassasjeren og vinduene.
* Avhengig av salgsland.
sikkerhet
Page 163 of 384

161
C5_no_Chap06_securite_ed01-2015
For at kollisjonsputene skal være fullt ut effektive, må forholdsregler under overholdes:Kollisjonsputer foran
Hold ikke i eikene på rattet når du kjører og legg ikke hendene på midtdekslet.
Legg ikke føttene på dashbordet på passasjersiden.
rø
yk ikke i bilen fordi utløsing av kollisjonsputene kan forårsake brannsår eller risiko for
skader grunnet sigaretten eller pipen.
st
ikk ikke hull på rattdekslet, demonter det ikke og påse at det ikke utsettes for kraftige støt.
Hverken fest eller lim noe på rattet eller dashbordet, da dette kan forårsake skader under
utløsing av kollisjonsputene.
Sidekollisjonsputer
bruk kun godkjente setetrekk, kompatible med utløsing av sidekollisjonsputene. For å bli kjent
med utvalget av setetrekk som passer til bilen din, ta kontakt med CIt roËn- forhandlernett.
se a
vsnittet "
ti
lbehør".
Ingen gjenstander må festes eller limes på seteryggene (klær, osv.), da dette kan medføre
skader på overkropp eller armer ved utløsing av sidekollisjonsputen.
si
tt ikke med overkroppen nærmere døren enn det som er nødvendig.
Hodekollisjonsputer i tak
Ingen gjenstander må festes eller limes til taket, da det kan medføre skader på hodet når
hodekollisjonsputene utløses.
Demonter ikke håndtakene i taket hvis bilen har dette utstyret. De er en del av festesystemet til
hodekollisjonsputene.
Råd
Innta en normal, vertikal sittestilling.ju ster sikkerhetsbeltet riktig og spenn det
fast.
Påse at det ikke plasseres noe mellom
kroppen og kollisjonsputen (barn, dyr,
gjenstand, osv.), hverken fest eller lim
noe i nærheten eller på utgangsretningen
til kollisjonsputene, dette kan medføre
sårskader når de løser seg ut.
Foreta aldri endringer på den opprinnelige
versjonen til bilen din, spesielt i det direkte
området rundt kollisjonsputene.
Etter en ulykke eller dersom bilen har vært
stjålet, få systemene til kollisjonsputene
kontrollert.
Alle inngrep på kollisjonsputesystemene
skal utelukkende utføres av CI
t
ro
Ën-
f
orhandlernett eller et kvalifisert verksted.
se
lv om man overholder alle de
forholdsreglene som oppgis, finnes det
likevel en risiko for lette brannskader på
hode, bryst eller armer ved utløsing av
kollisjonsputen. Puten utløses så og si
umiddelbart (noen tusendels sekunder), og
tømmes deretter med en gang for varm gass
gjennom hullene i puten.
6
sikkerhet
Page 164 of 384

162
C5_no_Chap07_securite-enfant_ed01-2015
CItroËn tenker hele tiden på barnas sikkerhet ved utvikling av bilen din, men den er også ditt
ansvar.
Generelt om barneseter
For å oppnå størst mulig sikkerhet, skal
følgende forholdsregler overholdes:
*
r
e
gelverket for transport av barn er spesifikt
i hvert land. Gjør deg kjent med gjeldende
regelverk i det landet du bor. CITROËN
anbefaler at du transporterer
barna på baksetene i bilen:
-
m
ed "ryggen i kjøreretning" inntil
3
å r.
-
m
ed "ansiktet i kjøreretning" fra
3
å r.
-
I h
enhold til det europeiske regelverket,
skal alle barn under 12
år eller som er
under 1,50
meter høye sitte i godkjente
festeanordninger/barneseter som er
tilpasset deres vekt , på plassene som
er utstyrt med sikkerhetsbelter eller med
I
s
o
F
IX-fester*,
-
s
tatistisk sett er baksetene de sikreste
plassene for transport av barn ,
-
b
arn under 9 kg skal alltid transpor teres
i posisjon med "r yggen i kjøreretning",
enten det er foran eller bak i bilen.
sikkerhet for barn
Page 165 of 384
163
C5_no_Chap07_securite-enfant_ed01-2015
barnesete foran
"Ryggen i kjøreretning"
når et barnesete med "ryggen i kjøreretning"
er installert på passasjersetet bak, skyv
bilsetet foran fremover, rett opp seteryggen slik
at barnesetet med "ryggen i kjøreretning" ikke
kommer i kontakt med setet foran i bilen.
"Ansiktet i kjøreretning"
når et barnesete med "ansiktet i kjøreretning"
er installert på passasjersetet bak, skyv
bilsetet foran fremover, rett opp seteryggen slik
at barnesetet med "ansiktet i kjøreretning" ikke
kommer i kontakt med setet foran i bilen.
Sete i midten bak
Et barnesete med støttestang skal aldri
installeres på passasjersetet i midten bak.
Påse at sikkerhetsbeltet er forsvarlig
strammet.
For barneseter med støttestang, påse
at stangen er i stabil kontakt med
gulvet.
j
u
ster eventuelt posisjonen for
forsetet i bilen. Feil installering av barnesetet i en bil
kan gå ut over sikkerheten for barnet
dersom uhellet skulle være ute.
7
sikkerhet for barn
Page 166 of 384

164
C5_no_Chap07_securite-enfant_ed01-2015
"Ryggen i kjøreretning" "Ansiktet i kjøreretning"
barnesete foran*
sørg for at sikkerhetsbeltet sitter stramt.
For barneseter med støttestang, sørg
for at stangen står støtt mot underlaget.
Hvis nødvendig, juster passasjersetet.
*
I
nformer deg om gjeldende regelverk i
n
o
rge
før du installerer barnet ditt i dette setet.
nå
r et barnesete med "ryggen i kjøreretning"
er installert på passasjersetet foran , reguler
bilsetet maksimalt bakover, og rett opp
seteryggen.
Det er påbudt at kollisjonsputen foran på
passasjersiden er nøytralisert. Hvis ikke,
risikerer barnet å bli alvorlig skadet eller
drept når kollisjonsputen folder seg ut.
nå
r et barnesete med "ansiktet i kjøreretning”
er installert på passasjersetet foran , reguler
bilens sete i midtre lengdeposisjon med
oppreist seterygg og la kollisjonsputen på
passasjersiden være aktiv. Passasjersetet regulert i høyeste posisjon
og i midtre posisjon frem-tilbake.
sikkerhet for barn
Page 167 of 384
165
C5_no_Chap07_securite-enfant_ed01-2015
Kollisjonspute på passasjersiden OFF
Advarseletiketten som står på hver side av
solskjermen på passasjerplassen, gjentar
denne instruksen. I henhold til gjeldende
lovverk, finner du på etter følgende to sider
denne advarselen på forskjellige språk.
Installer aldri et barnesikringssystem
med "ryggen i kjøreretning" på et
sete som er beskyttet med en aktivert
kollisjonspute foran. Dette kan føre til at
barnet blir alvorlig skadet eller drept.
For ytterligereopplysninger om nøytralisering
av kollisjonsputen foran på passasjerplassen,
se avsnittet "
ko
llisjonsputer".
Deaktivering av kollisjonspute foran på passasjerplassen
Denne etiketten er plassert på midtstolpen på
passasjersiden.
7
sikkerhet for barn
Page 168 of 384

Ar
b G
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CsNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DAbrug ALDrI G en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en Ak tI V AIr bA G. bAr nEt risikerer at blive ALVo rL IGt kV
Æs tEt eller DrÆb t.
DEMontieren sie auf einem si tz mit Ak tI VIEr tE M Front-Airbag nI EMALs einen ki ndersitz oder eine ba byschale entgegen der Fahr trichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EnNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
Esno InstALAr nunC A un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
EtÄrge MIttE kunA GI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille EsI turV APADI on Ak t IVEErI tuD . tu rvapadja
avanemine võib last tÕsIsE Lt või ELu oHtL Ik uLt vigastada.
FIÄLÄ koskAAn aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu turV AtY YnY . se n
laukeaminen voi aiheuttaa LAPsEn kuoL EMAn tai VAkA VAn Lo ukkA An tuM IsEn.
FrnE jAMAIs installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un Co ussIn Go nF LAbL E
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la M
o
rt de l’E
nF
A
n
t ou le b
L
E
s
s
Er
G
rA
VEME
n
t
HrNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HuSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
Itnon installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIr bA G frontale
At tI VAt o. C iò potrebbe provocare la Mo rtE o F ErItE GrA VI al bambino.
LtNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA sPI LV En s.
T
as var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
166
C5_no_Chap07_securite-enfant_ed01-2015
sikkerhet for barn